張小旭
【摘 要】詞類(lèi)活用是古代漢語(yǔ)中一種普遍的語(yǔ)法現(xiàn)象,破讀現(xiàn)象是古代漢語(yǔ)讀音問(wèn)題中必定要提出的。在論述詞類(lèi)活用時(shí),有些詞被認(rèn)為是通過(guò)改變?cè)~的讀音來(lái)區(qū)別意義的,這些到底是詞類(lèi)活用還是破讀,本文在前人研究的基礎(chǔ)上試對(duì)詞類(lèi)活用和破讀作簡(jiǎn)單的綜述,并列出破讀和詞類(lèi)活用之間關(guān)系的不同看法。
【關(guān)鍵詞】詞類(lèi)活用;破讀;關(guān)系
一、詞類(lèi)活用
1.對(duì)“詞類(lèi)活用說(shuō)”的懷疑。有學(xué)者明確指出:“詞類(lèi)活用”的提法是不科學(xué)的。因?yàn)橥粋€(gè)詞,詞性或意義發(fā)生變化就不能認(rèn)為是同一個(gè)詞。因此不存在“一詞多類(lèi)”或“一詞多義”。他認(rèn)為詞類(lèi)活用的提法,沒(méi)有嚴(yán)格把握詞的含義,把字和詞混淆開(kāi)來(lái),把語(yǔ)法功能、音、義不同的詞由于用同一個(gè)字形表示,而誤認(rèn)為還是同一個(gè)詞。另外,他認(rèn)為在考察詞的語(yǔ)法功能時(shí),應(yīng)該從歷史的角度去看待,不能把一個(gè)詞在古代漢語(yǔ)中本來(lái)就固有的用法,因在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的這種用法已經(jīng)消失,而生硬地判定為該詞在古漢語(yǔ)中的種種用法是詞類(lèi)活用。[1]因此他在文中否認(rèn)王力先生、郭錫良先生對(duì)詞類(lèi)活用的舉例。比如“軍”字,王力先生把它作為動(dòng)詞活用看待:有“駐軍”,“屯軍”之義。如“晉軍函陵,秦軍泛南”。他認(rèn)為古漢語(yǔ)中“軍”是名詞活用為動(dòng)詞,這是從現(xiàn)代漢語(yǔ)的角度看待的,是不科學(xué)的。甚至有學(xué)者認(rèn)為“古漢語(yǔ)‘詞類(lèi)活用說(shuō)應(yīng)該取消”。古漢語(yǔ)沒(méi)有“詞類(lèi)活用”?!霸~類(lèi)活用說(shuō)”立論缺乏科學(xué)性,與語(yǔ)言規(guī)律相矛盾,古代漢語(yǔ)的研究和教學(xué)都有害無(wú)益,應(yīng)該取消。[2]
2.“詞類(lèi)活用說(shuō)”有其理論價(jià)值。上世紀(jì)20年代,陳承澤在《國(guó)文法草創(chuàng)》中首次提出了“詞類(lèi)活用說(shuō)”?!吧w凡字義雖有一質(zhì)而數(shù)用,從其本來(lái)之質(zhì)而用之者謂之本用?!裘髌浔居?,則活用自得類(lèi)推。” [3]。在此,我們認(rèn)為詞類(lèi)活用說(shuō)有其理論價(jià)值,但是仍然可以再界定。王力認(rèn)為在上古漢語(yǔ)里,詞類(lèi)活用的現(xiàn)象比現(xiàn)代漢語(yǔ)漢語(yǔ)更多一些,有些詞可以按照一定的語(yǔ)言習(xí)慣而靈活運(yùn)用。郭錫良指出“在古代漢語(yǔ)里,某些詞可以按照一定的語(yǔ)言習(xí)慣靈活運(yùn)用,在句中臨時(shí)改變它的基本功能?!?[4]
綜合郭本和王本,舉例如下:
(1)使動(dòng)用法
晉侯飲趙盾酒。(左傳·宣公二年)
今媼尊長(zhǎng)安君之位。(戰(zhàn)國(guó)策·觸龍說(shuō)趙太后)
吾見(jiàn)申叔,夫子所謂生死而肉骨也。(左傳·襄公二十二年)
(2)意動(dòng)用法
左右以君賤之也,食以草具。(戰(zhàn)國(guó)策·齊策四)
友風(fēng)而子雨。(荀子·賦)
(3)名詞用如動(dòng)詞
范增數(shù)目項(xiàng)王。(史記·鴻門(mén)宴)
在這里,詞類(lèi)活用指的都是實(shí)詞的活用,強(qiáng)調(diào)詞語(yǔ)使用的靈活性和臨時(shí)性。并且上述例子中活用的詞讀音發(fā)生變化的多存在在動(dòng)詞的使動(dòng)用法中。
支持詞類(lèi)活用說(shuō)的也認(rèn)為:活用,應(yīng)該明確范圍,把活用和一詞多類(lèi)、一詞多義區(qū)別開(kāi)來(lái),只以那些沒(méi)有合法地位的(如:替肘之)或沒(méi)有完全取得合法地位的(如:公將鼓之)為對(duì)象,不要非把某個(gè)詞除本義外的意義都說(shuō)成活用不可。[5]
二、破讀
所謂“破讀”就是用改變字(詞)的讀音以區(qū)別不同的意義或詞性的一種方法。如“王”字,讀wáng,是名詞,帝王的意思;讀wàng,是動(dòng)詞,稱(chēng)王的意思。一般來(lái)說(shuō),后一意義和讀音是前一種意義和讀音演變而來(lái)的。所以傳統(tǒng)上把前一種讀音叫“本音”或“如字”,而把后一種變讀音叫“破讀”或“讀破”。例如:
勝,用作及物動(dòng)詞,能承擔(dān),讀shēng。如“臣不勝受恩感激。”(《出師表》)用作不及物動(dòng)詞,勝利,或用作形容詞,優(yōu)美的,破讀shèng。如“是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也?!保ā秾O子·謀功》)
破讀不同于假借。假借字和本字之間只是語(yǔ)音相同或相近,意義上并沒(méi)有必然的聯(lián)系,而破讀的意義和本音的意義之間則有著歷史的聯(lián)系。
三、詞類(lèi)活用與破讀的關(guān)系的三種看法
我們?cè)谡撌鲈~類(lèi)活用時(shí),在王本和郭本的《古代漢語(yǔ)》教材中有一部分例子是通過(guò)改變?cè)~的讀音來(lái)區(qū)別意義的,這些例子到底是詞類(lèi)活用還是破讀,這里有不同的看法:
(一)破讀與詞類(lèi)活用沒(méi)有任何關(guān)系
“破讀”詞雖然詞形相同,但破讀后,原音詞與破讀詞應(yīng)理解為不完全相同的詞,也就不存在“活用”關(guān)系。周明勇先生認(rèn)為一些古漢語(yǔ)語(yǔ)法著作都把上述加點(diǎn)的詞當(dāng)作詞類(lèi)活用看待,這是有失偏頗的。他認(rèn)為破讀就屬于詞類(lèi)的本用,而不是活用。
(二)不通過(guò)破讀改變?cè)~性的詞是活用
舉例來(lái)說(shuō):
吾不能以春風(fēng)風(fēng)人,吾不能以夏雨雨人。(說(shuō)苑·貴德)
加點(diǎn)的“風(fēng)”應(yīng)訓(xùn)為“吹拂”,加點(diǎn)的“雨”應(yīng)訓(xùn)為“潤(rùn)澤”,已經(jīng)不再保持原有的名詞意義;又都直接帶有賓語(yǔ),在句中只有謂語(yǔ)的職能。從詞義和語(yǔ)法的角度看都是動(dòng)詞。有一點(diǎn)值得注意:它們?cè)谶@里都要破讀,加點(diǎn)的“風(fēng)”讀曰“fèng”,加點(diǎn)的“雨”讀曰“yù”。
又如:怕上層樓,十日九風(fēng)雨。(祝英臺(tái)近·晚春)
風(fēng)(不破讀):刮風(fēng)(動(dòng)賓詞組)。雨(不破讀):下雨(動(dòng)賓詞組)
在一些字典辭書(shū)中,也把破讀的單列為義項(xiàng),至少說(shuō)明了前者已被看作新的義項(xiàng),后者才真正是詞類(lèi)的活用。[6]
(三)破讀是詞類(lèi)活用的表現(xiàn)形式
中古漢語(yǔ)的形態(tài)表現(xiàn)在聲調(diào)的變化上面。而形態(tài)的變化被王力先生歸入詞類(lèi)的活用。所以王力先生已然把破讀看做了詞類(lèi)活用的表現(xiàn)形式。
同一個(gè)詞由于聲調(diào)的不同,就具有不同的詞匯意義和語(yǔ)法意義。就動(dòng)詞來(lái)說(shuō),聲調(diào)的變化引起詞性的變化,情況特別明顯。凡名詞和形容詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞,則動(dòng)詞念去聲;凡動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為名詞,則名詞念去聲??傊?,轉(zhuǎn)化出來(lái)的一般都是去聲。
(1)本屬于名詞或形容詞而轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞者,動(dòng)詞變?nèi)ヂ暋?/p>
王,說(shuō)文:“天下所歸往也”,名詞,平聲;廣韻漾韻:“霸王,又盛也”,動(dòng)詞,去聲。
好,說(shuō)文:“美也”,形容詞,上聲;廣韻號(hào)韻:“愛(ài)好”,動(dòng)詞,去聲。
(2)本屬動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為名詞者,名詞變?yōu)槿ヂ暋?/p>
觀,說(shuō)文:“諦視(仔細(xì)看)也”,動(dòng)詞,平聲;廣韻換韻:“樓觀,釋名:‘觀者,于上觀望也”,名詞,去聲。
(3)同是動(dòng)詞,由于詞性上細(xì)微的差別,也會(huì)引起聲調(diào)的變化。
雨,說(shuō)文:“水從云下也”,內(nèi)動(dòng)詞,上聲。廣韻遇韻:“詩(shī)曰:‘雨雪其霶”,外動(dòng)詞,去聲。
食,廣韻職韻:“飲食”,名詞又動(dòng)詞,入聲。廣韻志韻有“飼”字,經(jīng)典通作“食”,康熙字典說(shuō):“以食于人也”,致動(dòng)詞,去聲。[7]
由于轉(zhuǎn)化的意義大多數(shù)是變?yōu)槿ヂ曌郑湃怂^“破讀”,也就是大多數(shù)讀為去聲??梢?jiàn),王力認(rèn)為破讀這種通過(guò)改變?cè)~的讀音可以用來(lái)轉(zhuǎn)變?cè)~義和詞性,其實(shí)是贊同了破讀是詞類(lèi)活用的一種表現(xiàn)方式。
四、小結(jié)
詞類(lèi)活用和破讀歷來(lái)已被很多人所論述,各有道理。有人也提出要消除詞類(lèi)活用和破讀,我們認(rèn)為這兩種現(xiàn)象在中古漢語(yǔ)中還是普遍存在的,有其存在的價(jià)值。但是在確定活用的時(shí)候,一定要站在歷史的角度上區(qū)別活用與本用的用法。破讀是漢語(yǔ)發(fā)展的客觀結(jié)果,我們一定要遵循語(yǔ)音發(fā)展的規(guī)律,不能全盤(pán)否認(rèn)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]蔡振雄.試析“詞類(lèi)活用”的不科學(xué)性[J].韓山師院報(bào),1995(02).
[2]謝序華.古漢語(yǔ)“詞類(lèi)活用說(shuō)”應(yīng)該取消[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2009(12).
[3]陳承澤.國(guó)文法草創(chuàng)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[4]郭錫良等.古代漢語(yǔ)(修訂本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.
[5]曾憲祝.從詞義發(fā)展看詞類(lèi)活用[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),1987(04).
[6]王力.漢語(yǔ)史稿(重排本)[M].北京:中華書(shū)局,2004.