朱和雙
筆者最近因研究需要在查閱清代阿昌族的圖像史料時,有幸獲見了臺灣華文書局于1968年4月影印出版的《皇清職貢圖》(精裝二冊,扉頁鈐有“北京大學(xué)圖書館藏印”)。根據(jù)封面上提供的文字介紹,作為王有立主編的“中華文史叢書之十一”而印行的這部《皇清職貢圖》署“永璇監(jiān)修董誥撰”,其所復(fù)制的是清“乾隆二十六年刊本”。滇西地區(qū)的阿昌族在整個清代多被記作“我昌蠻”或“我昌”等,出于長期養(yǎng)成的職業(yè)習(xí)慣,我通過目錄直接翻到該“影印版”正文的第1043頁和第1044頁,找到了要重點(diǎn)關(guān)注的“大理等府我昌蠻”和“大理等府我昌蠻婦”。經(jīng)過一番仔細(xì)辨認(rèn),我發(fā)現(xiàn)這不太像是先前從文字記載中認(rèn)識的“阿昌族”。最初產(chǎn)生的疑問是圖中的男女怎么都穿著布鞋,我?guī)状螌?shí)地調(diào)查的阿昌族至今仍不經(jīng)常穿鞋子,尤其是婦女,她們從小就習(xí)慣光著腳板干農(nóng)活。隨之產(chǎn)生的疑問便是“我昌蠻婦”的頭飾不像我親眼見到的任何一個地方的阿昌族婦女。近十年來,我曾走遍從怒江大峽谷到伊洛瓦底江上游的阿昌族村寨,甚至也接觸到很多居住在緬甸北部的“我昌”婦女,她們給我的普遍印象是“大耳環(huán)”“高包頭”和“花圍腰”,還有常年因嚼煙(材料有煙絲、蘆子、熟石灰等,嚼時各取一小部分放入口中,直到口中充滿了血紅色的混合液時再連渣一起吐出)而染得很黑的牙齒。
在清代中前期,阿昌族先民主要分布于云南大理、永昌二府,《皇清職貢圖》中的漢文題記說:“我昌以喇為姓……無部落,雜處山谷間,性畏暑濕。男子束發(fā)裹頭,衣青藍(lán)短衣,披布單。婦女裹頭,長衣,無襦脛,系花褶而跣足。以刀耕火種、畜牧紡織為生,食用儉陋,得禽蟲則生啖之。婚聘用牛馬,祭以犬,占用竹三十枝,如蓍莖然。地產(chǎn)麻葛,輸稅?!痹擃}記對阿昌族男女的服飾特征作了描繪,尤其是點(diǎn)明了婦女有“跣足”的生活習(xí)慣。相比較而言,臺灣華文書局版的“大理等府我昌蠻婦”體態(tài)優(yōu)雅(耳朵上還帶著耳環(huán)),穿著的也不是“長衣”,而是對襟式連衣裙(里面則著長褲),而且看上去很像小腳女人。
毫無疑問,華文書局印行的《皇清職貢圖》是一個非常糟糕的“配本”,其對原圖的肆意改動導(dǎo)致了嚴(yán)重錯誤,比如將“大理等府我昌蠻”“大理等府我昌蠻婦”的圖像誤作“曲靖府海猓玀”和“曲靖府海猓玀婦”就是一例。即使其他297幅夷人男女服飾的圖像再沒有配錯的情況,至少也能夠部分地說明華文書局所依據(jù)的絕對不是一個“好本子”,不然怎么會非要吃力不討好地搞個“張冠李戴”呢?讓人高興的是,遼沈書社于1991年10月推出了影印版的《皇清職貢圖》,附在書前的“出版說明”強(qiáng)調(diào):“《皇清職貢圖》是稀見的文圖并茂的中國少數(shù)民族史料,是研究少數(shù)民族風(fēng)情的珍貴圖譜,它對于研究我國少數(shù)民族史、民族關(guān)系史,對于民俗學(xué)以及繪畫藝術(shù),都有著重要的史料價值?!币?yàn)椤按藭郧r由武英殿刻印出版以后,未曾再版,社會上今傳本不多”,故遼沈書社據(jù)“武英殿本影印出版,以饗海內(nèi)外讀者”。從上述引文來看,遼沈書社可能并不知道臺灣華文書局曾于1968年4月印行過《皇清職貢圖》,不然怎么能夠得出“今傳本不多”的結(jié)論?
遼沈書社影印出版的是“乾隆二十六年刊本”,并且宣稱“為保持原貌…一未作改動”,其版權(quán)頁中已注明“(清)傅恒等編著”;而臺灣華文書局版標(biāo)注的是“永璇監(jiān)修董誥撰”。2008年4月,揚(yáng)州廣陵書社以《四庫全書》為底本出版的《皇清職貢圖》也標(biāo)注“(清)傅恒等編纂”,附在書前的“出版說明”則稱“大學(xué)士傅恒等撰”。這兩種說法的并存可以證明清乾隆時期由武英殿刻印的《皇清職貢圖》沒有“版權(quán)”歸屬問題,僅從繪圖和文字題記的編撰過程來說,無疑就會牽涉到那些提供草圖和文字底稿的中下級行政官員?,F(xiàn)在,不同的編者會根據(jù)“皇清職貢圖??毭保ㄈA文書局版置于正文之前,而遼沈書社影印版卻放到了正文之后)中的“監(jiān)理”與“總裁”而做出自己的推測。
經(jīng)過認(rèn)真地核對,不同版本中所見“我昌蠻”和“海猓玀”男女形象的說明文字沒有絲毫改動,但兩者分布的地域、服飾以及生活習(xí)慣等卻有明顯差異。據(jù)考證,魏晉南北朝時期活躍在滇東政治舞臺上的“南中大姓”爨氏,以及唐代以后的漢籍中很常見的“東爨烏蠻”與“西爨白蠻”應(yīng)該就是“曲靖府海猓玀”的前身。在史學(xué)界曾有人簡單地將各地“烏蠻”都視作彝族先民,而將“白蠻”等同于后來的白族,方國瑜先生對此有詳細(xì)的辯駁,茲不贅述??傊宕父摹昂b+M”是從明代以前的“舊漢人”發(fā)展而來,其社會經(jīng)濟(jì)與文化水平都絲毫不遜色于“湖廣填四川、四川填云南”而移民來的“新漢人”,這也是偏僻落后的“大理等府我昌蠻”所望塵莫及的地方。因此,在《皇清職貢圖》中疑出自地方官員之手的“題記”云:“海猓玀,惟曲靖府有之,一名壩玀玀。居平川,種水田,土人以田畝廣延者為海,或呼為壩,故得名,或云即白玀玀也。與齊民雜處,其服食、語言俱相似,惟與同類語則有別。勤于耕作,急公輸稅,間有讀書者?!笨滴酢对颇贤ㄖ尽しN人》不言曲靖府有“海猓玀”,雍正《云南通志·種人》說:“海猓玀,尋甸有之,亦名壩猓玀,以其居平川種水田而得名也。土人以平原可墾為田者,呼為海,或呼壩,故名。與漢人相雜而居,居處、飲食、衣服悉如漢人,惟與其同類仍作夷語。居家儉樸,情性和純,且知讀書。”清初的尋甸州隸屬于曲靖府,雍正《云南通志》說的“壩猓玀”被《皇清職貢圖》篡改作“壩玀玀”,很多前輩學(xué)者均不辨兩者的異同,甚至連方國瑜撰《彝族史稿》、尤中撰《中華民族發(fā)展史》仍將“猓玀”任意替換成“玀玀”,并且還推測說兩者的近古音完全相同。
可以肯定,清代曲靖府的“海猓玀”早就被視作“先進(jìn)文化”的代表。因?yàn)椤痘是迓氊晥D》中的各種“猓玀”均分布于四川和貴州兩地,而“玀玀”則僅出現(xiàn)在云南境內(nèi)。“玀玀”之名始見于明代,似乎還有特指云南夷人的傾向,在《皇清職貢圖》所繪云南36種夷人男女圖像中,也只有“海猓玀”一種,其他的都稱作“玀玀”。相反,《皇清職貢圖》所見四川和貴州兩省的夷人種類不乏“猓玀”,而不言“玀玀”。諸本《百苗圖》常見描繪黔西北的“黑猓玀”“猓玀女官”和“白猓玀”,卻尋不到一例誤作“玀玀”的情況。因此,《皇清職貢圖》中的“猓玀”并不能簡單地等同于“玀玀”,估計(jì)二者在社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度上有明顯的差異。只有這樣推測,清代后期云南的“玀玀”逐漸改稱“猓玀”。換句話說,曲靖府的“海猓玀”是云南最先從“玀玀”改稱“猓玀”的族群,這也能夠從一個側(cè)面說明其在引領(lǐng)云南先進(jìn)文化中曾經(jīng)扮演的重要角色。即使不便說“大理等府我昌蠻”是清代云南境內(nèi)最落后的群體,至少也不能被歸入“開化”的行列。毋庸諱言,在臺灣地區(qū)并沒有專門研究阿昌族歷史與文化的學(xué)者,即使在大陸學(xué)界常年涉足者也實(shí)屬罕見。但不管怎么說,在《皇清職貢圖》中出現(xiàn)的服飾和器具都成為特殊的“隱喻”,絕不能混淆。
最后還需要說明的是,若論男女圖像和文字題記的清晰度,華文書局版與遼沈書社影印版不可同日而語。華文書局將《皇清職貢圖》列入“中華文史叢書”,足以證明其潛在的重要性,但編者對相關(guān)內(nèi)容的肆意篡改也要引起海內(nèi)外讀者的注意,盡量避免以訛傳訛的不良現(xiàn)象發(fā)生。據(jù)悉,日本早稻田大學(xué)藏有一套完整的《皇清職貢圖》,從內(nèi)容來看應(yīng)該還是“乾隆二十六年刊本”,在每卷開頭都鈐有“早稻田大學(xué)圖書”印章,其結(jié)構(gòu)完全等同于遼沈書社的影印版。今天的阿昌族人口規(guī)模雖然很有限,經(jīng)濟(jì)文化水平也亟待快速提升,但其作為中華民族大家庭中的一員,任何人都沒有權(quán)力來肆意篡改歷史。作為臺版《皇清職貢圖》的收藏單位,還有海峽對岸的華文書局應(yīng)該向廣大讀者傳播正確的中華文史知識,因?yàn)檫@不僅是每一位阿昌族研究者的責(zé)任,也是每一位炎黃子孫的期望。
作者單位:楚雄師范學(xué)院