祖林 楊澤兵
【摘 要】人們幾乎時(shí)刻都可以感受到科技所帶來(lái)的日新月異的變化,掌握最先進(jìn)的科研動(dòng)態(tài),了解最新鮮的科研資訊已經(jīng)成為時(shí)代發(fā)展的需求。近年來(lái),越來(lái)越多的英語(yǔ)科技文出現(xiàn)在教學(xué)過(guò)程中,這就要求學(xué)生快速而準(zhǔn)確地捕捉科技文所傳達(dá)出的相對(duì)復(fù)雜的信息。然而,對(duì)于許多中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),這無(wú)疑是個(gè)難題。本文作者從語(yǔ)法銜接手段來(lái)分析如何培養(yǎng)英語(yǔ)科技文的閱讀能力,幫助學(xué)生掌握閱讀科技文的技巧和方法,并對(duì)當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程提出了建議。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)科技文閱讀;語(yǔ)法銜接手段;語(yǔ)篇分析
一、引言
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,提高英語(yǔ)閱讀能力對(duì)于幫助學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí),提高語(yǔ)言應(yīng)用能力起著至關(guān)重要的作用。良好的閱讀習(xí)慣和熟練的閱讀技巧則是取得這一成功的不二法門(mén)。事實(shí)上,傳統(tǒng)的教學(xué)之所以未能達(dá)到預(yù)期的效果,主要是因?yàn)檫^(guò)分注重詞匯及語(yǔ)法的記憶,這讓多數(shù)學(xué)生誤認(rèn)為只要擴(kuò)大詞匯量,掌握語(yǔ)法結(jié)構(gòu)就能提高閱讀能力。如何培養(yǎng)閱讀能力一度得到許多語(yǔ)言學(xué)和教育學(xué)家的重視。作者認(rèn)為無(wú)論是哪種類(lèi)型的閱讀,都處在一個(gè)完整的語(yǔ)篇中,從語(yǔ)篇方面著手進(jìn)行閱讀能力的培養(yǎng)是提高閱讀能力最有效的方法。語(yǔ)法銜接手段是語(yǔ)篇分析中一個(gè)十分重要的理論,銜接手段的應(yīng)用將會(huì)極大地提高英語(yǔ)科技文的閱讀能力。
二、英語(yǔ)科技語(yǔ)篇的特點(diǎn)
1.準(zhǔn)確性。在科技文中,作者對(duì)每個(gè)細(xì)節(jié)的描述都是精準(zhǔn)的,所傳達(dá)的信息也是經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的測(cè)試,反復(fù)的證明以及公式的推導(dǎo)。一般說(shuō)來(lái),科技文的概念和結(jié)果都不允許有絲毫的錯(cuò)誤或存疑的地方??萍颊Z(yǔ)篇絕對(duì)不可以含混不清,模擬兩可。
2.客觀性。科技語(yǔ)篇的客觀性體現(xiàn)在要對(duì)事物進(jìn)行忠實(shí)的描述,記錄實(shí)驗(yàn)中所觀察到的現(xiàn)象,從而科學(xué)地推斷原因和預(yù)測(cè)未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)??萍颊Z(yǔ)篇切忌加入主觀感情色彩。此外,科技文較多使用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài),句型結(jié)構(gòu)固定統(tǒng)一。
3.專(zhuān)業(yè)性??萍颊Z(yǔ)篇最典型的特征就是大量的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。這些專(zhuān)業(yè)詞匯數(shù)量大,變化快,詞義豐富,很難通過(guò)構(gòu)詞結(jié)構(gòu)來(lái)猜測(cè)詞義。專(zhuān)業(yè)性極強(qiáng)的詞匯是多數(shù)學(xué)生提高閱讀速度和準(zhǔn)確率的攔路虎。
三、銜接手段理論
1.銜接手段的定義及分類(lèi)。韓禮德和哈桑在《英語(yǔ)中的銜接》一書(shū)中,認(rèn)為“當(dāng)話語(yǔ)中的某個(gè)成分的解釋取決于話語(yǔ)中另一個(gè)成分的解釋時(shí),就出現(xiàn)了銜接。”“銜接是語(yǔ)言系統(tǒng)的一部分,潛力在于語(yǔ)言本身所具有的系統(tǒng)手段?!薄般暯邮且粋€(gè)語(yǔ)義概念,體現(xiàn)語(yǔ)篇的語(yǔ)言成分之間的語(yǔ)義關(guān)系?!边@本書(shū)系統(tǒng)地把語(yǔ)篇的銜接分為五大類(lèi):照應(yīng)、替代、省略、連接詞語(yǔ)及詞義銜接。黃國(guó)文在《語(yǔ)篇分析概要》中把銜接分為語(yǔ)法銜接和詞匯銜接。
2.語(yǔ)法銜接手段。用語(yǔ)法形式將一部分意義上的連貫性表現(xiàn)固定下來(lái),就是語(yǔ)法手段。起銜接作用的語(yǔ)法手段主要分為以下幾類(lèi):
(1)照應(yīng)
在語(yǔ)篇中,如果對(duì)一個(gè)詞語(yǔ)的解釋不能從詞語(yǔ)本身獲得,而必須從詞語(yǔ)所指的對(duì)象中尋求答案,這就產(chǎn)生了照應(yīng)關(guān)系。照應(yīng)是一種語(yǔ)義關(guān)系,它指的是語(yǔ)篇中的成分做另一個(gè)成分的參照點(diǎn)。照應(yīng)可分為人稱(chēng)照應(yīng)(PR),指示照應(yīng)(DR)和對(duì)比照應(yīng)(CR)。
“Global warming” means a rise in the (DR) worlds temperature. But rising sea level caused by it (PR) has resulted in the first evacuation of an island nation—the citizens of Tuvalu will have to leave their (DR) homeland. Many scientists connect higher surface water temperatures resulting from global warming to greater and more damaging (CR) storms.
(2)替代
替代被認(rèn)為是為了避免重復(fù)而采用的一種重要的語(yǔ)法手段。在語(yǔ)篇中,替代起著不可忽視的銜接上下文的作用,是“介于語(yǔ)言項(xiàng)目之間的一種關(guān)系?!?/p>
Chemically, theres no difference between the vitamin C in an orange, and the vitamin C made in a lab. Some are extracted from plants-vitamin C from rose hips.
(3)省略
省略指的是把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的某個(gè)成分省去不提。是為了避免重復(fù),使表達(dá)簡(jiǎn)練、緊湊、清晰的一種修辭方式。省略結(jié)構(gòu)在句法上是不完整的,但這并不影響意義的表達(dá)。從一定程度上講,它體現(xiàn)了語(yǔ)言使用的經(jīng)濟(jì)性,提高了語(yǔ)言交際的頻率。
The effect of the DASH diet and low sodium are easily as good, if not better, than those achieved by taking hypertension drugs.
(4)時(shí)態(tài)
語(yǔ)法中的時(shí)態(tài)是表示行為、動(dòng)作、狀態(tài)在各種時(shí)間條件下的動(dòng)詞形式。時(shí)態(tài)的變化可以體現(xiàn)對(duì)應(yīng)的前后關(guān)系。
On the continent of Europe 55 tons was and still is a common weight for a sleeping car.
(5)平行結(jié)構(gòu)
平行結(jié)構(gòu)是指在論證某個(gè)觀點(diǎn)時(shí),將其分解成具有一定聯(lián)系的幾個(gè)方面來(lái)加以論述,這幾個(gè)方面都是從屬于中心論題的,它們地位平等,呈平行關(guān)系,故稱(chēng)平行結(jié)構(gòu)。平行結(jié)構(gòu)的句子在語(yǔ)法和結(jié)構(gòu)上大致相同,意義上逐步深入。
Emotional memories stirring within the limbic system require other neural partners before they can be turned into dreams, however. These include the inferior parietal lobes associated with spatial construction and the occipital-temporal area associated with the visual imagination.
四、語(yǔ)法銜接手段在科技文閱讀中的應(yīng)用
科技文閱讀即是對(duì)科技語(yǔ)篇的解讀過(guò)程,沒(méi)有對(duì)語(yǔ)篇生產(chǎn)者賴以生產(chǎn)語(yǔ)篇的語(yǔ)境的正確理解,就不可能對(duì)語(yǔ)篇做出符合作者意圖的解讀,而語(yǔ)法銜接手段恰恰暴露了作者的寫(xiě)作風(fēng)格和整個(gè)語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)與主題,從而幫助學(xué)生更好的理解語(yǔ)篇。教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)法銜接手段來(lái)分析科技文的意識(shí),遇到一些生僻的詞組或短語(yǔ)在所難免,就算是專(zhuān)業(yè)人才也不會(huì)百分之百有把握完全看懂。因此,碰到不易理解的部分不要著急,可以運(yùn)用語(yǔ)法銜接手段中的照應(yīng)、替代等找出與其意義相對(duì)應(yīng)的信息或通過(guò)語(yǔ)篇的上下文做出合理的推測(cè)。英語(yǔ)閱讀教學(xué)不能僅僅停留在教授語(yǔ)言知識(shí)上,提高學(xué)生的語(yǔ)篇理解能力,加強(qiáng)閱讀技巧的訓(xùn)練同樣重要。
總 結(jié)
英語(yǔ)科技文閱讀能力的培養(yǎng)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)十分重要,這不僅是教學(xué)的要求,也是時(shí)代的需求。傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)方法強(qiáng)調(diào)對(duì)詞匯,語(yǔ)音及語(yǔ)法的學(xué)習(xí),卻忽視了培養(yǎng)學(xué)生從全語(yǔ)篇的角度來(lái)理解文章。本文以語(yǔ)法銜接手段為理論基礎(chǔ),著重介紹了其在提高科技文閱讀過(guò)程中不可或缺的作用,希望可以對(duì)提高英語(yǔ)教學(xué)有一些實(shí)質(zhì)性的幫助。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.1976.Cohesion in English[M].London: Longman.
[2]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.
[3]黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析概要[M].長(zhǎng)沙:湖南教育教育出版社,1988.
作者簡(jiǎn)介:祖林,華北電力大學(xué)(保定)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師。
楊澤兵(1989-),山西大同人,華北電力大學(xué)(保定)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2012級(jí)碩士研究生,主要從事英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)方面的研究。