范媛媛 宋銀秋
[摘要]基于對(duì)強(qiáng)制同化時(shí)期唯英語教育與20世紀(jì)末唯英語運(yùn)動(dòng)的政治社會(huì)背景、政策內(nèi)容和實(shí)施過程的分析,本文發(fā)現(xiàn)在不同的政治背景下,無論是政策的制定,還是政策的實(shí)施過程均存在著“英語殖民”的隱性思維。正是這種語言殖民的邏輯,使印第安人社會(huì)文化及印第安語遭受到了毀滅性的打擊,一種文明也日漸萎縮,直至消失。
[關(guān)鍵詞]印第安語 強(qiáng)制同化 唯英語運(yùn)動(dòng) 隱形語言政策
[中圖分類號(hào)]G64
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1005-5843(2013)02-0111-03
美國自建國以來,對(duì)印第安人的語言教育策略主要以“同化”為主。在不同的歷史時(shí)期,聯(lián)邦政府均通過實(shí)施相應(yīng)的語言教育政策,將印第安語逐漸邊緣化,從而達(dá)到維護(hù)盎格魯一撒克遜的文化價(jià)值體系的目的。19世紀(jì)80年代到20世紀(jì)20年代對(duì)印第安人實(shí)施的語言強(qiáng)制同化政策就是此類政策的突出表現(xiàn)。20世紀(jì)末,隨著大量移民的涌入,唯英語運(yùn)動(dòng)興起,圍繞“同化”實(shí)施的語言教育政策重回歷史舞臺(tái),至今已持續(xù)近20年。
一、唯英語教育和唯英語運(yùn)動(dòng)的背景
(一)語言強(qiáng)制同化時(shí)期教育政策的背景
1887年,《道斯法案》的頒布標(biāo)志著美國聯(lián)邦政府對(duì)待印第安人的政策從“保留地時(shí)期”進(jìn)入到了“強(qiáng)制同化時(shí)期”。此法案授予總統(tǒng)將保留地的土地分配給原印第安部落成員的權(quán)力,土地配額因成員的家庭地位和年齡而有所差異,同時(shí)委托聯(lián)邦政府代為管理25年,在此期間土地所有權(quán)不得轉(zhuǎn)讓。接受土地分配的印第安人將授予美國公民資格。分配后剩余的土地由聯(lián)邦政府拍賣,出售土地所得用于促進(jìn)印第安人的教育和文明程度的提高。
通過《道斯法案》,聯(lián)邦政府將印第安人從部落土地所有制中分離出來,試圖改變他們原有的生產(chǎn)生活方式,從而加快同化印第安人的步伐。正如法案的支持者認(rèn)為,印第安人部落體制和文化傳統(tǒng)是融入“文明社會(huì)”的障礙,保留地的取消不僅有利于掃除這一障礙,而且還有助于美國西部土地的開發(fā)。這種所謂的“雙贏”政策割斷了印第安人同部落之間的紐帶,迫使印第安人以個(gè)體的身份接受文明的開化。
美國聯(lián)邦政府除了動(dòng)搖印第安人賴以生存的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)外,還嘗試用教育瓦解印第安人特有的文化價(jià)值觀。印第安人各個(gè)部落的語言具有將人、部落、土地緊密聯(lián)系起來的強(qiáng)大力量,單純剝離土地還不足以保證部落成員以及后代進(jìn)入主流文化世界,意識(shí)形態(tài)的改變更需要通過一種語言來替代另外一種語言來實(shí)現(xiàn)。因此,通過學(xué)校教育,用作為主流文化傳播媒介的英語向印第安人灌輸法律、道德等社會(huì)規(guī)則,在改良者眼中,稱得上是明智之舉。這一時(shí)期進(jìn)行的語言強(qiáng)制同化政策帶有濃烈的階級(jí)色彩,表現(xiàn)出了對(duì)印第安文化與社會(huì)的赤裸裸的破壞。
(二)美國20世紀(jì)末的唯英語運(yùn)動(dòng)背景
進(jìn)入20世紀(jì),隨著大量移民的涌入,給美國主流社會(huì)帶來了巨大的沖擊。從50年代至60年代,美國黑人為了反對(duì)種族歧視,發(fā)起了爭取民主權(quán)利的群眾運(yùn)動(dòng)。由于民權(quán)運(yùn)動(dòng)的推動(dòng),婦女運(yùn)動(dòng)、反戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)及其他族裔爭取權(quán)利的斗爭紛紛興起,這些社會(huì)運(yùn)動(dòng)體現(xiàn)了新時(shí)期美國社會(huì)的民主需求,并且使少數(shù)族裔的言語權(quán)利得到社會(huì)認(rèn)可,促進(jìn)了雙語教育的開展。
然而從80年代開始,民族自治、文化多元論遭到美國政治保守勢力的排斥。1981年,加利福尼亞州參議員早川一會(huì)向美國國會(huì)遞交的一份修憲動(dòng)議——《英語語言修正案》(The English Language Amendment)。他提出應(yīng)當(dāng)在法律中增加將英語視為美國官方語言的條文。盡管這份動(dòng)議并未引起議會(huì)的足夠重視,但早川一會(huì)沒有放棄推行英語官方化的事業(yè)。在1983年,他同反移民組織“美國移民改造聯(lián)盟”(Federation for American Immigration Reform)的領(lǐng)袖約翰·坦頓(John Tanton)一拍即合,成立“美國英語協(xié)會(huì)”(U.S.English)。協(xié)會(huì)憑借募集的資金,游說州一級(jí)政府來組織全民公決通過確立英語為官方語言的提案。自此,英語官方化運(yùn)動(dòng)全面展開。
里根總統(tǒng)執(zhí)政期間,踐行了重振“美利堅(jiān)傳統(tǒng)”的承諾,在教育政策的決策方面表現(xiàn)出保守主義的傾向。他不但消減教育經(jīng)費(fèi)的開支,還否決了支持雙語教育的議案0。加上雙語師資匱乏等客觀條件的存在,更使雙語教育的處境雪上加霜。在這樣的氛圍中,雙語教育失去了培育的土壤,進(jìn)入衰落期,取而代之的是唯英語運(yùn)動(dòng)(即英語官方化運(yùn)動(dòng))。
正如上文所述,由于當(dāng)時(shí)美國社會(huì)正處在各種社會(huì)運(yùn)動(dòng)的沖擊中,因此唯英語運(yùn)動(dòng)所處的社會(huì)歷史背景更加復(fù)雜。政府在制定與實(shí)施語言政策過程中必須充分考慮民主需求。同時(shí),隨著人們觀念的轉(zhuǎn)變,反對(duì)唯英語運(yùn)動(dòng)的呼聲也日益高漲。不過,在隱形語言政策的影響下,依然對(duì)印第安文化造成了巨大的沖擊。
二、唯英語教育和唯英語運(yùn)動(dòng)的內(nèi)容及實(shí)施
(一)強(qiáng)制同化時(shí)期唯英語教育的內(nèi)容及實(shí)施
蔡永良認(rèn)為唯英語教育的內(nèi)容包括三個(gè)方面。首先,“野蠻終將被文明所征服”是唯英語教育支持者擁有的基本邏輯。根據(jù)這種邏輯,印第安人天生具有劣根性,他們的語言和文化理所應(yīng)當(dāng)是一種落后文明的代表,而美國人則是先進(jìn)文明的化身。英語作為美國文明的載體,只有取代印第安語,才能使印第安人擺脫落后野蠻的特征。其次,唯英語教育既是語言政策也是教育政策,在美國印第安同化政策中扮演著不可或缺的重要角色。學(xué)校為了徹底消除印第安語在兒童身上留下的印記,主張所有參與教學(xué)的主體只能講英語,企圖利用強(qiáng)制同化手段來消滅印第安文明。此外,唯英語教育是美國聯(lián)邦政府對(duì)印第安人實(shí)施的一種教育實(shí)踐模式。在保留地外寄宿學(xué)校里,課程設(shè)置不僅以英語課為主,還對(duì)違反“只說英語”規(guī)章制度的學(xué)生施加嚴(yán)厲的非人道的懲罰,極大傷害了印第安人對(duì)母語的感情,在他們心中留下了難以抹去的陰霾。
從19世紀(jì)80年代到20世紀(jì)20年代,印第安事務(wù)局頒布了一系列的法規(guī)和政策,積極推行唯英語教育,目的是用英語來瓦解并逐步根除印第安部落文明?!?880年印第安學(xué)校規(guī)則》是第一部要求學(xué)校貫徹唯英語教育政策的法規(guī)。從此,類似的法令陸續(xù)出臺(tái),如《1884年法令》、《1887年法令》等。這些規(guī)章制度不約而同地指定英語為教會(huì)學(xué)校和政府學(xué)校教學(xué)的唯一用語,如果有學(xué)校違反此規(guī)定,政府將取消對(duì)該學(xué)校的撥款,以示懲戒。1885至1888年間擔(dān)任印第安事務(wù)局局長的約翰·阿特金斯(John Atkins)認(rèn)為,唯英語教育是使印第安人擺脫落后文明方式的有效途徑。他公開表示:“用他們(印第安人)的土著語言進(jìn)行教育,不僅對(duì)他們毫無用處,而且會(huì)損害(我們的)教育和文明事業(yè)。因此,決不允許印第安保留區(qū)內(nèi)存在用非英語教學(xué)的學(xué)校和現(xiàn)象。”
除了頒布教育政策和法規(guī)外,美國聯(lián)邦政府為了達(dá)到預(yù)期的教育目的,先后撥款建立了保留地走讀學(xué)校、保留地寄宿學(xué)校及保留地外寄宿學(xué)校。在這三類學(xué)校中,保留地外寄宿學(xué)校體現(xiàn)了強(qiáng)制同化期印第安教育機(jī)構(gòu)的主要特征,為唯英語教育政策提供了實(shí)踐的場所。當(dāng)時(shí),最具代表性的是理查德·亨利·普拉特(Richard Henry Pratt)于1879年創(chuàng)辦的卡萊爾印第安工業(yè)學(xué)校(Carlisle Indian Industrial School)。這所學(xué)校不僅要求印第安孩子留短發(fā),統(tǒng)一著裝,還更換了他們的姓名,進(jìn)行強(qiáng)硬的軍事化管理。在剝光這些美洲原住民“野蠻”外衣的同時(shí),利用“只說英語”的教育原則,不斷地向他們灌輸白人的價(jià)值觀和行為準(zhǔn)則,這就是保留地外寄宿學(xué)校踐行系統(tǒng)改造印第安文明使命所使用的手段。在學(xué)校開辦的40年間(1879—1918),學(xué)校始終不渝地貫徹普拉特的教育理念,將以同化為宗旨的唯英語教育發(fā)揮到了極致。
1926至1927年,美國國會(huì)授權(quán)內(nèi)政部對(duì)印第安事務(wù)展開全面調(diào)查,并于1928年發(fā)表了著名的《梅里亞姆報(bào)告》(Meriam Report)。在教育方面,經(jīng)過對(duì)64所寄宿學(xué)校的調(diào)研,報(bào)告披露了印第安事務(wù)局的種種丑陋行徑。這些寄宿學(xué)校在飲食、住宿、課程、醫(yī)療衛(wèi)生等方面,非但沒有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn),而且惡劣的程度令人發(fā)指。印第安兒童在這樣與世隔絕的嚴(yán)酷學(xué)習(xí)環(huán)境中,身心備受摧殘,由此暴露出對(duì)印第安人語言同化教育的偽善面孔,促使美國聯(lián)邦政府重新思考并尋求政策的改革。
(二)美國20世紀(jì)末的唯英語運(yùn)動(dòng)中印第安語言政策的內(nèi)容及實(shí)施
唯英語運(yùn)動(dòng)是指“排斥其他語言,獨(dú)尊英語的運(yùn)動(dòng),主要特征是通過立法確定英語為唯一的官方語言,因此,有時(shí)也稱為‘英語官方化運(yùn)動(dòng)”。此項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的理論宗旨是反對(duì)實(shí)施雙語教育,同化美國大量的外來移民及本土的印第安人,以求達(dá)到統(tǒng)一語言的目的。
唯英語運(yùn)動(dòng)具有明確的行動(dòng)目標(biāo)?!坝⒄Z唯一”仍是運(yùn)動(dòng)推動(dòng)者們的立足點(diǎn)。他們的基本觀點(diǎn)是:英語是不同背景的美國人消除隔閡的“粘合劑”;政府支持的雙語教育致使當(dāng)今移民更加排斥英語學(xué)習(xí);學(xué)習(xí)英語的最佳途徑就是強(qiáng)迫學(xué)習(xí);少數(shù)民族領(lǐng)袖提倡雙語主義是為了維護(hù)自身的地位;語言多樣化定會(huì)破壞美國社會(huì)和諧,引發(fā)種族沖突。從這些觀點(diǎn)不難發(fā)現(xiàn)唯英語運(yùn)動(dòng)支持者確保美國語言一致性的決心。盡管1990年美國國會(huì)通過了《美國原住民語言法》,似乎有助于印第安語的保護(hù)和發(fā)展,但終因頒布過晚并涉及“同化”本質(zhì)等原因而無法改變美國語言文化的現(xiàn)狀。
唯英語運(yùn)動(dòng)對(duì)美國社會(huì)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。迄今為止,美國有30個(gè)州已經(jīng)確立英語官方化的法律地位,而其中的26個(gè)州是受到了唯英語運(yùn)動(dòng)的直接影響。
唯英語運(yùn)動(dòng)并非直指印第安語,但毫無疑問地使它原本脆弱的處境更加岌岌可危。同其他美國移民的語言相比,印第安語具有不可再生性。美洲大陸是印第安語言和文化繁衍生息的唯一環(huán)境。一旦這里的語言生態(tài)遭到破壞,就會(huì)形成難以扭轉(zhuǎn)的衰亡之勢。遭受美國語言政策的打壓,印第安語的數(shù)量驟然下降。到20世紀(jì)90年代,不僅從最初的幾千種減少到200多種,而且這其中有近60種的印第安語瀕臨滅絕,占幸存下來的印第安語的1/3。正如印第安語專家米歇爾·克勞斯(Micheal Krauss)預(yù)言:“印第安語以極其驚人的速度在消失,未來60年里,所滅亡的美國原住民語言要比白人與印第安人接觸以來消失的還要多?!?/p>
三、美國隱形語言政策在印第安語的衰落中扮演的角色
分析唯英語教育和唯英語運(yùn)動(dòng)的政治社會(huì)背景,前者的《道斯法案》為語言強(qiáng)制同化奠定了基礎(chǔ),迫使印第安人與土地分離,接受主流文化的浸染,而后者經(jīng)歷了更加復(fù)雜的政治經(jīng)濟(jì)形勢。聯(lián)邦政府反對(duì)從前實(shí)施的雙語教育政策,試圖使大批移民接受“美國式作風(fēng)”,本土的印第安人也以少數(shù)族裔的身份位列其中。政府撥款興建的學(xué)校作為貫徹“英語唯一”教育理念的工具,無論對(duì)于當(dāng)初的印第安人還是后來的移民群體來說,都是必須接受的現(xiàn)實(shí)。盡管唯英語教育的支持者們從早先的改良者轉(zhuǎn)化為保守者,但角色的轉(zhuǎn)變只不過是他們根據(jù)時(shí)代需要進(jìn)行的策略性調(diào)整,仍然無法掩飾支持單語主義的內(nèi)在動(dòng)機(jī)。當(dāng)中的絕大多數(shù)人認(rèn)為只有英語才是有利于美國國家和人民的通用語。
比較強(qiáng)制同化時(shí)期唯英語教育和20世紀(jì)末唯英語運(yùn)動(dòng)政策的內(nèi)容及實(shí)施,兩種語言教育都體現(xiàn)出了“同化”與“征服”為目的的隱形語言政策。隱形語言政策是指地方政府的法令及規(guī)定和整個(gè)國家對(duì)英語的基本態(tài)度,與其相對(duì)的顯性語言政策則是由國家正式宣布的有關(guān)語言方面的法律、法令、規(guī)定、條例等。兩者除了頒布法規(guī)的行政單位級(jí)別有所差異外,前者還折射出民眾的意見,因此也可概括為語言文化。例如,19世紀(jì)80年代的強(qiáng)制同化時(shí)期,印第安事務(wù)局多次頒布的法令法規(guī),各類學(xué)校也出臺(tái)了相應(yīng)的規(guī)章制度。再如,唯英語運(yùn)動(dòng)期間,美國州一級(jí)政府確定英語為官方語言,這均代表了美國的隱形語言政策。
雖然同屬于隱形的語言政策,但唯英語運(yùn)動(dòng)還表現(xiàn)出了美國人的語言意識(shí)形態(tài),也包括在所謂的“語言文化”中。它不僅左右了美國當(dāng)時(shí)語言政策的制定,而且還通過群眾運(yùn)動(dòng)、公民表決的手段,利用創(chuàng)造的氛圍,消解其他語言與文化,從而強(qiáng)化了“英語唯一”的地位。關(guān)于教育方式,唯英語運(yùn)動(dòng)時(shí)期較強(qiáng)制同化時(shí)期的手段有所緩和,但仍然無法改變美國印第安語長期受到排擠的事實(shí),打擊源自于美國語言文化對(duì)印第安語根深蒂固的歧視和一系列如影隨形的隱形語言政策。
總而言之,印第安語體現(xiàn)了土著人特有的世界觀和宇宙觀,是理解土著文化的關(guān)鍵。美國的語言強(qiáng)制同化政策和唯英語運(yùn)動(dòng)使土著文明遭到了壓制和圍剿。這種以“同化”為核心的語言政策在剝奪了土著人語言權(quán)的同時(shí),就是在破壞這個(gè)民族的生存和發(fā)展。顯然,美國隱形語言政策在印第安語言文化衰亡問題上,扮演著更加不光彩的角色。
(責(zé)任編輯:劉爽)