• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      大學(xué)生英語語義韻意識的培養(yǎng)策略研究

      2012-02-15 17:47:25張志杰陳洪宇
      關(guān)鍵詞:本族語語料語料庫

      張志杰,陳洪宇

      (1.通化師范學(xué)院 大學(xué)外語教學(xué)部,吉林 通化 134002;2.長春師范學(xué)院 外語學(xué)院,吉林 長春 130032)

      大學(xué)生英語語義韻意識的培養(yǎng)策略研究

      張志杰1,陳洪宇2

      (1.通化師范學(xué)院 大學(xué)外語教學(xué)部,吉林 通化 134002;2.長春師范學(xué)院 外語學(xué)院,吉林 長春 130032)

      研究發(fā)現(xiàn)大學(xué)生英語寫作中存在許多混淆和誤用英語語義韻的問題,因此在認(rèn)真分析其成因的基礎(chǔ)上主要從三個方面提出培養(yǎng)和提高大學(xué)生英語語義韻意識的策略及方法:強(qiáng)化大學(xué)生的語義意識,減弱母語負(fù)遷移;提高大學(xué)生的認(rèn)知意識,避免語內(nèi)錯誤;加強(qiáng)超語段意識,減少語用錯誤。從而實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生良好的英語交際能力的教學(xué)目標(biāo)。

      語義韻;認(rèn)知意識;超語段意識

      語義韻(semantic prosody)是Sinclair借用Firth曾經(jīng)使用的“音韻”(prosody)一詞而新創(chuàng)的一個專為語料庫語言學(xué)研究使用的術(shù)語。作為語料庫語言學(xué)迄今發(fā)現(xiàn)的重要語言運(yùn)作機(jī)制之一,它不僅揭示詞項(xiàng)結(jié)伴行為的語義特征,而且揭示人們憑借搭配范式表達(dá)態(tài)度、評價事件等語用功能特征。語義韻的基礎(chǔ)是搭配,而搭配又離不開語感。因此,中國英語學(xué)習(xí)者有必要認(rèn)識英語語感與漢語語感的差異?;诖?,筆者采用數(shù)據(jù)驅(qū)動下的對比分析和中介語對比分析相結(jié)合的方法,以英國國家語料(British National Corpus)為依據(jù),研究大學(xué)生英語寫作樣本(College English Writing Samples)中節(jié)點(diǎn)詞的用法并將其語義韻傾向與英語國家語料庫中的語義韻傾向進(jìn)行對比分析。研究發(fā)現(xiàn):中國大學(xué)生在使用這些節(jié)點(diǎn)詞時同英語本族語者相比,其語義韻傾向有許多相似之處,但某些用法不盡相同,有的甚至存在顯著差異和誤用現(xiàn)象。由于語義韻的正確使用與否直接關(guān)系到學(xué)習(xí)者語言使用的準(zhǔn)確性和恰當(dāng)性,而學(xué)習(xí)者單憑直覺或經(jīng)驗(yàn)很難習(xí)得英語語義韻,因此,筆者認(rèn)為有必要在分析學(xué)生寫作中的語義韻問題成因的基礎(chǔ)上提出培養(yǎng)和提高英語語義韻意識的策略及方法。

      一、大學(xué)英語寫作中語義韻問題及成因

      首先,筆者通過對節(jié)點(diǎn)詞語義韻用法的研究發(fā)現(xiàn),大學(xué)生英語語義韻問題主要?dú)w咎于母語的負(fù)遷移。以cause為例,在本族語語料庫中,通常與不愉快的甚至是消極的詞匯搭配,如accident,anxiety,chaos,concern,death,depression,embarrassment,explosion,irritation,loss,problem,upset等等。而大學(xué)生英語寫作中卻與一些積極詞匯搭配,如1)I think the reasons that cause the great changes are as following…2)But what cause these developments?3)The cause of this progress is mainly because…。由于cause的漢語意思經(jīng)常翻譯為“原因”,“理由”,“促使…發(fā)生”,而在漢語中這些詞是沒有明顯的語義韻傾向的,因此受漢語的影響學(xué)生在英語中也沒有注意到cause的消極語義韻傾向。

      其次,由于缺乏認(rèn)知意識(cognitive awareness),語言內(nèi)部因素(intralingual factor)的干擾有時也會導(dǎo)致語義韻問題。語言內(nèi)部的錯誤(intralingual error)不同于中介語錯誤(inerlingual error),二者的區(qū)別在于前者指英語學(xué)習(xí)者受英語本身的影響而犯的語用錯誤,后者指英語學(xué)習(xí)者受母語影響而犯的語用錯誤。如terribly在英語本族語者語料庫中并無明顯語義韻傾向,而在大學(xué)生英語寫作中的搭配全都是消極的、不愉快的詞匯,如afraid,faint,tiresome,dark,sorry,poor,hard等等。這是因?yàn)榇髮W(xué)生知道terribly是由terrible派生出來的,而terrible通常與不愉快的事物聯(lián)系在一起,因此誤認(rèn)為terribly也一定與不好的事物有關(guān)系,進(jìn)而導(dǎo)致其語義韻的錯誤。

      再次,由于缺乏超語段意識(super-segmental)而導(dǎo)致的一些語用錯誤也是出現(xiàn)語義韻問題的重要原因。語義韻是詞匯的典型搭配行為的表現(xiàn),屬于語言應(yīng)用的常規(guī)性(Hanks,1988)。 然而語言還具有創(chuàng)造性和靈活性特點(diǎn),這就給非典型搭配留有余地(非典型搭配即典型搭配以外的搭配)。而英語本族語者和中國英語學(xué)習(xí)者在使用非典型搭配時是有區(qū)別的:英語本族語者的確會偶爾使用一些非典型搭配,但他們至少清楚自己使用的是非典型搭配,而這種搭配是為了某種特殊的目的打破常規(guī),從而創(chuàng)造出一種特別的交際效果,說話者期望聽者或讀者也能夠體會到這種特殊的目的。然而,中國大學(xué)生在使用非典型搭配時并沒有任何的特殊目的或者意圖,更沒有期望讀者體會到什么“言外之意”。因此,我們把學(xué)生們的非典型搭配認(rèn)定為語用錯誤。

      此外,缺乏參閱本族語者的真實(shí)語料或者跟本族語者交流的機(jī)會也都可能成為大學(xué)生英語寫作中誤用某些節(jié)點(diǎn)詞語義韻的原因。這是因?yàn)椋浩湟?,大學(xué)生所使用的教材雖均選自英文原版材料,但大多已經(jīng)過中國編輯刪減;其二,大學(xué)英語課都由本國教師來講授,大學(xué)生跟外教接觸的機(jī)會少之又少;其三,本來聽力課上可以多一些機(jī)會接觸原汁原味的英語視聽說材料,可由于緊張的課程安排也只能將有限的時間“專注”于聽力課本。

      二、培養(yǎng)和提高大學(xué)生英語語義韻意識的策略及方法

      基于上述語義韻問題及成因,筆者為中國英語教學(xué)提出了幾種解決語義韻問題的對策和方法,希望為英語教授者和英語使用者提供借鑒和幫助。

      第一,強(qiáng)化大學(xué)生的語義意識,減弱母語負(fù)遷移。語言遷移是學(xué)習(xí)者形成中介語的主要原因,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者在建構(gòu)外語時需要充分利用語言材料,而這種語料大部分是依賴于母語的。事實(shí)表明,學(xué)習(xí)者在構(gòu)建目標(biāo)語時都傾向于使用母語的語言規(guī)則,也有很多搭配錯誤都可以在母語中找到答案。另外,由于缺乏充分的目標(biāo)語輸入,學(xué)習(xí)者不可避免地缺乏搭配意識。因此,作為語言教授者應(yīng)增加目標(biāo)語的輸入量,同時,不能停留在語法和語意層面,應(yīng)加大對單詞語義即實(shí)際應(yīng)用的輸入,以此提高學(xué)習(xí)者的語義意識,最大限度地減弱母語的負(fù)遷移作用。

      第二,提高大學(xué)生的認(rèn)知意識,避免語內(nèi)錯誤。一方面,搭配是指詞匯結(jié)伴出現(xiàn)的現(xiàn)象,其三要素為詞匯(lexical)、語義(semantic)和語法特點(diǎn)(grammatical dimensions)。其中,語義是最復(fù)雜的,語義韻更是難上加難。因此,教師們應(yīng)采用多種教學(xué)方法相結(jié)合來教授英語搭配及語義韻相關(guān)知識。途徑之一是將語義法(semantic approach)運(yùn)用于搭配教學(xué)中,即在搭配教學(xué)中限制某一詞項(xiàng)的搭配詞并關(guān)注這個節(jié)點(diǎn)詞的語義特征,也就是把詞匯單個地呈現(xiàn)出來。另一個途徑就是以語義分析法(semantic analysis)為主,輔以數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析(statistical analysis)。中國古語說的好:“授人以魚不如授人以漁?!?,其中“魚”比作單純的搭配,而“漁”則指培養(yǎng)學(xué)生的詞匯選擇與搭配意識,進(jìn)而培養(yǎng)自己總結(jié)詞匯的典型搭配的良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。另一方面,將數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)運(yùn)用到英語課堂教學(xué),將本族語語料庫運(yùn)用于英語教學(xué)中,注重學(xué)習(xí)者對普通詞匯搭配的掌握,鼓勵學(xué)習(xí)者廣泛使用單個單詞的各種搭配形式。數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)(Data-driven Learning)是指利用計(jì)算機(jī)提取軟件將目標(biāo)語按照關(guān)鍵詞索引提取出來,使學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)并模仿目標(biāo)語的慣用模式的學(xué)習(xí)方式。語言學(xué)家Tribble&Jones(1990)認(rèn)為數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)是提高語言準(zhǔn)確性的有效途徑。它可以同時利用本族語者語料庫和學(xué)習(xí)者語料庫,為搭配、類聯(lián)接和語義韻研究提供充分的、真實(shí)的信息,從而有效提高目標(biāo)語習(xí)得效率。數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)對教師的計(jì)算機(jī)操作能力有一定的要求,但是如果能將語料庫呈現(xiàn)在課堂教學(xué)中,并利用詞匯索引功能,提取某個詞的所在句子,從而總結(jié)該詞的典型搭配規(guī)律,就能使學(xué)生客觀且直觀地習(xí)得詞匯搭配知識,提高大學(xué)生的認(rèn)知意識。

      第三,加強(qiáng)超語段意識,減少語用錯誤。本族語者有時會為了某種特殊的目的而故意使用一些非典型搭配,從而創(chuàng)造出一種特殊的交際效果,這種現(xiàn)象就是超語段意識 (supersegmental awareness)。基于此,要想提高大學(xué)生的超語段意識就要向?qū)W生介紹英語本族語語料庫及其用法,盡量擴(kuò)大對學(xué)生真實(shí)語料的輸入,將超語段現(xiàn)象的語料拿到課堂上給學(xué)生們指出并講解,提高其語言理解能力;同時建立學(xué)習(xí)者語料庫,對學(xué)習(xí)者的語言使用特征進(jìn)行調(diào)查分析。語言學(xué)家已經(jīng)以新的視角——語料庫來研究語言。語料庫存儲了大量的客觀真實(shí)的語料,不僅為語言學(xué)家更為學(xué)習(xí)者提供了語言研究和學(xué)習(xí)的第一手材料。教師可以將BNC,JDEST,COBUILD,BROWN等英語本族語料庫及其用法介紹給學(xué)生,使學(xué)生在課后也能充分利用語料庫自主學(xué)習(xí)英語知識。

      三、結(jié)語

      語義韻是一種獨(dú)特的詞語搭配現(xiàn)象,為了讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)和掌握詞匯的語義韻,教師可以借助語料庫進(jìn)行教學(xué),把檢索到的詞項(xiàng)的語料呈現(xiàn)給學(xué)生,讓學(xué)生自己觀察和分析語料,歸納出該詞的意思、用法和語義韻知識,這樣既有助于學(xué)生避免語用錯誤,啟示學(xué)生輸出語義韻和諧的英語,又能提高學(xué)生的語用能力。此外,本研究還建議在編撰詞典和編寫詞匯教學(xué)大綱時增加詞條的典型搭配,尤其是語義韻的相關(guān)知識,以此來培養(yǎng)和提高學(xué)習(xí)者的英語語義韻意識,從而實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生良好的英語交際能力的教學(xué)目標(biāo)。

      [1]Alice,O.H.Teaching Language in Context[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.

      [2]Altenberg,B&Granger,S.The Grammatical and Lexical Patterning of MAKE in Native and Non-native Student Writing[J].Applied Linguistics,2001,22(2).

      [3]Hanks,P.Definitions and Explanations.In J.Sinclair ed.Looking up[M].London:Collins COBUILD,1988.

      [4]Sinclair,J.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991.

      [5]Sinclair,J.&R.Carter(eds.).Trust the Text:Language,Corpus and Discourse[C].London&New York:Routledge,2004.

      [6]Stubbs,M.Collocations and semantic profiles:On the cause of the trouble with quantitative methods[J].Functions of Language,1995(1).

      [7]Tribble,C.and Jones G.Concordance in the classroom[M].Harlow:Longman,1990.

      [8]李文中.基于COLEC的中間語搭配及學(xué)習(xí)者策略分析[G]//基于CLEC語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語分析.上海:上海外語教育出版社,2005.

      [9]魯艷輝.數(shù)據(jù)驅(qū)動學(xué)習(xí)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究 [J].中國英語教學(xué),2008(02).

      [10]潘 潘,馮躍進(jìn).語義韻律的語料庫調(diào)查及應(yīng)用研究[J].當(dāng)代語言學(xué),2003(04).

      [11]秦 悅.基于語料庫的對高級學(xué)習(xí)者寫作中詞匯搭配錯誤的分析[D].上海外國語大學(xué),2005.

      [12]王海華.CAUSE語義韻的對比研究[J].現(xiàn)代外語,2005(03).

      [13]衛(wèi)乃興.詞語搭配的界定與研究體系[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2002.

      [14]衛(wèi)乃興.語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動的專業(yè)文本語義韻研究[J].現(xiàn)代外語,2002(02).

      H313

      A

      1008—7974(2012)01—0099—02

      本文系吉林省十一五規(guī)劃課題“大學(xué)英語寫作中的語義韻問題及對策”階段性成果。項(xiàng)目編號:吉教科文字[2010]第254號

      2011—03—24

      張志杰(1980-),女,吉林通化人,通化師范學(xué)院大學(xué)外語教學(xué)部講師;陳洪宇(1980-),吉林公主嶺人,長春師范學(xué)院外語學(xué)院講師。

      林凡)

      猜你喜歡
      本族語語料語料庫
      《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
      基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
      《本族語和非本族語科技寫作中的詞塊:語料庫方法在語言教學(xué)中的應(yīng)用》述評
      華語電影作為真實(shí)語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      Non—Native Educators inEnglish Language Teaching述評
      亞太教育(2015年23期)2015-08-12 02:30:07
      基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      英漢本族語者對中國英語學(xué)習(xí)者的口音感知及言語理解度的對比研究
      《苗防備覽》中的湘西語料
      國內(nèi)外語用學(xué)實(shí)證研究比較:語料類型與收集方法
      广宁县| 东山县| 靖宇县| 丽水市| 宁波市| 萨迦县| 贵州省| 台南市| 斗六市| 大宁县| 嘉兴市| 蓝山县| 易门县| 丘北县| 富源县| 察雅县| 弥渡县| 台中市| 潜江市| 衡山县| 舒兰市| 凤城市| 张北县| 呼图壁县| 交口县| 游戏| 当雄县| 孟津县| 朝阳市| 托克逊县| 通海县| 辽宁省| 莎车县| 同德县| 玉树县| 兴隆县| 西畴县| 丰县| 孝昌县| 团风县| 奉节县|