摘 要:艾米莉·迪金森,美國文學(xué)史上偉大而富有傳奇色彩的隱居女詩人。其詩歌以意象豐富,情感細(xì)膩,觀察入微著稱,詩風(fēng)新穎獨(dú)特,打破了傳統(tǒng)詩歌僵硬的模式。在占其詩歌總數(shù)近三分之一的自然詩歌中,超驗主義深深地影響著她的寫作基調(diào)。本文通過分析艾米莉·迪金森自然詩歌風(fēng)格的變化,揭示超驗主義在詩人內(nèi)心世界激起的漣漪以及在詩歌中的體現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:超驗主義;自然;意象
作者簡介:楊珊珊(1990.2.13-),性別:女,籍貫:山東省德州市,單位:陜西師范大學(xué),職稱:在讀研究生,學(xué)歷:2012級碩士,研究方向:英美文學(xué)。
[中圖分類號]: I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-17--01
艾米莉·迪金森1830年出生于馬薩諸塞州阿莫斯特鎮(zhèn)一個虔誠信仰加爾文教的家庭。父親是當(dāng)?shù)赜忻穆蓭熀驼渭?,對子女要求十分?yán)格,母親是一位傳統(tǒng)、賢淑的女性。艾米莉只接受過一年的大學(xué)教育,在1862年正式隱居之前,最遠(yuǎn)旅行到過華盛頓和波士頓,此后,一直生活在她出生的房子,直到走完56個春秋。在1800多首艾米莉留下的詩歌中,自然詩歌多達(dá)500多首,數(shù)量之多,令人稱奇。艾米莉運(yùn)用其豐富的想象力、敏銳的觀察,豐富而突出的意象,親臨其境般地書寫詩人眼中的自然。
一、神圣的自然
加爾文教以上帝的絕對權(quán)威為宗旨一直根深蒂固地影響著阿莫斯特鎮(zhèn)居民的信仰與生活,在19世紀(jì)30年代新英格蘭宗教復(fù)興運(yùn)動中,她的家人紛紛皈依宗教。迪金森獨(dú)立,反叛的性格和超強(qiáng)的自我意識使得她對基督教敬而遠(yuǎn)之,拒絕成為基督徒?!鞍桌驈男《δ咳镜那褰讨髁x宣揚(yáng)人要征服自然,大自然是邪惡的象征,充滿神秘與恐怖”(肖之芳,2012)。
二、直覺的自然
19世紀(jì)中葉,新英格蘭地區(qū)的超驗主義運(yùn)動強(qiáng)調(diào)自然是上帝的象征,自然界萬物皆具有象征性,外部世界是精神世界的體現(xiàn),人可以通過直覺從自然中感受上帝的旨意。受到超驗主義自然觀的感化,艾米莉的自然詩歌開始體現(xiàn)出人與自然融為一體的主題。
“事實上,狄金森對自然的強(qiáng)烈依賴的主要原因是她將自然擬人化,并賦予其精神”(翟妍,2010)?!洞笞匀?,是最慈愛的母親》(詩歌668) 中“大自然,是最慈愛的母親/對每個孩子都很有耐心/……她金色的手指壓著嘴唇/希望安靜/處處存在?!痹娙藢⒋笞匀槐茸鳒厝岬哪赣H,寬容地對待每一個調(diào)皮的孩子。夜幕降臨,孩子們進(jìn)入夢鄉(xiāng)后,她點亮燈光,將手放到嘴邊,讓整個宇宙安靜下來,不要打擾酣睡的孩子?!段业暮觾毫飨蚰恪罚ㄔ姼?12)中,“大海啊——樣子親切慈祥…說呀——?!蛹{我”,藍(lán)色的海是大自然的代表,詩人愿意化作一溪流水,投身于大自然的懷抱。
迪金森善于觀察人們常常忽視的微小意象。她的自然詩歌除了各種景物的描寫,如晨曦,山巒,溪流,日出日落,四季變化等,還有對各種動物精細(xì)的勾勒。蜜蜂,蝴蝶,小鳥,青蛙,蜘蛛,蛇,老鼠等等都是詩人筆下的精靈?!懊鄯鋵ξ液敛晃窇?我熟悉蝴蝶/這些美麗的林中居民/親切地把我接納……”(詩歌111),渾然一幅人與自然和諧共處,其樂融融的畫面?!兑粋€毛茸茸的家伙》(詩歌173)中,破繭成蝶,毛毛蟲的蛻變是自然神奇的魅力所在,它的勃勃生機(jī),生生不息給詩人帶來強(qiáng)烈的情感共鳴。“她希望自己與自然界的生命律動協(xié)調(diào)一致,并倡導(dǎo)人類要與自然為友,主張人類與自然是休戚與共,平等對話的關(guān)系”(李麗敏,2013)。
在與傳統(tǒng)的加爾文教心靈對抗時,她拒絕去教堂,卻接受著自然的洗禮。正如“有些人過安息日到大教堂去——我過安息日留在家里——讓食米鳥充當(dāng)唱詩班領(lǐng)袖——禮拜廳堂是果園的園地”(江楓, 87)。
三、矛盾的自然
然而艾米莉沒有盲目信從超驗主義自然觀,通過自己的理解,她重新解釋自然,體現(xiàn)在《自然,是我們所見》(詩歌324)。 “‘自然是我們所見……‘自然,是我們所聞……自然,甚至,是和聲‘自然,是我們所知—我們卻無法說明—要道出她的淳樸—我們的智慧無能——”詩人認(rèn)為自然就是我們所見,所聞,所感知的午后光景,山巒,松鼠,野蜂,陰影,等等,這正是愛默生所堅持的用直覺感知自然從而領(lǐng)會上帝旨意的觀點,然而筆鋒回轉(zhuǎn),卻道我們的智慧無法解釋自然,自然于人而言仍是獨(dú)立的客體,無法解釋。
“自然本身的一切發(fā)展和秩序都按部就班地依照規(guī)律進(jìn)行,不會被輕易中斷或逆轉(zhuǎn)”(張雪梅,2005)?!端莻€這樣小的小船》中,“它是個這樣小的小船/東倒西歪下了港灣/……如此貪婪強(qiáng)烈的破浪/拍打著它離開的海岸/未曾猜到這莊嚴(yán)宏偉的風(fēng)帆/我的手工小船還是迷失不見”,弱小船兒在驚濤駭浪的大海中東倒西歪,弱不禁風(fēng),最后消失不見,象征了人在自然強(qiáng)大而邪惡的力量面前的微薄渺小,自然的瑰麗神奇吸引著人們?nèi)ネ度胨膽驯?,卻又露出一副兇猛殘酷的神情,甚而吞噬我的希望的船兒。自然留給人的強(qiáng)悍震懾力、神秘感和孤獨(dú)感令詩人心生敬畏與恐懼,對自然能否將人救贖充滿懷疑。
四、冷靜的觀察者
艾米莉·迪金森從自己獨(dú)特的視角出發(fā),冷靜的觀察并且詮釋了神奇美妙,充滿活力而又變幻莫測,令人敬畏的自然。她的自然詩歌包羅萬象,字里行間跳動著生命的音符與旋律,開創(chuàng)了意象派詩歌之先河。其詩歌短小精悍,語言簡樸富有哲理。至今,艾米莉·迪金森的詩歌仍然用自然的恬靜、溫暖、生機(jī)、純凈滌蕩著現(xiàn)代人焦灼狂躁的內(nèi)心,為世人留下了寶貴的精神遺產(chǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]江楓.英譯經(jīng)典名家名譯—狄金森詩選 中英對照[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012
[2]李麗敏.解讀艾米莉·狄金森的自然詩歌[J].作家雜志,2013(2).[3]吳偉仁.美國文學(xué)史及選讀[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[3]肖之芳. 母親·刺客·陌生人——艾米莉·狄金森自然詩歌解讀[J].山東商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2012(2).
[4]張雪梅.艾米莉狄金森對超驗主義自然觀的再定義[J].外國文學(xué)研究,2005(6).
[5]翟妍.艾米莉狄金森詩歌中的激情—對自然、愛 和死亡主題的研究[J].河南科技學(xué)院學(xué)報,2010(6).