雷 茜
(同濟大學(xué)外國語學(xué)院,上海 200092)
意識流小說 《到燈塔去》的認知敘事學(xué)闡釋
雷 茜
(同濟大學(xué)外國語學(xué)院,上海 200092)
在闡明弗吉尼亞·伍爾夫意識流小說 《到燈塔去》心理敘事、內(nèi)心獨白和心靈對話、多重聚焦、心理時間與現(xiàn)實時間交織等敘事特色的基礎(chǔ)上,利用了一個基于及物性分析理論和文本世界理論的認知敘事學(xué)理論框架對小說的以上敘事特色進行分析,發(fā)現(xiàn)及物性分析確定敘述對象,敘述者角色是理解內(nèi)心獨白和心靈對話的線索,文本世界指示轉(zhuǎn)移和心理時間引發(fā)的文本世界套層和轉(zhuǎn)移是讀者與文本互動的關(guān)鍵,為意識流作品讀者閱讀過程的認知做出了新嘗試。
《到燈塔去》;心理現(xiàn)實主義;認知敘事;及物性分析;文本世界理論
伴隨著20世紀后期文學(xué)理論的新發(fā)展,對文本形式的研究和對文本作者的研究轉(zhuǎn)向了對文本內(nèi)在構(gòu)成機制的研究,認知敘事學(xué)就是在這個轉(zhuǎn)型過程中崛起的新興文學(xué)理論。在20世紀90年代敘事學(xué)已經(jīng)形成了完整的理論并取代經(jīng)典小說理論成為文學(xué)研究所主要關(guān)心的一個論題[1]4,認知敘事學(xué)關(guān)注作品的闡釋和接受過程,它從讀者認知過程的視角重新審視了敘事學(xué)的主要問題[2]。對小說從認知的角度進行內(nèi)在敘述機制的分析,可以深入地分析作者的創(chuàng)作技巧和幫助讀者進行閱讀。意識流小說的心理現(xiàn)實主義敘事特色和閱讀難度使對其認知敘事研究成為一種必要。對現(xiàn)代意識流先鋒女作家伍爾夫意識流小說的研究也從意識流創(chuàng)作技巧深入到了讀者的敘事理解[3],這種轉(zhuǎn)變不僅能夠深入解讀作者的意識流敘事技巧,而且能夠更好地幫助讀者理解晦澀難懂的意識流作品背后隱藏的深刻主題。作為伍爾夫心理現(xiàn)實主義的代表作,《到燈塔去》的敘事特色和讀者認知過程值得深入研究,本文利用及物性分析和文本世界理論剖析弗吉尼亞·伍爾夫意識流小說 《到燈塔去》的心理現(xiàn)實主義敘事風(fēng)格的認知過程。
敘事學(xué)從誕生之日起就從語言學(xué)理論汲取豐富的營養(yǎng)。敘事學(xué)一詞源于一場旨在以索緒爾語言學(xué)這一 “引航科學(xué)”來研究所有文化現(xiàn)象的結(jié)構(gòu)主義大革命。經(jīng)典敘事學(xué)通過創(chuàng)造一套描寫文本多樣性的術(shù)語,為敘事語法和敘事詩學(xué)建立起了一批重要的范疇,如敘事時間、敘事對象、聚焦和視角、敘述者和隱含作者等。20世紀60年代興起的語用學(xué)理論為文學(xué)的研究提供了應(yīng)用性很強的方法論和概念,以功能為研究重點,解釋形式與功能之間存在的多重關(guān)系。20世紀90年代,伴隨著認知語言學(xué)和認知經(jīng)驗研究的新觀點,敘事學(xué)也發(fā)生了 “認知轉(zhuǎn)向”,認知敘事學(xué)重點研究讀者理解敘事的認知過程,關(guān)注敘事結(jié)構(gòu)和敘事技巧如何對讀者產(chǎn)生意義。與傳統(tǒng)敘事學(xué)相比,認知敘事學(xué)研究的對象是讀者的大腦認知機制和認知規(guī)律,研究的目的是揭示讀者對敘事模式的理解過程。至今已發(fā)展了多種研究范式,包括赫爾曼的 “故事邏輯”、弗盧德尼克的“自然敘事學(xué)”、雅恩的 “窗口聚焦”和 “花園路”、萊恩的 “認知地圖”、A·紐寧的 “認知方法與修辭方法的綜合”、鮑特魯西和迪克森的 “心理敘事”等[4],其中弗里曼等人建立在認知語言學(xué)的隱喻理論和概念整合理論基礎(chǔ)上的認知詩學(xué)最為典型,其力圖揭示文學(xué)組織和具體闡釋背后的深層認知規(guī)律,國內(nèi)有學(xué)者引介以上敘事理論[5-7],也有學(xué)者利用及物性分析和隱喻理論研究敘事作品的文體特征[8-9]。本文首先利用經(jīng)典敘事學(xué)的理論框架和基本范疇分析意識流小說 《到燈塔去》的敘事特色,然后利用及物性分析理論和認知詩學(xué)的文本世界理論構(gòu)成敘事小說功能-認知相結(jié)合的認知敘事學(xué)研究范式,并試圖利用此范式解讀意識流小說的讀者認知過程。
弗吉尼亞·伍爾夫把人物精神世界作為小說創(chuàng)作的主線,她認為,只有反映了人物復(fù)雜的心理活動、人物的靈魂,作品才會顯得更加真實[10]219。這種心理現(xiàn)實主義的小說創(chuàng)作理念決定了 《到燈塔去》在敘述對象,敘述方式,敘述時間上都突破傳統(tǒng)、獨樹一幟。
(一)心理敘述
《到燈塔去》的敘述對象是小說中人物的心理活動。弗吉尼亞·伍爾夫自始自終認為小說應(yīng)該把描寫和探索人的欲望、情感看作小說家的基本任務(wù)。她認為 “為了完整地記錄生活,小說家應(yīng)該描寫情感的產(chǎn)生和發(fā)展,而不是記錄事件的沖突和危機?!保?1]194《到燈塔去》的小說情節(jié)非常簡單,整個故事由三個部分組成。第一部分 “窗”,講述傍晚時分拉姆齊夫人給兒子詹姆士講故事并和家人朋友共進晚餐的經(jīng)過;第二部分 “歲月流逝”,講述十年后家庭變故和別墅的變化;第三部分 “燈塔”,講述拉姆齊先生和一雙兒女去燈塔的經(jīng)過。這樣的情節(jié),在一般小說中肯定會讓人感覺平淡無味,但是弗吉尼亞·伍爾夫卻能夠把它講述得跌宕起伏,感人肺腑,就是因為她挖掘的是人物對平凡生活中點點滴滴的真實感受。例如,在第一部“窗”中,拉姆齊夫人看似給兒子講故事,實際上在感受兒子,感受丈夫,感受身邊的每一個賓客。拉姆齊夫人頻繁的心理活動才是小說真正的敘述對象。
(二)內(nèi)心獨白和心靈對話
弗吉尼亞·伍爾夫為了把人物復(fù)雜的內(nèi)心世界展現(xiàn)給讀者,大膽采用間接內(nèi)心獨白的寫作手法和進行心靈對話的嘗試。間接內(nèi)心獨白的敘述視角是第三人稱,一位隱含敘述者站在各種人物的立場上展開敘述,因為間接內(nèi)心獨白是通過敘述者展示給讀者的,人物的意識活動是經(jīng)過加工和整理的,而且在敘述中有明顯的過渡和提示,例如 “拉姆齊夫人想”,“她認為”等,所以間接內(nèi)心獨白更易于理解?!兜綗羲ァ分械拈g接內(nèi)心獨白隨處可見:第一部中拉姆齊夫人對兒女們的斥責就使用了間接內(nèi)心獨白,“塔斯萊先生并未追隨他們,她說,他是被邀請來的?!毙撵`對話是 《到燈塔去》中使用的又一種重要的心理現(xiàn)實主義敘事技巧。在傳統(tǒng)敘事學(xué)中,人物之間的對話利用直接引語的形式,然而弗吉尼亞·伍爾夫讓人物在沉默的瞬間進行內(nèi)心的對話。當拉姆齊先生感慨坐在窗前妻子的美麗和動人,并希望靠近她時,拉姆齊夫人也在心中呼喚拉姆齊先生走過來,并知道拉姆齊先生想的是什么。這是一種心靈的對話,不需要任何言語,在沉默的瞬間,兩個人物進行了心靈的溝通,并在內(nèi)心達成了一致。
(三)多重聚焦
與間接內(nèi)心獨白和心靈對話相輔相成的就是小說的多重聚焦。由于 《到燈塔去》中以挖掘各種人物內(nèi)心的感受為重點,并且采用間接內(nèi)心獨白的創(chuàng)作手法,這就決定了聚焦方式的不定性和多重性。弗里德曼認為弗吉尼亞選擇的 “多重選擇性全知視角”決定了小說是 “多個中心意識”的聚焦[12]。除了敘述者之外,《到燈塔去》的聚焦對象頻繁變動在不同人物之間。在第一部 “窗”中,拉姆齊夫人是一個重要的聚焦對象。貫穿整個部分的是拉姆齊夫人的心理活動,但其中還不停被敘述者的講述和其他人物的心理活動所間斷:塔斯萊先生的心理活動,莉麗的心理活動,班克斯的心理活動等。把如此多的人物作為聚焦對象,《到燈塔去》這部意識流小說自然在敘述視角方面高度不確定。伴隨這不確定性的人物視角,就出現(xiàn)了另外一個聚焦特征——多重聚焦。多重聚焦就是每次用不同的內(nèi)在聚焦者的眼光來觀察同一個人或物?!兜綗羲ァ返亩嘀鼐劢怪饕w現(xiàn)在對拉姆齊夫婦的人物塑造中。拉姆齊夫人認為自己 “才五十歲,她本可以把家里一切安排的更好”;塔斯萊認為 “她是他生平見過的最美的人”;莉麗認為 “夫人需要用五十雙眼睛去觀察才足以了解”。所以,體現(xiàn)在人物身上的聚焦方法是內(nèi)外結(jié)合的多重聚焦。
(四)心理時間與現(xiàn)實時間的交融
任何事件的敘述都離不開時間, 《到燈塔去》的一個重要的敘述特色就是心理時間與現(xiàn)實時間的自然交融。哲學(xué)家柏格森認為 “心理時間”才是“純粹的時間”、“真正的時間”,它是各個時刻互相滲透的,是表現(xiàn)強度的質(zhì)量單位。伍爾夫曾經(jīng)這樣描述 “人們感覺世界里的一小時與鐘表時間相比可能被拉長五十、一百倍;相反,鐘表上的一小時在人們的內(nèi)心世界里也許只有一秒鐘。鐘表時間與心理時間的不對等關(guān)系值得我們?nèi)プ⒁狻保?0]11。伍爾夫強調(diào)小說家關(guān)注的應(yīng)該是表面現(xiàn)象掩蓋下的心理真實,所以她更加注重心理時間的靈活運用。以小說第一部分為例,小說敘述的時間只延續(xù)了一個下午,但在講故事和進晚餐時,拉姆齊夫人的思緒馳騁萬里,心中充滿了對往事的回憶,對現(xiàn)狀的思考和對未來的憧憬,這些心理活動涉獵了比現(xiàn)實時間長得多的心理時間,然而它們都被壓縮在了幾個小時的時間里利用人物的心理活動展現(xiàn)出來。這種淡化現(xiàn)實時間,將心理時間任意拉長和穿插的做法是伍爾夫意識流小說的重要時間特色。
下面從以及物性分析和文本世界理論為基礎(chǔ)的認知敘事學(xué)模式出發(fā),分析 《到燈塔去》以上敘述特色的識解過程。
(一)從及物性分析到敘述對象
功能語言學(xué)認為及物性是 “表達人對周圍世界認識”的重要手段[13]106。韓禮德把人類認知周圍和自己語言活動分為6種基本過程:物質(zhì)過程、心理過程、行為過程、語言過程、關(guān)系過程和存在過程,每一種過程反映不同性質(zhì)的活動。因此,及物性分析可以作為敘事對象鑒別的一個標準。下面是對小說兩個選段的及物性分析。第一個選段是 《到燈塔去》第一章第七小節(jié)的第一自然段[14]32。本段描寫中包含17個及物性過程,其中9個心理過程、5個物質(zhì)過程、2個存在過程和1個言語過程,僅從數(shù)量統(tǒng)計就說明心理過程是突出的及物性過程。表示情感的動詞“hate”連續(xù)出現(xiàn)了5次,而且8個心理過程的感受者都是詹姆士,說明語篇關(guān)注的對象是詹姆士的內(nèi)心活動。第二個選段是小說第一節(jié)的第二自然段[14]4。本段共有19個主體小句,其中8個關(guān)系過程小句、7個物質(zhì)過程小句、其中心理過程小句只有2個。但是,這里使用了一個重要的語法現(xiàn)象——語法隱喻,即一個過程的表達使用了非一致式,從而偏離了原始的過程[13]107,關(guān)系過程小句只是非一致式表達,要觀察真正的敘述對象還應(yīng)該還原這些過程,經(jīng)過對語法隱喻的還原,發(fā)現(xiàn)有7處為心理過程的隱喻用法。這種用法讓讀者在看不到心理動詞的情況下,更細膩、更近距離地觸碰和感受人物的內(nèi)心世界。所以,及物性的分析幫助讀者準確定位小說的敘事對象。
(二)從敘述者的隱匿到內(nèi)心獨白和心靈對話
敘述者是經(jīng)典敘事學(xué)的重要敘事范疇,通常認為小說的敘事者包括第一人稱敘述者和第三人稱敘述者。敘述者在小說中的角色處理是理解小說采取的間接內(nèi)心獨白和心靈對話敘事手法的關(guān)鍵。下文是小說第一部分第十四章晚餐時班克斯先生和莉麗之間一段生動的心理描寫[14]75。
He felt extremely,even physically,uncomfortable.He wanted somebody to give him a chance ofasserting himself.He wanted it so urgently that he fidgeted in his chair,looked at this person,then at that person,tried to break into their talk,opened his mouth and shut it again.They were talking about the fishing industry.Why did no one ask him his opinion?What did they know about the fishing industry?
Lily Briscoe knew all that.Sitting opposite him could she not see,as in An X-ray photograph,the ribs and thigh bones of the young man;desire to impress himself lying dark in themist of his flesh-that thick m istwhich convention had laid oven his burning desire to break into the conversation?But she thought,screw ing up her Chinese eyes,and remembering how he sneered at women,‘can’t paint,can’t w rite.’Why should Ihelp him to relive himself?
在心靈對話場景中第三人稱敘述者臨時隱匿,第一自然段班克斯先生的感受就以人物的視角展開,最后兩句采用自由間接引語,達到了內(nèi)心獨白的效果,第二自然段的第一句從班克斯先生的內(nèi)心獨白過渡到莉麗的內(nèi)心獨白,兩個段落中沒有言語交流,兩人保持沉默,但是通過觀察對方,他們的內(nèi)心活動在交流中推進,兩人的內(nèi)心活動由過渡詞“knew”連接更強化了心靈對話的可行性,而作為讀者的我們能夠理解小說中人物的心理活動實際上也是在進行心靈的對話,而這種了解和準確把握對方心理的能力是人類通過主體間性認識自己和認識他人的結(jié)果[15]18。在閱讀中讀者只要抓住敘述者的角色變化情況,利用人物的內(nèi)心聲音交流就不難理解間接內(nèi)心獨白和內(nèi)心對話這種獨特的敘述方式。
(三)從指示轉(zhuǎn)移到聚焦轉(zhuǎn)移
弗吉尼亞·伍爾夫在 《到燈塔去》使用的聚焦頻繁變化的敘述方式很容易造成閱讀障礙,文本世界理論的指示轉(zhuǎn)移理論是理解聚焦變化的關(guān)鍵。文本世界理論是Werth在20世紀90年代提出的語篇分析理論,他認為,讀者在解讀復(fù)雜的文本時利用了一個包含足夠信息能夠讓讀者理解看到或聽到的話語 “概念構(gòu)架”[16]7。文本世界理論實際上提供了一個讀者理解語篇時的一個虛構(gòu)世界。在這樣一個虛構(gòu)的世界中讀者不僅需要給人物和事物定位,而且需要走入小說的指示領(lǐng)域[17]47。在閱讀過程中,讀者在虛擬文本世界指示域中活動,從而造成閱讀者進入角色的感受。McIntyre[18]107把這種過程稱作指示轉(zhuǎn)移,而指示轉(zhuǎn)移的關(guān)鍵就是追蹤空間指示語、時間指示語、人稱指示語和時態(tài)的變化[19]。以 《到燈塔去》開頭三段為例[14]4,人稱的指示能確定敘述對象的轉(zhuǎn)移,段一兩句話的主語都是 “M rs.Ramsay”;段二的人稱代詞指向“James”;段三的人稱代詞是“his father”。說明敘述對象在這三人間轉(zhuǎn)移。其次,地點指示代詞確定兩個聚焦對象的位置,詹姆士“on the floor”,而他的父親拉姆齊先生則是“in front of the draw ing room w indow”。最后,時間指示代詞“tomorrow”說明去燈塔定在明天,而“w ith the lark”說明在黎明出發(fā)。其中最重要的是時態(tài)的轉(zhuǎn)移,段一的直接引用的時態(tài)是一般現(xiàn)在時,給讀者如在眼前的感覺,自然就像身臨其境般看著拉姆齊夫人講話一般;第二段詹姆士的描寫全部使用一般過去時,通過第三人稱敘述者的描述讓讀者了解詹姆士,讀者看到敘述者在觀察詹姆士這個人物,并真實地再現(xiàn)給讀者。所以,不同的聚焦方式構(gòu)建給讀者的是不同視角的文本世界,閱讀的過程就是讀者與多視角的文本世界產(chǎn)生互動的過程。
(四)心理時間引發(fā)的文本世界轉(zhuǎn)移
在 《到燈塔去》中,心理時間和現(xiàn)實時間的交織使用導(dǎo)致文中回憶的、想象的各種情景交織、穿插、匯集起來,彼此交錯地呈現(xiàn)在讀者面前。心理時間靈活伸縮的特征很容易導(dǎo)致讀者不能準確捕捉時間界限,造成理解的錯誤。閱讀的關(guān)鍵在于利用套層文本世界的概念來理解心理時間的強大伸縮變化。Werth和Gavins都論述過文本世界套層的概念[20]154。他們認為讀者思維隨著人活動前進,當人物開始回憶往事,讀者的思維也隨之進入了文本世界內(nèi)部創(chuàng)造出的一個內(nèi)在文本世界,Gavins把這種從一個文本世界到另一個文本世界的閱讀注意力轉(zhuǎn)移稱文本世界轉(zhuǎn)移(world-sw itch)[21]52。例如,在第一章中拉姆齊夫人的思緒瞬間就聯(lián)想到了和塔斯萊進城的整個過程,他們進城這件事持續(xù)了幾個小時,讀者也跟隨夫人的思維進入了夫人和塔斯萊先生進城這個亞文本世界,然后進城路上塔斯萊本人看著夫人也浮想聯(lián)翩,讀者依然需要隨著塔斯萊的浮想進入他創(chuàng)造的又一個文本世界,直到塔斯萊先生喪氣的天氣預(yù)報和夫人對他的抱怨讓讀者發(fā)現(xiàn)自己還需要回到那個下午夫人和兒子坐在窗前的文本世界。意識流小說重心理時間的敘事特色就要求讀者必須頻繁轉(zhuǎn)移在文本之間,所以只有敏銳把握人物心理變化,準確把握文本世界的套層和轉(zhuǎn)移,才能領(lǐng)悟意識流小說的深刻時間主題。
弗吉尼亞·伍爾夫使用意識流創(chuàng)作手法剖析人物內(nèi)心的真實情感,成功利用間接內(nèi)心獨白和心靈對話的敘事方式,采用多重聚焦的視角和把心理時間與現(xiàn)實時間自然融合的敘述特色。所有這些敘事策略都是弗吉尼亞·伍爾夫主觀真實性的創(chuàng)作理念的需求,本文從基于及物性分析和文本世界理論的功能-認知的敘事框架入手,對以上敘事特點進行闡釋,并通過選段分析證明小句及物性分析是讀者認知敘述對象的基礎(chǔ),敘述者的角色處理是解讀自由間接獨白和心靈對話的關(guān)鍵,文本世界理論以及指示語的分析是理解靈活多變的敘事聚焦的切入點,文本世界的套層和轉(zhuǎn)移是理解小說時間藝術(shù)的依據(jù)。從讀者的角度出發(fā),對意識流小說的敘事特色進行認知屬于認知敘事學(xué)的研究范疇,也是文學(xué)作品解讀的全新視角,本文的研究把認知敘事學(xué)理論拓展到意識流小說的研究領(lǐng)域,即是對認知敘事學(xué)理論的檢驗,也是對意識流語篇解讀的新型嘗試。
[1] 華萊士·馬丁.當代敘事學(xué)[M].伍曉明,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[2] 張萬敏.認知敘事學(xué)的引進與文學(xué)研究的新拓展[J].思想戰(zhàn)線,2011,37(3):137-138.
[3] 趙秀鳳.意識流語篇中心理空間網(wǎng)絡(luò)體系的構(gòu)建——認知詩學(xué)研究視角[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2010,33(5):7-11.
[4] 申丹.敘事結(jié)構(gòu)與認知過程——認知敘事學(xué)評析[J].外語與外語教學(xué),2004(9):1-8.
[5] 張萬敏.莫妮卡·弗盧德尼克的認知敘事學(xué)思想[J].長春師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2012,31(1):119-121.
[6] 張萬敏.戴維·赫爾曼的認知敘事學(xué)思想[J].長春師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2012,31(5):77-82.
[7] 劉世生,龐玉厚.認知敘事學(xué)初探——以電影《美麗心靈》中的文本世界為例[J].外語學(xué)刊,2011(2):45-51.
[8] 潘章仙.及物性分析在描寫文體特征時的表現(xiàn)力[J].山東外語教學(xué),2003(4):19-23.
[9] 趙秀鳳.意識的隱喻表征和合成——意識流小說《到燈塔去》的認知文體學(xué)分析[J].外國語文,2009,25(2):11-17.
[10] [英]弗吉尼亞·伍爾夫.到燈塔去[M].翟世鏡,譯.上海:上海譯文出版社,2011.
[11] 申丹,韓加明,王亞麗.英美小說敘事理論研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[12] Friedman N.Point of view in fiction:the development of a critical concept[J].Publications of the Modern language Association of America,1955,70(5):1160-1184.
[13] Halliday M A K.An Introduction to FunctionalGrammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[14] Woolf V.To the Lighthouse,with Introduction by Margaret Drabble[M].Oxford:Oxford University Press,1992.
[15] Sotirova V.Woolf’s experiments with consciousness in fiction[C]∥Lambrou M,Stockwell P.Contemporary Stylistics.London:Continuum,2010.
[16] Werth P.Text Worlds:Representing Conceptual Space in Discourse[M].London:Longman,1999.
[17] Stockwell P.Cognitive Poetics:An Introduction[M].London:Routledge,2002.
[18] Mclntyre D.Point of View in Plays:A Cognitive Stylistic Approach to Viewpoint in Drama and Other Text-types[M].Amsterdam:John Benjamins Publising,2006.
[19] 趙秀鳳.過去完成時在意識流語篇中的空間構(gòu)建功能[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2006,29(1):19-22.
[20] Jeffries L,Mclntyre D.Stylistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2010.
[21] Gavins J.Text World Theory:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2007.
(編輯:朱渭波)
A Cognitive Analysis of Narrative Strategies of“the Streamof-Consciousness”Novel To the Lighthouse
LeiQian
(School of Foreign Languages,Tongji University,Shanghai200092,China)
The narrative skills of Virginia’s“Stream-of-Consciousness”novel To the Lighthouse are mainly reflected in taking human feelings as narrative objects,the use of indirect charactermonologue and psychological dialogue,indefinite multi-focus and the perfect combination of psychological time and real time.On the basis of transitivity theories and the text world theory,a cognitive narrative theoretical framework is proposed and some excerpts from the novel are analyzed,and it is concluded that transitivity analysis shows readers the object of narration,the narrator is the clue for the understanding of indirect character monologue and psychological dialogue,and text world transfer is the key step in the w riter-reader interaction,thus providing a functional-cognitive perspective for the study of the narrative strategies of“Stream-of-Consciousness”novels and diminishing the reading difficulties of these novels on the standpoint of the readers.
To the Lighthouse;psychological realism;cognitive narrative;transitivity analysis;text world theory
I 05
A
1009-895X(2014)03-0256-05
10.13256/j.cnki.jusst.sse.2014.03.012
2013-07-14
陜西省教育廳科研計劃項目(11JK0432)
雷 茜(1975-),女,副教授。研究方向:系統(tǒng)功能語言學(xué)、敘事學(xué)。E-mail:judyleiqian@163.com