主持人:
徐飛,上海交通大學(xué)副校長(zhǎng)兼出版社公司董事長(zhǎng)
主持人:學(xué)術(shù)出版是學(xué)術(shù)研究成果的體現(xiàn),是科學(xué)研究的重要環(huán)節(jié),同時(shí),學(xué)術(shù)出版還是國(guó)家的學(xué)術(shù)界和出版界與世界對(duì)話的平臺(tái)。第二次世界大戰(zhàn)以后,學(xué)術(shù)出版,再也不是少數(shù)文化人、科研工作者思想交流的工具,而是變成了一個(gè)龐大的產(chǎn)業(yè)。目前,學(xué)術(shù)出版的總份額占世界出版的32%,是整個(gè)出版業(yè)當(dāng)中市場(chǎng)最穩(wěn)定,利潤(rùn)率最高,回報(bào)最可靠的產(chǎn)業(yè)部門(mén)。
長(zhǎng)久以來(lái),如何提高中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán),讓中國(guó)學(xué)術(shù)走向世界,一直是人們關(guān)注的話題,我國(guó)也出臺(tái)了一系列扶持政策,并取得了不少優(yōu)秀成果。但隨著中國(guó)各項(xiàng)事業(yè)的高速發(fā)展,中國(guó)學(xué)術(shù)在世界上的影響力卻相對(duì)不足,學(xué)術(shù)著作的數(shù)量和影響也趕不上學(xué)術(shù)本身的發(fā)展。
國(guó)家新聞出版廣電總局副局長(zhǎng)鄔書(shū)林認(rèn)為,在學(xué)術(shù)文化的世界影響力方面,我國(guó)出版界做得還不夠好。比如,中國(guó)在世界上首先研制出了1100千伏特高壓直流輸電換流閥,但有關(guān)這一技術(shù)的出版物還很少;中國(guó)的橋梁設(shè)計(jì)具有世界水準(zhǔn),但這方面也未見(jiàn)重要的學(xué)術(shù)出版物面世。
中國(guó)學(xué)術(shù)出版“走出去”的核心競(jìng)爭(zhēng)力在哪里?還存在哪些問(wèn)題?今天,我們特別請(qǐng)來(lái)原國(guó)家新聞出版總署副署長(zhǎng)、中國(guó)編輯學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)桂曉風(fēng)先生、中國(guó)出版研究院黨委書(shū)記、副院長(zhǎng)魏玉山先生、北京大學(xué)出版社王明舟社長(zhǎng)、復(fù)旦大學(xué)出版社賀圣隧社長(zhǎng)、復(fù)旦大學(xué)圖書(shū)館館長(zhǎng)葛劍雄先生、上海交通大學(xué)出版社韓建民社長(zhǎng)、上海外教出版社莊智象社長(zhǎng)、華東師范大學(xué)出版社王焰社長(zhǎng)、科學(xué)出版社東京公司總經(jīng)理向安全先生、德古意特(De Gruyter)出版社中國(guó)區(qū)總監(jiān)史行果先生、劍橋大學(xué)出版社高級(jí)業(yè)務(wù)發(fā)展經(jīng)理朱起飛先生,對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行深入探討。
學(xué)術(shù)出版的核心競(jìng)爭(zhēng)力是什么?
主持人:首先感謝大家百忙中來(lái)討論這個(gè)話題。我們一直在說(shuō)學(xué)術(shù)出版要走出去,那么究竟學(xué)術(shù)出版的核心競(jìng)爭(zhēng)力是什么?靠什么走出去?
魏玉山:學(xué)術(shù)出版“走出去”,核心是學(xué)術(shù)具備“走出去”的品質(zhì)。出版是學(xué)術(shù)傳承的載體與傳播的媒介,學(xué)術(shù)出版“走出去”的實(shí)質(zhì)是學(xué)術(shù)“走出去”。要使學(xué)術(shù)出版走出去有更大的發(fā)展,前提是要中國(guó)的學(xué)術(shù)研究有更大的突破,學(xué)術(shù)水平有更大的提高,沒(méi)有理論、方法、觀念、技術(shù)等創(chuàng)新,學(xué)術(shù)出版難以走向國(guó)際。學(xué)術(shù)強(qiáng)則學(xué)術(shù)出版強(qiáng),學(xué)術(shù)出版強(qiáng)才有國(guó)際市場(chǎng)。所以要通過(guò)多種方式提高我們的科研水平,提高我們的創(chuàng)作水平。我們的出版單位,我們的出版管理機(jī)關(guān),也可以設(shè)立專門(mén)針對(duì)作者的各種獎(jiǎng)勵(lì)措施,以提高他們創(chuàng)作的積極性。
王焰:我覺(jué)得做學(xué)術(shù)圖書(shū),主要還是要具備原創(chuàng)的、比較高端的學(xué)術(shù)特質(zhì)。首先是需要知名的學(xué)者,權(quán)威的著作。同時(shí),還要有學(xué)術(shù)前沿方面的輸出。其實(shí)我個(gè)人理解,“走出去”也不僅僅是版權(quán)的簽訂,也不是我們一廂情愿覺(jué)得這個(gè)書(shū)很好就輸出去。我們應(yīng)該具備和國(guó)際商學(xué)者的對(duì)話的基礎(chǔ),而且要有國(guó)際上可以認(rèn)可的話語(yǔ)體系,所以說(shuō)對(duì)我們以教育為主的出版社而言,最主要的還是需要落實(shí)在我們社的特色上。
韓建民:延伸一點(diǎn)來(lái)講,學(xué)術(shù)出版又是大學(xué)出版社的核心競(jìng)爭(zhēng)力,大學(xué)出版社應(yīng)該積極對(duì)接國(guó)家戰(zhàn)略,堅(jiān)守學(xué)術(shù)出版使命,打造學(xué)術(shù)精品,這也是學(xué)術(shù)出版走出去的工作基礎(chǔ)。
賀圣隧:我們中國(guó)過(guò)去的文化走出去過(guò),主要就在東亞這些地區(qū),走得比較成功。古代朝鮮、日本、越南的知識(shí)分子,都是用我們的語(yǔ)言、我們的文字來(lái)進(jìn)行他們的知識(shí)分子的勞動(dòng)。我們?yōu)槭裁催^(guò)去能夠讓他們的知識(shí)分子用我們的文字,接受我們的觀點(diǎn)來(lái)思考,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候我們強(qiáng)大。我們不僅是經(jīng)濟(jì)強(qiáng)大,科技強(qiáng)大,我們?cè)谒枷胗^念上,在道德倫理上也是文明強(qiáng)大的國(guó)家,所以我們就走出去了?,F(xiàn)在連這些東西都已經(jīng)蕩然無(wú)存了,這三個(gè)國(guó)家的人都讀不懂他們老祖宗的東西,因?yàn)檫@一百多年來(lái),我們中國(guó)落后了,落后了,使這些原來(lái)很佩服我們國(guó)家的人不佩服我們國(guó)家了,他們學(xué)習(xí)西方了,最后他們完全拋棄了漢字的寫(xiě)作。所以,我們?nèi)绻紤]“走出去”,是不是應(yīng)該總結(jié)一點(diǎn)我們的歷史經(jīng)驗(yàn)??倸v史經(jīng)驗(yàn)里面,有哪些可以“走出去”的好方法。首先我覺(jué)得很簡(jiǎn)單,我們還是要經(jīng)濟(jì)強(qiáng)大,我們還是要科技發(fā)達(dá),我們還是要我們的道德倫理觀念,思想,都被世界所接受,我們才能重新“走出去”。這是很重要的。我覺(jué)得中國(guó)是具備重新“走出去”的條件的。歷史學(xué)大師曾說(shuō)過(guò)這樣的話,他說(shuō)羅馬帝國(guó)崩潰以后,世界主義就不存在了,現(xiàn)在這個(gè)世界具有的都是民主主義,如果說(shuō)世界上還能有世界主義,他覺(jué)得中國(guó)是一個(gè)最有希望的國(guó)家??偨Y(jié)中國(guó)的歷史,我們這個(gè)民族,確實(shí)是有很多的優(yōu)點(diǎn),我想我們應(yīng)該搞好自己的國(guó)家,然后我們努力“走出去”,將中國(guó)人奉行的道德也好,思想也好,這些東西能夠和世界共享。
遵循國(guó)際通行的規(guī)則與規(guī)范
主持人:中國(guó)學(xué)術(shù)出版“走出去”取得了一定的成績(jī),也存在著眾多的問(wèn)題,當(dāng)前亟待解決的問(wèn)題有哪些?
莊智象:中國(guó)學(xué)術(shù)要走向世界,我覺(jué)得首先學(xué)術(shù)出版的名聲要打開(kāi),如果說(shuō)學(xué)術(shù)出版在中國(guó)的名聲不好,或者說(shuō)定位不高,或者說(shuō)門(mén)檻在下降,那么就不要說(shuō)走出去。有人說(shuō)中國(guó)的學(xué)術(shù)論文95%在國(guó)外出版。為什么在國(guó)外出版?這個(gè)和國(guó)外的學(xué)術(shù)期刊在世界上的地位是有關(guān)系的,和它的影響力是有關(guān)系的,當(dāng)然也和我們的評(píng)估體系是有關(guān)系的。我們有時(shí)候是妄自菲薄,很多的論文在國(guó)內(nèi)發(fā)表,不算成功,如果在國(guó)外出版,可能是兩三倍的加分。很多原來(lái)可以在國(guó)內(nèi)專業(yè)期刊上發(fā)表的學(xué)術(shù)成果,都到國(guó)外去了。這個(gè)是價(jià)值利益的導(dǎo)向問(wèn)題。人家說(shuō)中國(guó)學(xué)術(shù)出版連規(guī)范都做不到,你會(huì)和他們合作嗎?一聽(tīng)就不是正規(guī)的,怎么跟他們合作?所以說(shuō)現(xiàn)在中國(guó)出版要走出去,首先要做好我們的門(mén)檻,把學(xué)術(shù)出版當(dāng)作非常嚴(yán)肅一件事。這幾年我感覺(jué)我們學(xué)術(shù)出版的水平在下降,本來(lái)很多書(shū)是出不來(lái)的,或者是需要經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間努力加工才能出來(lái)的,現(xiàn)在就放出來(lái)了。所以我覺(jué)得這個(gè)問(wèn)題是很值得我們出版界的同仁思考。
王明舟:我們的學(xué)術(shù)出版規(guī)范行為,也在制約我們版權(quán)輸出和商務(wù)談判。在這方面我們出版社還是有點(diǎn)教訓(xùn)的,我們中華文明史和劍橋合作的時(shí)候,大家已經(jīng)要簽約的時(shí)候,劍橋出版社的學(xué)術(shù)總監(jiān)到北大出版社來(lái)了,談了一個(gè)很委婉的希望,說(shuō)這個(gè)書(shū)可不可以不要進(jìn)入劍橋文庫(kù)。原因講了兩條。第一條,這本書(shū)是在馬克斯指導(dǎo)下編輯的,不符合西方的學(xué)術(shù)導(dǎo)向。第二條,這部作品不夠詳細(xì),當(dāng)然經(jīng)過(guò)多次談判,我們把英文的名字縮減掉,對(duì)于學(xué)術(shù)習(xí)慣也好,導(dǎo)向也好。你可以加著作,你可以談你的觀點(diǎn),但是我們的應(yīng)該保留。學(xué)術(shù)出版規(guī)范也將制約我們的重要方面。
魏玉山:走出去就是參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與交流,就要符合國(guó)際通行的規(guī)則與規(guī)范。中國(guó)學(xué)術(shù)著作要國(guó)際化就必須標(biāo)準(zhǔn)化。全國(guó)新聞出版標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì),委員會(huì)主任是鄔書(shū)林局長(zhǎng),我們研究院做秘書(shū)處的工作。在總局和總署領(lǐng)導(dǎo)下,正在組織制定學(xué)術(shù)著作出版規(guī)范,涉及學(xué)術(shù)著作的引文、注釋,索引,版式,流程管理等方面。這個(gè)規(guī)范出來(lái),會(huì)對(duì)我們學(xué)術(shù)著作在標(biāo)準(zhǔn)化方面提供推動(dòng)的作用。
選對(duì)出版方向和選題是很關(guān)鍵
主持人: 剛才諸位專家一同探討了學(xué)術(shù)規(guī)范化的問(wèn)題。的確,國(guó)際學(xué)術(shù)出版是有規(guī)范的,我們不首先把自己的門(mén)檻修好,把好學(xué)術(shù)關(guān),談學(xué)術(shù)出版走出去有點(diǎn)癡人說(shuō)夢(mèng)。那么,門(mén)檻修好了,標(biāo)準(zhǔn)提高了,是不是我們的學(xué)術(shù)出版就可以順利走出國(guó)門(mén)了呢?
葛劍雄:現(xiàn)在我們動(dòng)不動(dòng)就講對(duì)外傳播,但傳播文化的前提是人家要,而不是說(shuō)我硬要給。怎么使他要呢,那么就要把我們的精華,不管是科技的、人文的、社會(huì)的,介紹出去,讓人家了解。正常的傳播在今天就應(yīng)該是在商言商,不要好心辦壞事。很多我們印的材料,人家出門(mén)就扔了,要避免這種情況。要讓我們的書(shū),我們的出版物,通過(guò)自身體現(xiàn)價(jià)值,通過(guò)滿足社會(huì)需求來(lái)體現(xiàn)價(jià)值。作為國(guó)家政府領(lǐng)導(dǎo),都希望把學(xué)術(shù)出版走出去作為提升中國(guó)軟實(shí)力的機(jī)會(huì),這個(gè)沒(méi)有錯(cuò)。但我們作為出版人,還是要把它作為一個(gè)文化產(chǎn)品看待,在商言商。根據(jù)別人的需求提供產(chǎn)品,才能真正實(shí)現(xiàn)輸出我們自己優(yōu)秀的、又是人家所需要的文化產(chǎn)品。以前以政治、政績(jī)、宣傳為導(dǎo)向的思維模式,實(shí)際上達(dá)不到這種效果的。
莊智象:我們?cè)O(shè)計(jì)這個(gè)圖書(shū),設(shè)計(jì)這個(gè)產(chǎn)品的時(shí)候,很多時(shí)候完全針對(duì)中國(guó)讀者的需求,按照中國(guó)的市場(chǎng)來(lái)設(shè)計(jì),結(jié)果原封不動(dòng)地翻譯一下,就拿出去了。這是一個(gè)誤區(qū)。閱讀習(xí)慣和思維方式,認(rèn)知過(guò)程和特點(diǎn)都不一樣。所以我覺(jué)得這個(gè)需求認(rèn)知過(guò)程沒(méi)有做好。國(guó)外需要你什么東西,需要你哪一方面的內(nèi)容,就應(yīng)該提供哪一方面的產(chǎn)品。如果把這個(gè)事情做好了,我們的學(xué)術(shù)出版走出去就容易多了。
朱起飛:可能剛才各位專家老師也都提到了,就是需求的理解和匹配。往往國(guó)內(nèi)出版社他們都會(huì)把他們自己認(rèn)為最優(yōu)秀的產(chǎn)品,最好的作品推薦給我們,這一點(diǎn)我們是很高興的。也有一個(gè)問(wèn)題,我們想要的,或者是西方讀者想要的,與國(guó)內(nèi)出版社想推薦給我們的,有的時(shí)候不是很匹配,很一致。就拿《中華文明史》這個(gè)書(shū)來(lái)說(shuō),一開(kāi)始我們的學(xué)術(shù)總監(jiān)覺(jué)得意識(shí)形態(tài)上有問(wèn)題,因?yàn)檫@個(gè)是中國(guó)人寫(xiě)的中華文明史,所以一開(kāi)始我們想只做發(fā)行或者是銷售,不以劍橋的名義出版。后來(lái)我們覺(jué)得這樣做沒(méi)有太大意義,然后經(jīng)過(guò)多方的協(xié)商,最后達(dá)成一致:我們?cè)谶@個(gè)書(shū)的前面加一個(gè)英文版序,請(qǐng)西方主流的學(xué)者寫(xiě)一個(gè)導(dǎo)讀,來(lái)理解這個(gè)書(shū)的真正意義。這個(gè)書(shū)最后順利出版,并且取得了很好的效果。
史行果:剛才的同行也說(shuō)到了,往往在國(guó)際合作的過(guò)程當(dāng)中,共求的關(guān)系經(jīng)常會(huì)錯(cuò)位,我經(jīng)常會(huì)碰到這樣子的情況。我們尋找的內(nèi)容,和提供給我們的內(nèi)容,往往是錯(cuò)位的,所以我們未來(lái)的工作重點(diǎn)其實(shí)是要放在前期策劃階段。大家在尋找出版方向和選題的時(shí)候,就能夠有共同的興趣,知道大家共同的興趣點(diǎn)在哪,和國(guó)外學(xué)界的話題是哪些。從這個(gè)起點(diǎn)出發(fā),就會(huì)避免因?yàn)殄e(cuò)位造成的時(shí)間上的浪費(fèi)。
向安全:針對(duì)需求,選對(duì)出版方向和選題是很關(guān)鍵的。目前進(jìn)入日本市場(chǎng)的中國(guó)出版社還沒(méi)有,我是最先去的,中國(guó)出版集團(tuán)在那里也成立了一個(gè)出版社。書(shū)還沒(méi)有做起來(lái),還在準(zhǔn)備當(dāng)中。我就是根據(jù)日本市場(chǎng)的需求,設(shè)計(jì)了一些系列,如中國(guó)史學(xué)系列,中國(guó)與世界系列,當(dāng)代中國(guó)與社會(huì)系列,中國(guó)文化文物圖鑒系列,中國(guó)科學(xué)圖鑒系列。這些系列,基本上就是針對(duì)日本市場(chǎng)。
朱起飛:中國(guó)是出版大國(guó),確實(shí)離出版強(qiáng)國(guó),還是有一段距離,國(guó)內(nèi)同類的選題特別多,包括推薦給我們的藝術(shù)類的圖書(shū),這幾家出版社都有同類的書(shū)。真正能夠吸引西方讀者的精品學(xué)術(shù)著作,數(shù)量還是有限的,特別是有國(guó)際知名度的作者和數(shù)量,在西方人眼中有認(rèn)同度的,還是比較有限的。比如說(shuō)我們出歷史人物類的書(shū)會(huì)想到毛澤東或者是鄧小平,更多的話,西方讀者就沒(méi)有太大的印象了。我們真的要走出去,也要走進(jìn)去,這是挺需要花時(shí)間的問(wèn)題。
翻譯,要體現(xiàn)文化
主持人:圖書(shū)走出去,翻譯是繞不過(guò)的彎,學(xué)術(shù)作品在翻譯中遇到過(guò)什么困難,該如何克服?
王明舟:在學(xué)術(shù)出版走出去過(guò)程中,我們確確實(shí)實(shí)也遇到了很多的困難和問(wèn)題。翻譯問(wèn)題就是非常大的瓶頸。這個(gè)瓶頸對(duì)于我們社來(lái)講解決起來(lái)可能是比兄弟出版社要相對(duì)容易一點(diǎn)。
莊智象:很多書(shū)的翻譯是很難的。你要翻譯,不太容易翻,我們隨便找一個(gè)地方錯(cuò)誤都很多。前天我從浙江回來(lái),中國(guó)整個(gè)高速公路上的標(biāo)識(shí),全部是錯(cuò)的,只有香港是對(duì)的。保持車(chē)距的標(biāo)識(shí)全部是錯(cuò)的。上海那一段滬寧高速改了,其他地方都沒(méi)有改。這么多人看,卻從來(lái)沒(méi)有改過(guò),圖書(shū)領(lǐng)域就更不用說(shuō)了。所以我想學(xué)術(shù)出版要走出去,最好還是通過(guò)重新疏理再出去比較好。
葛劍雄:剛才莊社長(zhǎng)講得很重要,我們確實(shí)要重視翻譯,我們中國(guó)人了解莎士比亞靠的就是翻譯,沒(méi)有幾個(gè)人能夠看懂原文的。我在世界各地跑,發(fā)現(xiàn)中國(guó)人自己翻譯的圖書(shū),能讓人家接受的,很少。因?yàn)榉g不僅是文字,還要體現(xiàn)文化。要使用人家能夠接受的方式,能夠理解的方式。
向安全:譯者必須本土化,即使是從小生活在日本的中國(guó)人翻譯出來(lái)的東西,都不是日本味。再一個(gè)就是走出去,要走進(jìn)去,走下去,編輯什么的都要用本土的,版式也要用本土的。有一些裝訂方面不注意,過(guò)去以后就進(jìn)不了他們的渠道。
魏玉山:我建議國(guó)家對(duì)學(xué)術(shù)出版走出去的翻譯環(huán)節(jié)予以大力支持,實(shí)施學(xué)術(shù)著作版權(quán)貿(mào)易獎(jiǎng)勵(lì)政策、學(xué)術(shù)著作翻譯補(bǔ)貼政策。
可上架,可借閱,可閱讀
主持人:剛才我們主要是從圖書(shū)本身來(lái)探討學(xué)術(shù)出版如何“走出去”的,圖書(shū)做出來(lái)后,該如何打入國(guó)際市場(chǎng),進(jìn)入流通渠道?
向安全:我想“走出去”,就要做到可上架,可借閱,可閱讀。可供上架,就是說(shuō)全球大的書(shū)店里面能夠看得見(jiàn);可供借閱,就是全球各大圖書(shū)館,里面能夠借得到;可供閱讀,就是你做成的書(shū)是能夠讀懂的,你的英文是當(dāng)?shù)氐谋憩F(xiàn)方式,當(dāng)?shù)氐脑O(shè)計(jì)和當(dāng)?shù)氐年愂鲂灾D繕?biāo)還是很高的。我們科學(xué)出版社,在中國(guó)土地上,做的還可以了,我們?cè)谌蚓蜎](méi)有渠道去流通。我不可能在這里做英文書(shū),流動(dòng)不起來(lái),我們?cè)谌驔](méi)有渠道,目前我們主要是借助跨國(guó)出版商,和施普林格(Springer)、愛(ài)思唯爾(Elsevier)合作。國(guó)際上成功的跨過(guò)出版集團(tuán),都是經(jīng)歷了上百年,甚至幾百年的發(fā)展,在本土發(fā)展起來(lái)以后,實(shí)力強(qiáng)大的時(shí)候才開(kāi)始在全球建渠道,所以渠道是關(guān)鍵。經(jīng)過(guò)幾年的探索努力,目前我們?cè)谌毡緰|京已經(jīng)建立了自己的公司。建出版社很容易,建渠道很難。這個(gè)過(guò)程非常艱苦?,F(xiàn)在在東京的渠道都已經(jīng)建立起來(lái)了。
莊智象:我們可以借鑒國(guó)外很多名牌出版公司進(jìn)入國(guó)內(nèi)的經(jīng)驗(yàn),和國(guó)外的出版社合作,調(diào)研市場(chǎng),做一些需求分析,按照他們能夠接受的表達(dá)方式,借助他們的渠道走出去。
魏玉山:關(guān)于“走出去”的渠道方面,我認(rèn)為可從以下幾個(gè)方面努力。一是充分利用網(wǎng)絡(luò)書(shū)店,圖書(shū)館采購(gòu)渠道以及進(jìn)出口公司等發(fā)行體系,做好學(xué)術(shù)著作實(shí)物出口業(yè)務(wù)。二是加強(qiáng)與版權(quán)代理機(jī)構(gòu)、國(guó)外出版機(jī)構(gòu)的溝通,做好學(xué)術(shù)著作,版權(quán)轉(zhuǎn)讓,翻譯,以及在國(guó)外的出版發(fā)行工作,主要是版權(quán)貿(mào)易方面。也可以與中資國(guó)外出版機(jī)構(gòu)合作,實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)著作在國(guó)外的直接發(fā)行??茖W(xué)出版社在日本已經(jīng)建立一個(gè)分公司,專門(mén)出版中國(guó)的學(xué)術(shù)圖書(shū),我們其他也有一些出版社在國(guó)外建立了分社和其他機(jī)構(gòu)。這種方式可以實(shí)現(xiàn)直接落地,也是一種方式。
編輯決定出版物的靈魂和品位
主持人:無(wú)論出版物的形式如何轉(zhuǎn)變,編輯作為出版的主體地位都不會(huì)改變。在學(xué)術(shù)出版“走出去”的過(guò)程中,有沒(méi)有對(duì)編輯提出了更多、更高的要求呢?
桂曉風(fēng):編輯決定了出版物的內(nèi)容,決定了出版物的靈魂和品位,沒(méi)有說(shuō)編輯搞得不好,出版物很好,從來(lái)沒(méi)有這樣說(shuō)過(guò)。我想在當(dāng)今,在我們大力發(fā)展市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的今天,在科技日新月異的今天,在文化交流進(jìn)一步發(fā)展的今天,編輯仍然是重中之重,編輯要為學(xué)術(shù)出版“走出去”承擔(dān)責(zé)任,作出貢獻(xiàn)。
向安全:人才問(wèn)題很重要。最好就是一策三多,一次內(nèi)容策劃以后,多種語(yǔ)言出版,多介質(zhì)出版,多個(gè)國(guó)家地區(qū)銷售。把一些彩圖書(shū),中文版,日文版,繁體字都一塊做,一起上機(jī)器印,印不同的文本,這樣子很節(jié)省成本。我希望和大家合作,能夠從策劃開(kāi)始。
魏玉山:必須強(qiáng)化出版企業(yè)在學(xué)術(shù)出版“走出去”中的責(zé)任和主體作用。從出版社領(lǐng)導(dǎo)到編輯出版人員到我們版權(quán)貿(mào)易人員,從選題策劃,到編輯設(shè)計(jì)、印刷復(fù)制等各個(gè)環(huán)節(jié),所有人和所有環(huán)節(jié),都應(yīng)該具備國(guó)際意識(shí)和國(guó)際視野,才可能制作成國(guó)際化的產(chǎn)品。出版單位要了解目標(biāo)市場(chǎng)的需求,要圍繞著需求策劃好選題,要選好作者,要找對(duì)人,你才可能產(chǎn)生好的作品,要按照國(guó)際市場(chǎng)通行的規(guī)則做好編輯加工,要根據(jù)不同的市場(chǎng)與渠道提供不同形態(tài)的產(chǎn)品,要做好產(chǎn)品的宣傳和推薦。這是針對(duì)出版社層面來(lái)講的。
王明舟:在學(xué)術(shù)出版走出去的過(guò)程中間,確實(shí)需要很好地鍛煉我們的編輯二次策劃的能力。剛才哪位先生也提到了資源的重新組合。這方面做好了,可以收獲很多成果。
主持人:出版學(xué)術(shù)要走出去,固然任重而道遠(yuǎn),根本問(wèn)題是是否有真正的好學(xué)術(shù),好學(xué)問(wèn)。要走出去,要走進(jìn)去,還要走下去,還要走過(guò)去,最理想的境界,就是別人請(qǐng)你進(jìn)去,因?yàn)槟愫?。怎么才能好,非常重要的,我覺(jué)得作為學(xué)者來(lái)講,應(yīng)該有真正的學(xué)術(shù)和真正的學(xué)問(wèn),讓別人能夠記住的東西,對(duì)全世界能夠作出貢獻(xiàn)的東西。我呼喊中國(guó)的學(xué)界,能夠真正拿出讓世人信服的東西,不管是科學(xué)文明,還是精神文明的。這是我們共同的使命和擔(dān)當(dāng)。最后,再次感謝諸位專家在百忙中參加此次沙龍活動(dòng)。