• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      詞塊理論在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究

      2011-11-21 02:27:24
      湖南科技學(xué)院學(xué)報 2011年11期
      關(guān)鍵詞:語塊詞塊外語教學(xué)

      陸 彥

      (廣東女子職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語系,廣東 廣州 511450)

      詞塊理論在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究

      陸 彥

      (廣東女子職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語系,廣東 廣州 511450)

      文章基于Lewis提出的“構(gòu)成語言的是語法化的詞匯,而不是詞匯化的語法”核心觀點的詞匯教學(xué)法, 通過分析詞塊及其類型、詞匯教學(xué)法及其理論依據(jù),探究了詞匯教學(xué)法有助于提高外語表達(dá)的流利性、準(zhǔn)確性、得體性以及詞匯教學(xué)法在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用具有重要意義。

      詞塊;詞匯教學(xué)法;英語教學(xué)

      引 言

      傳統(tǒng)語言學(xué)研究采用二分法的模式將語言分為語法和詞匯,并將語法置于首要地位,體現(xiàn)在外語教學(xué)中即語法長期以來一直被認(rèn)為是語言構(gòu)成的核心部分受到重視,而詞匯教學(xué)相對置于次要地位,但事實卻是:很多學(xué)生學(xué)習(xí)了大量的詞匯和語法結(jié)構(gòu)后,交際能力和表達(dá)能力依然沒有相應(yīng)的提高。眾多學(xué)生面臨最大的也是最基本的問題即詞匯掌握運(yùn)用問題,并且這一問題已經(jīng)明顯地制約了學(xué)生使用準(zhǔn)確、流利、地道的目的語溝通表達(dá)。隨著語料庫語言學(xué)及認(rèn)知心理學(xué)的迅速發(fā)展,兼具詞法和句法特點的詞塊、以及基于詞塊的詞匯教學(xué)法的研究越來越受到語言學(xué)界的重視。本文將探討詞塊內(nèi)涵及其類型、詞匯教學(xué)法及其理據(jù)、以及詞匯教學(xué)法對外語教學(xué)的啟示。

      一 詞塊及詞塊類型

      (一)詞塊及其特點

      較早對語塊進(jìn)行研究的 Becker(1975)發(fā)現(xiàn)語言的記憶和存儲、輸出和使用不是以單個詞為單位,而是以固定或半固定模式化的語言板塊結(jié)構(gòu)來進(jìn)行的,這些板塊結(jié)構(gòu)構(gòu)成了人類交際的最小單位[1]。學(xué)者們根據(jù)不同的研究目的,從不同的角度對詞塊進(jìn)行界定命名,例如:詞匯化句干(lexicalized sentence stems);詞匯短語(lexical phrases);詞塊(lexical chunks);預(yù)制語塊(prefabricated chunks)(Pawley&Syder,1983;Nattinger&DeCarrico1992;Lewis1993;王立非等2006,2009)。Lewis(1993)指出,“語言不是由傳統(tǒng)語法和詞匯構(gòu)成的,而常常是由多詞的、預(yù)制的語塊構(gòu)成的”[2]。Wray(2002)使用“程式語”(formulaic sequence)名稱,對預(yù)制語塊作了比較全面的解釋,她把詞塊定義為“一串預(yù)制的連貫或者不連貫的詞或其它意義單位,它以整體形式存儲在記憶中,使用時無需語法生成和分析,可直接整體提取使用”[3]。該定義基本涵蓋了學(xué)者們所揭示的詞塊三大特點,即結(jié)構(gòu)相對固定、整體預(yù)制以及易于提取。

      雖然詞塊名稱及其所指范圍各異,但所指語言現(xiàn)象的本質(zhì)基本相同。本文認(rèn)為Lewis的詞塊(lexical chunks)更能體現(xiàn)術(shù)語的特征內(nèi)涵,故沿用詞塊名稱并將探討詞匯教學(xué)法提出的理論基礎(chǔ)及其在外語教學(xué)中的作用。

      (二)詞塊類型及其內(nèi)涵

      Lewis(1997)從功能和結(jié)構(gòu)相結(jié)合的角度來界定的詞塊包括4類:(1)單詞和聚合詞;(2)高頻搭配;(3)固定表達(dá);(4)句子架構(gòu)和引語。其形式從完全固定的表達(dá)到半固定表達(dá)構(gòu)成一個連續(xù)統(tǒng)一體[4]。Nattinger&DeCarrico(1992)從結(jié)構(gòu)角度界定和區(qū)分4類詞塊:(1)多元詞;(2)習(xí)慣表達(dá);(3)短語結(jié)構(gòu);(4)句子框架[5]。Wray(2008)提出可以用 11種標(biāo)準(zhǔn)界定語塊即:語法的不規(guī)范性、語義的不透明性、使用語域的專門性、語用功能、個人使用頻率等特點,并建議利用這 11種標(biāo)準(zhǔn)中的一種或幾種來判別語塊[6]?,F(xiàn)以表格形式對比分析Nattinger&DeCarrico(1992)劃分的四類詞塊特點。

      表格顯示,詞塊具有語法功能:既包括單詞層面也包括句子層面;其構(gòu)成表現(xiàn)為規(guī)范與不規(guī)范、固定與變化、連續(xù)性與非連續(xù)性,其中要說明的是:4類詞塊構(gòu)成從固定到變化、從連續(xù)性到非連續(xù)性沒有明顯的劃分界限,只是在程度上呈增強(qiáng)趨勢。詞塊構(gòu)成成分之間在結(jié)構(gòu)上的變化性、間斷性增大,即詞塊內(nèi)部可供語用變化的空間越來越大,可作為創(chuàng)造性使用詞匯的空間,這表明詞塊有很強(qiáng)的語言生成能力。

      Nattinger&DeCarrico(1992)劃分的四類詞塊對比分析表

      (1)多元詞組(polyword phrases):由幾個詞聚合而成,形式固定且充當(dāng)一個詞組來使用的短語,如 by and large,in part等,它們常起到語篇銜接的作用,不僅在理解上且在書寫時都作為像單詞一樣的整體形式來對待。

      (2)習(xí)慣表達(dá)(institutional expressions):句子式的表達(dá)形式,多用于口語,形式固定或半固定,具有固定語用功能的單詞組合,既可以是完整句子,也可以是固定的句子開頭,包括諺語、警句和社交公式語,如 long time no see; easy come,easy go.

      (3)短語結(jié)構(gòu)(phrase constraints):這類詞塊的顯著特點是其空格可由有聚合關(guān)系的同類詞語填充,具有較強(qiáng)的語言生成性,如a ___ago,down with___等,這類短語,一方面存在某些自由組合(如 a little while ago,a year ago,down with feudalism,down with the king等);另一方面在形式上又比較固定。

      (4)句子框架(sentence builders):相當(dāng)于常說的句型,為造句提供框架結(jié)構(gòu),可根據(jù)需要填入相應(yīng)的詞語或從句,呈現(xiàn)出非連續(xù)性,具有較強(qiáng)的可變性。這類詞塊數(shù)量較多,且廣見于口語及書面語中,如 I think(that)…;not only…,but also…; what really surprised me was…;所以 Redman(1991)給詞匯重新下定義,“詞匯不僅僅是指單個的詞,而合成詞、短語、甚至句子也可以是詞匯表中的詞匯項”。

      二 詞匯教學(xué)法及其理論依據(jù)

      (一)詞匯教學(xué)法

      隨著對詞塊的深入研究,Lewis在1993年提出詞匯教學(xué)法的新思路。其主要觀點是:構(gòu)成語言的是語法化的詞匯(grammaticalized lexis),而不是詞匯化的語法(lexicalized grammar),詞匯(lexis)是語言學(xué)習(xí)的核心,而語法結(jié)構(gòu)應(yīng)從屬于詞匯。所謂詞匯(lexis)是很多預(yù)制的詞塊(prefabricated chunks)的集合,分布在一個具有生成力的連續(xù)體(spectrum of generative power)上,是一個從完全自由到完全固定的延續(xù)體,正是這些詞塊而非傳統(tǒng)意義上的單詞(word)構(gòu)成了語言交際的最小單位,不同類型的詞塊是組成句子的基本單位,即詞匯本身包括了語法信息。學(xué)習(xí)者的語言知識體系是由各種詞塊構(gòu)成的語庫,而不是語法規(guī)則加上一堆單詞。同時,詞匯的語法性和組塊性使詞匯與語法學(xué)習(xí)的界限越來越模糊,能夠?qū)⒃~匯短語以一種整體或“詞塊”(lexical chunks)的形式去理解和產(chǎn)出是語言習(xí)得的重要組成部分。詞匯和句法結(jié)構(gòu)之間并不存在范疇上的差異,相反它們之間有著不可分割的聯(lián)系[2]。

      (二)詞匯教學(xué)法的理論依據(jù)

      1.認(rèn)知心理學(xué)。美國認(rèn)知心理學(xué)奠基人Miller(1956)年提出短期記憶的容量平均為“7±2”個單位,短時記憶的量雖不能增加,但如經(jīng)心理運(yùn)作將之意義化,則可以擴(kuò)大 7個單位的容量,米勒稱此種意義單位為組塊(chunk)。60年代,Treisman首次提出了心理詞匯的概念,引發(fā)了許多心理學(xué)家和語言學(xué)家的研究。心理詞匯是指在永久記憶里的詞的表征,是研究詞是怎樣被辨認(rèn)、提取和理解的。由于短期記憶的容量只有“7±2”個字符,人們通過把多個單詞組合在一起結(jié)成一個單位以節(jié)省空間,從而達(dá)到記憶的經(jīng)濟(jì)性,“組塊”概念被運(yùn)用到語言學(xué)的研究領(lǐng)域,并發(fā)展為“詞塊”。

      2.語料庫語言學(xué)。語料庫語言學(xué)以語料庫為手段,通過大規(guī)模的對真實語料的統(tǒng)計分析來研究語言。Sinclair(1991)通過語料庫研究揭示了那些出現(xiàn)頻率高、不同程度詞化的語塊是英語的基本語言單位。有數(shù)據(jù)顯示兒童日常話語中詞塊使用約占 90%以上,根據(jù) Altenberg(1998)對 LLC語料庫(London-Lund Corpus)的分析,發(fā)現(xiàn)大約70%的自然話語都是由預(yù)制語塊構(gòu)成的,即人們大部分的日常話語是通過存儲在記憶中的語塊實現(xiàn)的[7]。據(jù)估計,成年本族語者的語言中有多達(dá)70%是詞匯板塊(Wray&Perkins,2000),語料庫所反映出來的語言事實表明詞塊在語言中的普遍存在及其重要性。

      從詞塊習(xí)得研究的成果,認(rèn)知心理學(xué)理論和語料庫反映出來的語言事實對教學(xué)的啟示是,尊重記憶、存儲、提取大腦即時加工處理信息能力規(guī)律,擯棄以往語法詞匯相對立的這種二元教學(xué)模式,運(yùn)用兼有詞法、句法性質(zhì)的詞匯法教學(xué)發(fā)展中介語,能夠滿足培養(yǎng)學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確、流利、地道的語用能力目標(biāo)。

      三 詞匯教學(xué)法在外語教學(xué)中的應(yīng)用研究

      詞匯教學(xué)法有助于減少中介語錯誤,有助于提高外語學(xué)習(xí)者語言輸出能力,對外語教學(xué)有很多重要的啟示和作用。

      (一)詞匯法利于提高外語表達(dá)的流利性

      當(dāng)人們想要表達(dá)信息時,可以從記憶庫(長時記憶)中調(diào)出那些預(yù)制的短語,通過細(xì)微的加工,就能流利地表達(dá)成句[1]。“語言的流利性并不取決于單純的詞匯量和語法規(guī)則,而在于大腦中儲存了多少預(yù)制詞塊”(Nattinger&DeCarrico,1992)[5]。詞塊教學(xué)模式中,學(xué)習(xí)者在記憶中儲存了大量現(xiàn)成的并作為整體保存的詞塊,省去了擇詞環(huán)節(jié),他們在交際中只需要對語法規(guī)則稍作注意起到對詞塊的修正作用,教學(xué)實踐證明詞塊教學(xué)模式能明顯提高語言的流利性和地道程度(Skehan,1999;Conklin&Schmitt,2008),而語言流利會極大地增強(qiáng)學(xué)生使用英語交際的信心并產(chǎn)生成就感。

      (二)詞匯法利于提高外語表達(dá)的準(zhǔn)確性

      “大腦是把詞塊作為獨(dú)立的整體進(jìn)行儲存和處理。”(Schmitt,2000)所以,大腦把詞塊作為一條信息從記憶中激活就遠(yuǎn)比激活各個單詞高效省力。掌握運(yùn)用高頻復(fù)現(xiàn)的短語,能避免詞匯選擇錯誤及因語言錯誤而帶來的“溝”而“不通”境況,詞塊營造的寬松環(huán)境有助于提高語言運(yùn)用的準(zhǔn)確程度,使學(xué)生樂于使用英語進(jìn)行交際。

      (三)詞匯法利于提高外語表達(dá)的得體性

      詞塊都有語用功能,表示同一功能的預(yù)制語塊以語義場形式存儲在大腦中,提取使用時根據(jù)交際語境具體情況,選用最適合的詞塊,使學(xué)生獲得一定的語用能力,提高交際的得體性(王立非,2006)[8]。

      (四)詞匯法利于培養(yǎng)交際的策略性

      學(xué)習(xí)者,特別是初學(xué)者,由于語言儲備不足,面對交際往往表現(xiàn)出不知所措,正是詞塊幫助學(xué)生使用還不能創(chuàng)造性地說出的慣例化的表達(dá)方式?!皩W(xué)習(xí)者出于交際壓力的影響,必須記住一些公式化的套語,也就是說,為了編制出創(chuàng)造性的語言,他們必須記住許多現(xiàn)成的口頭話語以彌補(bǔ)第二語言規(guī)則的不足?!盵9]

      四 結(jié) 語

      語料庫統(tǒng)計發(fā)現(xiàn)數(shù)量很小的一部分詞匯占了人們?nèi)粘=涣髟捳Z的很大比例,因此外語教學(xué)中應(yīng)該重點掌握運(yùn)用最常用的詞匯、其核心用法及其所形成的典型詞塊。詞塊是真實交際中以高頻率出現(xiàn)的大于單詞的語言現(xiàn)象,融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,體現(xiàn)其形式上的整體性和語義上的約定性等特點,詞匯教學(xué)法有助于提高外語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確、流利、地道、得體的語言輸出能力,以保證交際的順利完成。

      [1]Becker,J.The Phrasal Lexicon[M].Cambridge Mass: Bolt and Newman,1975.

      [2]Lewis,M.The Lexical Approach[M].Hove,England:Language Teaching Publications,1993.

      [3]Wray,A.Formulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002:9.

      [4]Lewis,M.Implementing the Lexical Approach:Putting Theory into Practice[M].Hove,England:Language Teaching Publications,1997:255-260.

      [5]Nattinger,J.R.& DeCarrico,J.S.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992:45.

      [6]Wray,A. Formulaic Language: Pushing the Boundaries[M].Oxford:Oxford University Press,2008:12.

      [7]Altenberg,B.On the phraseology of spoken English: the evidence of recurrent word combinations[A].Phraseology:Theory, Analysis and Applications[C].Oxford:Clarendon Press,1998.

      [8]王立非,張大鳳.國外二語預(yù)制語塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J].外語與外語教學(xué),2006,(5):17-21

      [9] Krashen, S. and R. Scarcella " On routines and patterns in language acquisition and performance"[J].Language Learning,1978,(28): 283-300.

      H319.3

      A

      1673-2219(2011)11-0171-03

      2011-09-01

      廣東省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃課題(項目編號 2010tjk125);第三期“全國高職高專英語類專業(yè)教學(xué)改革課題”(項目編號GZGZ7611-231)。

      陸彥(1964-),女,江蘇新沂人,廣東女子職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)用外語系副教授,文學(xué)碩士,研究方向為應(yīng)用語言學(xué)、跨文化研究、外語教學(xué)。

      (責(zé)任編校:京華)

      猜你喜歡
      語塊詞塊外語教學(xué)
      從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
      The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
      速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
      “Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
      高中英語詞塊教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究及應(yīng)用策略分析
      大學(xué)英語教學(xué)中的詞塊教學(xué)
      詞塊在初中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究
      外語教學(xué)法的進(jìn)展
      科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
      英語語塊在漢英翻譯中的積極作用
      語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:32:10
      從語塊類型看英語專業(yè)大學(xué)生語塊獲取能力與聽力理解能力的相關(guān)性研究
      外國語文(2013年1期)2013-09-12 07:57:56
      美國總統(tǒng)就職演說詞中的詞塊研究
      上杭县| 泸州市| 江川县| 昭苏县| 彰化市| 两当县| 巴中市| 应城市| 河津市| 鹤峰县| 克东县| 关岭| 咸丰县| 米泉市| 沐川县| 阜新市| 兴仁县| 涟水县| 堆龙德庆县| 丹巴县| 扎鲁特旗| 陕西省| 托里县| 天台县| 云安县| 昌黎县| 九江市| 年辖:市辖区| 牙克石市| 阳谷县| 云林县| 泰兴市| 上林县| 万山特区| 呼伦贝尔市| 红安县| 富源县| 鹤山市| 若尔盖县| 望谟县| 柘荣县|