• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      字母詞的現(xiàn)狀及未來—基于第5版和第6版《現(xiàn)代漢語詞典》的比較研究

      2014-02-16 01:57:47董耐婷
      關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語詞典構(gòu)詞詞條

      韓 燕,董耐婷

      (常州大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 常州 213164)

      字母詞的現(xiàn)狀及未來
      —基于第5版和第6版《現(xiàn)代漢語詞典》的比較研究

      韓 燕,董耐婷

      (常州大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 常州 213164)

      作為一部規(guī)范性漢語詞典,《現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)字母詞的收錄反映了字母詞在漢語中的存在現(xiàn)狀。以美國(guó)語言學(xué)者托馬森的語言接觸理論為基礎(chǔ),采用統(tǒng)計(jì)分析的方法,對(duì)第5版和第6版《現(xiàn)代漢語詞典》收錄的字母詞進(jìn)行比較研究后發(fā)現(xiàn),漢語受字母詞的影響以英語為主,字母詞的漢化程度較低,字母詞的使用范圍趨向日常化。同時(shí),作為一種語言接觸性演變,字母詞的存在具有一定的合理性;字母詞的未來發(fā)展受到語言接觸強(qiáng)度和語言使用者態(tài)度的影響。

      字母詞;《現(xiàn)代漢語詞典》;語言接觸

      第6版《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡(jiǎn)稱“《現(xiàn)漢》”)的發(fā)布,引發(fā)了學(xué)者們對(duì)漢語中字母詞的關(guān)注以及是否應(yīng)該在規(guī)范漢語中引入字母詞的熱議。字母詞的名稱由語言學(xué)家劉涌泉在20世紀(jì)90年代于《談?wù)勛帜冈~》一文中首次提出。在該文中,劉涌泉將字母詞定義為一種新形式的外來語,是“漢語中帶外文字母(主要是拉丁字母)或完全用外文字母表達(dá)的詞”[1]。 并提出詞典應(yīng)該向字母詞敞開大門。其實(shí)漢語西文字母詞被漢語詞典收錄的歷史已有100多年。1903年出版的《新爾雅》正文中收錄了“X光線”一詞,是漢語詞典首次收入字母詞。此后,1931年版《辭源》、1934年版《自然科學(xué)辭典》、1936年蔡丏因的《辭林》、1951年黎錦熙主編的《學(xué)習(xí)辭典》、1965年版《辭?!?、1993年版《中國(guó)大百科全書》等,都不同程度地收錄了相應(yīng)數(shù)量的字母詞。收錄字母詞逐漸成為了漢語詞典和工具書編纂的慣例和通行的做法。1996年《現(xiàn)漢》修訂本首次在正文后附上“西文字母開頭的詞語”,標(biāo)志著在具有普遍影響的漢語中型詞典中專項(xiàng)收錄字母詞的開始。

      作為一部現(xiàn)代漢語的規(guī)范詞典,《現(xiàn)漢》對(duì)字

      母詞的收錄是否會(huì)影響到漢語言的純潔性及其后續(xù)發(fā)展呢?語言接觸理論認(rèn)為:任何一種語言在演變、發(fā)展的過程中都會(huì)不同程度地跟其他語言發(fā)生接觸。在某種意義上,語言接觸常常導(dǎo)致語言發(fā)生演變。[2]也有研究者認(rèn)為,語言接觸與語言結(jié)構(gòu)變異的研究應(yīng)從語言的共性和類型的特征入手,作分層比較和對(duì)照分析研究,才有真正的語言學(xué)價(jià)值。[3]因此,本文將探討現(xiàn)代漢語對(duì)字母詞的吸收特點(diǎn),以及字母詞的引入對(duì)現(xiàn)代漢語的影響,為漢語的未來發(fā)展提供建議和依據(jù)。

      一、研究分析

      (一)研究對(duì)象和方法

      以第5版和第6版《現(xiàn)漢》附錄中收錄的字母詞為研究數(shù)據(jù),第5版收錄字母詞共計(jì)182條,第6版收錄字母詞共計(jì)239條。對(duì)兩版收錄詞條從來源、詞形和分布領(lǐng)域等方面進(jìn)行分類統(tǒng)計(jì),作橫向比較,同時(shí)也對(duì)內(nèi)容、增刪量上的差異等作縱向比較,并借助Excel數(shù)據(jù)工具進(jìn)行分析。

      (二)第5版與第6版《現(xiàn)漢》字母詞比較研究

      1.英語成為現(xiàn)代漢語吸收字母詞的主要來源

      《現(xiàn)漢》在收錄字母詞時(shí),對(duì)所收錄詞的來源作了說明,其中來源有英語、法語、拉丁語和漢語拼音等。字母詞的來源可以反映漢語吸收的外來語言元素情況。對(duì)詞源的統(tǒng)計(jì)比較可以幫助研究者了解不同時(shí)期字母詞來源的變化,并對(duì)未來的變化趨勢(shì)作出預(yù)測(cè)及對(duì)策準(zhǔn)備。

      通過對(duì)兩版《現(xiàn)漢》進(jìn)行統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)來自于英語的詞匯占字母詞條目的絕大多數(shù),如表1所示。

      表1 第5版和第6版《現(xiàn)漢》收錄字母詞來源對(duì)比 條

      第5版收錄的182條字母詞中注明來自英語的有153條,占總收錄詞條的84%;第6版收錄的239條字母詞中注明來自英語的有205條,占總收錄詞條的85.8%。說明英語來源的字母詞在所有引入的字母詞中占據(jù)了絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)地位。第6版比第5版收錄數(shù)量增加了60條,刪減了3條。其中增加的英語詞匯55條,占增加詞條的91.7%。新增加的字母詞仍然集中在英語來源的詞匯,并有將此優(yōu)勢(shì)擴(kuò)大的趨勢(shì),可見英語語言在傳播方面具有的優(yōu)勢(shì)。當(dāng)然這是與英語作為國(guó)際語言的特殊地位分不開的。以美國(guó)為代表的西方國(guó)家在各種文化機(jī)構(gòu)、技術(shù)、語言和文化實(shí)踐中繼續(xù)占據(jù)著領(lǐng)先及壟斷的地位,英語的語言優(yōu)勢(shì)進(jìn)一步穩(wěn)定并不斷擴(kuò)大。比如大部分科技詞匯使用英文標(biāo)注,以便于國(guó)際交流。漢語言雖擁有悠久的歷史和厚重的文化背景,但受限于時(shí)代因素,未能緊跟上新文化與新技術(shù)發(fā)展的步伐,因此在新生事物特別是先進(jìn)技術(shù)的描述及表達(dá)方面還顯得比較守舊及滯后,因而很難避免新技術(shù)語言的沖擊。

      此外值得注意的是,兩版詞典中,未注明來源的字母詞條中有一些既非來自漢語拼音,也非來自西文單詞,而是屬于漢語借用英文字母自創(chuàng)的字母詞,比如“QQ” “U盤”等。“QQ”的原名是騰迅公司模仿“ICQ”開發(fā)的軟件“OICQ”,“QQ”是網(wǎng)友對(duì)“OICQ”的一種昵稱。后因“OICQ”存在侵權(quán)可能,故改名“QQ”。由此可見,現(xiàn)代漢語對(duì)字母詞的需要不僅僅是單純地吸收,其在自身技術(shù)受限以及對(duì)外發(fā)展需要的情況下,漢語也會(huì)主動(dòng)參與字母詞的創(chuàng)造。

      2.外語詞語縮略形式為現(xiàn)代漢語吸收字母詞的主要形式

      字母詞的構(gòu)詞形式也反映了漢語對(duì)外來詞語的借用方式。對(duì)不同階段字母詞構(gòu)詞形式的比例進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和比較,可以了解本民族對(duì)待外來詞的態(tài)度、方法以及使用習(xí)慣的變化。劉涌泉在《關(guān)于漢語字母詞的問題》一文中對(duì)字母詞作了進(jìn)一步細(xì)化和分類,指出字母詞是“由拉丁字母(包括漢語拼音字母)或希臘字母構(gòu)成的,或由它們分別與符號(hào)、數(shù)字或漢字混合構(gòu)成的詞”[4]。基于該定義,可大致將《現(xiàn)漢》中收錄的字母詞按其構(gòu)詞方式分為五類:

      第一類,外語詞語縮略形式:比如BBS、CNN、CEO、DNA、GDP、GPS、EMS、IMAX、PS、VIP、WTO等;第二類,外文字母加漢語詞(語素):比如β射線、AA制、B超、IC卡、IP地址、PC機(jī)、T恤衫、U盤、X光等;第三類,外文字母加數(shù)字:比如B2B、MP3、PM2.5等;第四類,英文詞匯原形:比如e-mail、Tel等;第五類,漢語詞語的漢語拼音縮寫形式:比如GB、HSK、RMB等。

      第二類,外文字母加漢語詞(語素)形式其實(shí)是現(xiàn)代漢語對(duì)外來詞的二次加工和改造,以使其更符合漢語的使用習(xí)慣和特點(diǎn),這也是漢語在吸收外來詞時(shí)采用的一種變通方式。雖然不及全部漢化的形式來得徹底,但或多或少體現(xiàn)了漢語的創(chuàng)造性,也賦予了新詞一定的漢語構(gòu)詞特色。其中的外文字母本

      身已沒有詞義或詞義已弱化,主要通過漢語語素表意,其構(gòu)詞比較符合漢語規(guī)范。其他四類都是比較典型的字母詞或純外來詞,屬于外借的構(gòu)詞法。

      總結(jié)兩版《現(xiàn)漢》的字母詞構(gòu)詞形式可以發(fā)現(xiàn),外語詞語縮略形式已成為字母詞進(jìn)入漢語的主力軍,分別占第5版和第6版收錄詞的71%和72%(見表2)。

      表2 第5版和第6版《現(xiàn)漢》收錄字母詞構(gòu)詞類型對(duì)比 條

      位居第二的是外文字母加漢語詞(語素)形式,在第5版和第6版中分別占23%和19%。其余三種構(gòu)詞形式所占比例較低。從第5版到第6版,外語詞語縮略形式的刪除詞條1條,增加詞條45條,優(yōu)勢(shì)繼續(xù)保持,但沒有進(jìn)一步擴(kuò)大;外文字母加漢語詞(語素)的形式雖然同樣有所增加,所占比重卻由23%下降到19%;英文詞匯原形形式的刪除詞條2條,增加1條,比例下降了1%。其余兩種構(gòu)詞形式所占比例或略有增加或維持不變。

      五類構(gòu)詞形式中,外借構(gòu)詞形式優(yōu)勢(shì)明顯,并繼續(xù)呈上升趨勢(shì),而含有漢語語素具有漢語構(gòu)詞特色的詞匯吸收卻呈下降趨勢(shì)。這似乎說明對(duì)外來詞語的吸收途徑越來越趨向于直接使用,且以英語的縮略形式為主,因此字母詞的中文化程度有降低趨勢(shì)。

      3.字母詞分布領(lǐng)域趨向日常使用

      字母詞在各個(gè)領(lǐng)域的分布體現(xiàn)了漢語在吸收字母詞時(shí)受客觀背景影響會(huì)產(chǎn)生不同的側(cè)重點(diǎn)。對(duì)這些不同時(shí)期、不同領(lǐng)域吸收的字母詞進(jìn)行比較分析,可以了解不同時(shí)期漢語吸收字母詞的重點(diǎn)領(lǐng)域以及不同領(lǐng)域受字母詞的影響程度。本文對(duì)字母詞分布領(lǐng)域的分類,參照了史有為在《漢語外來詞》中對(duì)外來詞的語義分類統(tǒng)計(jì)[5],并結(jié)合兩版《現(xiàn)漢》中收錄的字母詞實(shí)際情況,分為六大類,詳見表3。

      表3 第5版和第6版《現(xiàn)漢》收錄字母詞分布領(lǐng)域?qū)Ρ?條

      從表3可以看出,第5版中排名前三的字母詞分布領(lǐng)域分別為通信科技、政治經(jīng)濟(jì)和生物醫(yī)藥。而到了第6版,前三名發(fā)生了細(xì)微的變化,第5版中排第四的文體生活在第6版中大幅度增加,超過生物醫(yī)藥詞條,排名第三。從表3中還可以看出,在詞條數(shù)量增加方面,通信科技和政治經(jīng)濟(jì)類基本持平,其中通信科技類刪除2條,增加20條,政治經(jīng)濟(jì)類增加19條;文體生活類,增加15條;教育圖書類增加4條,刪除1條;生物醫(yī)藥類增加2條;軍事類,無增刪。

      第6版刪除3條詞條,即通信科技類:internet、Internet;教育圖書類:EPT。

      第6版新增的60條詞條的具體內(nèi)容如下。通信科技:BD、CMMB、CMOS、ETC、HDMI、IMAX、IPTV、MP4、NCAP、OLED、PE、PET、PM2.5、PS、PVC、SNG、SSD、TNT、UV、Wi-Fi;政治經(jīng)濟(jì):B2B、B2C、C2C、CIA、CPI、FBI、FCFA、FTA、IPO、M0、M1、M2、PE、PMI、PPI、QS、SDR、NGO、QDII;文體生活:AQ、BBC、BRT、CCTV、CNN、DJ、F1、K歌、K金、NHK、NG、OL、PK、Q版、SNS;教育圖書:BEC、CET、PETS、WSK;生物醫(yī)藥:CDC、K粉。

      結(jié)合詞條分布領(lǐng)域的排名情況及新版增詞情況可見,科技和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域仍是字母詞吸收的重點(diǎn),這一點(diǎn)與西方國(guó)家掌握先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和經(jīng)濟(jì)話語權(quán)有關(guān)。而文化生活和教育領(lǐng)域字母詞數(shù)量大大增加,反映了這些領(lǐng)域?qū)ψ帜冈~的需求程度加大。此外,新增詞條中,專業(yè)術(shù)語與日常用語比例相當(dāng)。這些變化,一方面說明人們?cè)谏钪惺褂米帜冈~的頻率越來越高,對(duì)字母詞的認(rèn)同度逐漸提高,體現(xiàn)了漢語的開放態(tài)度。但另一方面也是一種警示,因?yàn)檫^去字母詞的使用主要集中在科技、醫(yī)藥等某些專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域,使用面相對(duì)比較狹窄,使用人群也比較少且集中,對(duì)漢語的普遍影響不大。而當(dāng)字母詞在生活及口語中出現(xiàn)得越來越多,使用頻率越來越高時(shí),它被普通受眾接受的可能性就大大增加。當(dāng)它的使用頻率、使用人數(shù)達(dá)到臨界點(diǎn)時(shí),就會(huì)對(duì)漢語的發(fā)展形成一種積淀性影響。

      二、討論

      (一)字母詞存在的合理性

      語言接觸是一種常規(guī),不是特例,它無處不在。語言接觸理論認(rèn)為,任何一種語言在發(fā)展演變的過程中都會(huì)在不同程度上跟其他語言發(fā)生接觸。一般情況下,一種語言總會(huì)或多或少受到來自其他一種或多種語言的影響。其中比較典型的例子就是語言的借用。語言的借用現(xiàn)象在許多語言中都存在,哪怕是如今國(guó)際地位顯赫的英語語言中也有75%的詞匯來源于法語和拉丁語。因此,作為一種“接觸引發(fā)的語言演變”(contact-induced language change),語言借用具有一定的必然性。托馬森在Language

      Contact:An Introduction一書中指出:“沒有證據(jù)表明一種語言的發(fā)展可以在完全孤立于其他語言的情形下完成?!盵6]8語言接觸往往是無法避免的,它也可以成為語言發(fā)展的途徑。漢語對(duì)外來語的吸收一直沒有停止,這也是漢語發(fā)展到今天仍然能保持活力的原因之一。通過對(duì)兩版《現(xiàn)漢》收錄的字母詞統(tǒng)計(jì)顯示,漢語吸收字母詞的數(shù)量呈逐年上升趨勢(shì),其分布領(lǐng)域也涉及了我們生活的方方面面。字母詞已經(jīng)成為漢語用語的一部分,可以補(bǔ)充漢語無法充分或簡(jiǎn)潔表達(dá)的內(nèi)容。比如一些科技詞匯的縮略語本身就是為了縮短過長(zhǎng)而復(fù)雜的科技用語,增強(qiáng)其流通性和溝通度。如果將這些縮略語進(jìn)行漢化處理,翻譯往往顯得冗長(zhǎng),大大降低了文字的簡(jiǎn)潔性和使用的便捷性。所以如果對(duì)字母詞一味采取拒絕的態(tài)度或其他阻斷的方式,勢(shì)必會(huì)在一定程度上影響人們對(duì)新事物的接受。

      (二)字母詞發(fā)展的影響因素

      語言接觸雖然是一種必然性存在,但長(zhǎng)期或頻繁的接觸往往容易引發(fā)語言演變的滲透性發(fā)展,導(dǎo)致被滲透語言產(chǎn)生損失,甚至消亡。影響這種語言后果的決定性因素主要是社會(huì)因素,因?yàn)檎Z言干擾首先取決于社會(huì)因素,如干擾的方向和程度等主要由社會(huì)因素決定。社會(huì)因素主要包括接觸強(qiáng)度和語言使用者的態(tài)度。[7]

      接觸強(qiáng)度主要跟語言接觸情況下社會(huì)經(jīng)濟(jì)以及政治因素對(duì)某個(gè)語言群體語言轉(zhuǎn)用的影響、接觸時(shí)間、語言使用者數(shù)量等相關(guān)。[6]66在借用情形中,兩種語言之間的接觸時(shí)間越長(zhǎng)、兩個(gè)語言群體一方的社會(huì)文化經(jīng)濟(jì)主導(dǎo)性越強(qiáng),那么接觸強(qiáng)度就會(huì)增大。對(duì)字母詞構(gòu)詞形式的分析表明,漢語對(duì)字母詞的再加工比例呈下降趨勢(shì),漢語對(duì)字母詞更傾向于直接拿來。這樣看似省事,從長(zhǎng)遠(yuǎn)看卻會(huì)對(duì)漢語發(fā)展造成一些不利影響。因?yàn)樽帜冈~與漢語詞素有完全不同的構(gòu)詞形式,大量字母詞的出現(xiàn)勢(shì)必會(huì)影響漢語自身發(fā)展及其純潔性。而接觸強(qiáng)度的增加,更進(jìn)一步增大了語言的干擾性。字母詞進(jìn)入漢語的速度及數(shù)量已經(jīng)大大超出人們的預(yù)期。因此需要將字母詞的數(shù)量控制在一定范圍內(nèi),或者部分地加以漢化,以減小其對(duì)漢語產(chǎn)生的干擾作用。

      當(dāng)接觸強(qiáng)度達(dá)到較高程度時(shí),語言使用者的態(tài)度就成為了另一個(gè)決定因素,它可以阻礙接觸性演變的發(fā)生,也能促進(jìn)這類演變的發(fā)生。[6]69在我國(guó),字母詞使用的數(shù)量和場(chǎng)合是有限的,媒體中的綜合新聞、文化教育、時(shí)事政論等多數(shù)板塊中基本不出現(xiàn)或很少出現(xiàn)字母詞。語言工作者們也在根據(jù)語言的實(shí)用性和發(fā)展性對(duì)字母詞不斷整理和增刪,以保持其時(shí)效性,達(dá)到科學(xué)吸收使用的目的。而本文研究《現(xiàn)漢》收錄字母詞的目的,正是對(duì)字母詞的使用提出規(guī)范意見。今天,網(wǎng)絡(luò)交流如此發(fā)達(dá),已突破了地理屏障的限制;語言交流如此頻繁,各種語言元素混雜在一起,難免會(huì)使語言使用者感到無所適從。對(duì)這些新的語言元素進(jìn)行規(guī)范化的引導(dǎo),才有可能減少語言使用上的混亂現(xiàn)象。正如《現(xiàn)漢》編輯劉丹青所說,作為國(guó)家制定編寫的規(guī)范性詞典,《現(xiàn)漢》中收錄字母詞的目的并非是全面推廣,而是規(guī)范讀者使用字母詞。這些收錄詞都是精心挑選、在現(xiàn)代漢語的實(shí)際交往中間出現(xiàn)頻率較高的詞,從而能引導(dǎo)讀者不濫用字母詞。[8]

      三、結(jié)語

      總之,字母詞的存在有其必然的一面,這是伴隨漢語言文化對(duì)外交流發(fā)展產(chǎn)生的一種客觀存在的語言現(xiàn)象。但在字母詞的使用上也不能無為而治,應(yīng)該注意到這一語言現(xiàn)象的滲透及蔓延特點(diǎn),努力限制其對(duì)漢語發(fā)展的消極作用。

      [1] 劉涌泉.談?wù)勛帜冈~[J].語文建設(shè),1994(10):7-9.

      [2] THOMASON S.Contact as a source of language change[M]// JOSEPH B D,JANDA R D.The handbook of historical linguistics.Malden: Blackwell Publishing,2003:687-712.

      [3] 余志鴻.語言接觸與語言結(jié)構(gòu)的變異[J].民族語文,2000(4):23-27.

      [4] 劉涌泉.關(guān)于漢語字母詞的問題[J].語言文字應(yīng)用,2002(1):85-90.

      [5] 史有為.漢語外來詞[M].北京:商務(wù)印書館,2000:161.

      [6] THOMASON S.Language contact:an introduction[M].Edinburgh: Edinburgh University Press,2001.

      [7] 吳福祥.關(guān)于語言接觸引發(fā)的語言演變[J].民族語文,2007(2):3-23.

      [8] 許光耀.編者:科學(xué)收錄字母詞≠濫用[N].解放日?qǐng)?bào),2012-08-30(5).

      (責(zé)任編輯:畢士奎)

      Present Situation and Future Development of Letter Words: Based on a Comparative Study on 5thand 6thEditions of Contemporary Chinese Dictionary

      HAN Yan, DONG Nai-ting
      (School of Foreign Language Studies, Changzhou University, Changzhou 213164, China)

      The collection of letter words by Contemporary Chinese Dictionary, a normative Chinese dictionary, refects the current situation of letter words used in Chinese. Based on American linguist Thomason’s theory of language contact, a comparison is made on the letter words collected in the 5th and 6th editions of Contemporary Chinese Dictionary by means of statistical analysis. The results show that English has become the major source of letter words, the translation of letter words into Chinese is quite insuffcient, and the use of letter words tends to be more popular. Meanwhile, as an evolution of the language contract the occurrence of letter words is reasonable, and the contact level and speakers’attitudes will be determinative in letter words’ future development in Chinese.

      letter words;Contemporary Chinese Dictionary;language contact

      H035

      A

      1008-7931(2014)02-0060-04

      2014-01-02

      江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究基金項(xiàng)目(2012SJD740003);常州大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)青年科研基金項(xiàng)目(2012QN10)

      韓 燕(1978—),女,江蘇常州人,講師,碩士,研究方向:應(yīng)用語言學(xué)、跨文化交際;董耐婷(1957—),女,江西景德鎮(zhèn)人,教授,研究方向:語言學(xué)。

      猜你喜歡
      現(xiàn)代漢語詞典構(gòu)詞詞條
      從構(gòu)詞詞源看英漢時(shí)空性差異
      認(rèn)知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對(duì)稱性研究
      《現(xiàn)代漢語詞典》字母詞收錄與修訂情況分析
      關(guān)于《現(xiàn)代漢語詞典》第六版新增日語外來語知曉與使用情況調(diào)查
      2016年4月中國(guó)直銷網(wǎng)絡(luò)熱門詞條榜
      2016年3月中國(guó)直銷網(wǎng)絡(luò)熱門詞條榜
      “分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
      2016年9月中國(guó)直銷網(wǎng)絡(luò)熱門詞條榜
      大數(shù)據(jù)相關(guān)詞條
      構(gòu)詞派生:語義關(guān)系與句法結(jié)構(gòu)
      康平县| 临江市| 高邑县| 宝清县| 当阳市| 图木舒克市| 西乌珠穆沁旗| 兴安县| 苏尼特右旗| 陈巴尔虎旗| 东丽区| 织金县| 阳山县| 浙江省| 思南县| 长子县| 青岛市| 班戈县| 罗江县| 邹平县| 东阿县| 乐东| 武清区| 兴义市| 华阴市| 介休市| 昌平区| 蓬溪县| 沂南县| 漳州市| 邢台县| 江达县| 汝南县| 滕州市| 镇沅| 万宁市| 陆川县| 衡山县| 霍山县| 千阳县| 满洲里市|