賈梅萍
摘 要:2012版牛津高中英語教材對2008版進行了細微的調(diào)整,從版面設(shè)計、語言簡化、任務(wù)設(shè)置到順序調(diào)整都更充分地體現(xiàn)了新課程背景下對教材的四個原則性要求:思想性、科學(xué)性、趣味性和靈活性。結(jié)合實際教學(xué)經(jīng)驗,聯(lián)系新課程標準,簡要闡述2012版教材的可學(xué)性、可讀性以及語言的交際性和嚴謹性。
關(guān)鍵詞:教材編寫;調(diào)整新課改;可學(xué)性
新課程在教材觀上有了重大轉(zhuǎn)向:傳統(tǒng)教學(xué)中,教材被視為“圣經(jīng)”,必須原原本本地被師生“接受”,不得“越雷池半步”,所謂“以本為本”即是此理;而新課程把教材視為教學(xué)的“材料”或“資源”之一。教材無非就是個“例子”,不能唯“教材”是用。以牛津高中英語(鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F譯林出版社)第6模塊為例,2012年版對2008年版進行了細微的調(diào)整。
一、版面留白,增強語言可學(xué)性
2008版牛津高中英語(以下簡稱2008版)Unit 3 Understanding Each Other的Welcome部分的插圖一共有六幅,而2012版牛津高中英語(以下簡稱2012版)則減少為四幅,刪減了美國與日本的見面禮儀。Welcome的畫面和問題是用來“激活你已有的和單元話題相關(guān)的知識,讓你輕松地進入本單元的學(xué)習(xí)”。所以,調(diào)整后,雖然圖片減少了,但是學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情并未減少。
二、語言簡化,提高語言可讀性
2008版中的Unit 4的Grammar and Usage的Part B練習(xí)部分(Page 57),2012版刪減了2008版的部分內(nèi)容?!癰ook critics,re-enters,grabs,chases servant off stagewith it,buffalo skin and a feather headdress.”這些詞匯對于高二學(xué)生來講比較生僻,難以理解,超出了學(xué)生的閱讀水平。Krashen提出了可理解語言輸入的概念??衫斫獾恼Z言輸入包括學(xué)習(xí)者已經(jīng)熟悉的語言,同時又包含學(xué)習(xí)者尚不可理解的語言。但這些尚不熟悉的語言應(yīng)該是學(xué)習(xí)者能夠?qū)W習(xí)的語言,也就是Krashen所說的“i+1”。2008版在這個部分的表達從詞匯到句子結(jié)構(gòu)都對學(xué)生造成了閱讀的障礙,在某種程度上帶給學(xué)生一定的語言學(xué)習(xí)焦慮。
2012版簡化了2008版里面的詞匯,調(diào)整為學(xué)生熟悉的people,Servant runs away,Dear,an Indian tent,animal skin;增強了閱讀文章的流暢感,方便學(xué)生對課文的理解與記憶。類似的調(diào)整還有很多,總之,2012版的教材充分體現(xiàn)了語言的可讀性。
三、任務(wù)設(shè)置,體現(xiàn)語言交際性
Unit 3的Grammar and usage中的Unreal conditionals(Page 41)中設(shè)計了幫助學(xué)生認知虛擬語氣的練習(xí),但是做了細微的調(diào)整。2008版教材提供了與語法相關(guān)的語境后,只是引導(dǎo)學(xué)生找出含有虛擬語氣的句子。2012版提供了類似的語境,但是旨在提高學(xué)生運用語法知識去解決問題的能力。這就使得學(xué)生在語言輸入的過程中,有意識地發(fā)現(xiàn)虛擬語氣的顯性特征,這樣才有助于對語法知識的長久掌握。Ur指出:只要語法教學(xué)旨在提高學(xué)生對語言的掌握,而不是把語法本身作為最終目的,那么語法教學(xué)就是有幫助的。單就某個語法規(guī)則或語法現(xiàn)象的不同運用情況來說,它們的區(qū)別是很細微的,如果不在特定的語境中去體會和理解,單靠“講,很難講清楚”,教材調(diào)整中,既涉及語法的語言背景,也包括了學(xué)生應(yīng)該掌握的語法知識,Unit4的Grammar and usage中的Unreal conditionals and things hoped for or desired的三句話分別呈現(xiàn)了在現(xiàn)在、過去和將來的時間語境下虛擬語氣的使用。Cunningsworth指出:“語法是形成正確句子的規(guī)則系統(tǒng),學(xué)生掌握和使用語法規(guī)則至關(guān)重要?!?/p>
四、調(diào)整順序,折射語言嚴謹性
這樣的調(diào)整在每個單元的Task部分體現(xiàn)較為明顯:
Unit 1 Task Writing to a foreign friend中,提供了提問的表達方式。調(diào)整后的表達方式呈現(xiàn)了語言的對稱一致性,從一般疑問句、特殊疑問句到祈使句,分類清晰,便于學(xué)生對新知識的接受。
Unit 2 Task Writing a website article to give advice中呈現(xiàn)了消極情緒的英語表達方式。調(diào)整后的教材編寫更嚴謹,與文字說明部分形成一一對應(yīng)的關(guān)系,從words, phrases 到patterns。而2008版的教材編寫在順序上與文字說明部分缺乏一致性。文字順序雖然屬于教材編寫的細節(jié),但是卻能起到“四兩撥千斤”的作用。
通過以上對牛津高中英語第6模塊教材微調(diào)的分析,筆者發(fā)現(xiàn)2012版教材具有以下特點:
1.更注重發(fā)展學(xué)生的多元智能,更充分地體現(xiàn)了《義務(wù)教育英語課程標準》,對此提出的四條原則:思想性原則、科學(xué)性原則、趣味性原則、靈活性原則。
2.注意減輕學(xué)生的負擔(dān),無論是語言基礎(chǔ)知識還是教材的版面設(shè)計,在處理分量上盡量留有余地,給學(xué)生首先帶來的是學(xué)習(xí)的輕松感。
總之,新課程背景下,教師不再是教材編寫的被動承受者,只要做個有心人,深入研究教材,才能體會教材編寫的不易,從而更科學(xué)地、更靈活地運用教材。
參考資料:
[1]陳琳,王薔,程曉堂.全日制義務(wù)教育英語課程標準解讀.北京:北京師范大學(xué)出版社,2002-05.
[2]程曉堂.英語教材分析與設(shè)計.外語教學(xué)與研究出版社,2002-04.
[3]Krashen,S.The Input Hypothesis. London: Longman,1985.
[4]Ur,P.A Course in Language Teaching:Practice and Theory: Cambridge: Cambridge University Press,1996.
[5]Cunningsworth,A.Evaluating and Selecting EFL Teaching Materials. Heinemann,1984.
(作者單位 江蘇省大港中學(xué))endprint