• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國大學(xué)生跨文化交際意愿度的定量定性調(diào)查

      2011-09-28 09:03:54宋寧麗
      關(guān)鍵詞:英語專業(yè)意愿跨文化

      宋寧麗

      (汕頭大學(xué) 文學(xué)院,廣東 汕頭 515063)

      中國大學(xué)生跨文化交際意愿度的定量定性調(diào)查

      宋寧麗

      (汕頭大學(xué) 文學(xué)院,廣東 汕頭 515063)

      本研究采用定量和定性結(jié)合的方法調(diào)查分析中國大學(xué)生的跨文化交際意愿度的專業(yè)差異,以及英語學(xué)習(xí)內(nèi)部動機、興趣、自我感知英語水平對跨文化交際意愿度的影響。單項方差分析結(jié)果顯示三組本科生的跨文化交際意愿度有著顯著性差異,英語專業(yè)最高,理工科高于文科。本文的定性數(shù)據(jù),即半結(jié)構(gòu)訪談結(jié)果顯示在跨文化情境下,心理因素、情景因素、性格因素作為潛變量影響著交際意愿。本研究從理論上和方法上為跨文化交際研究和教學(xué)提供了一個全新的研究角度。

      跨文化交際意愿度;內(nèi)部動機;半結(jié)構(gòu)訪談

      一、背景

      全球化拉近了人與人之間的距離,世界成了一個地球村。毋庸置疑,全球化使個體之間、組織之間以及各國政府之間相互依存、相互滲透的程度不斷加深。隨著信息技術(shù)的更新與發(fā)展和人類交往的頻繁,在跨文化情境下交際過程中,由于文化差異(cultural difference)、刻板印象(stereotypes)、民族優(yōu)越感 (ethnocentrism),不確定性焦慮 (uncertainty/anxiety)等交際因素,而產(chǎn)生了各種各樣的跨文化交際障礙甚至沖突,阻礙著來自不同文化群體的人的溝通。所以,有效地處理和應(yīng)對這些問題,培養(yǎng)較高的跨文化交際能力 (intercultural communication competence)就顯得很重要了。

      在過去的三十年里,國內(nèi)外學(xué)者對跨文化交際能力關(guān)注與研究就一直不斷,如Wiseman、[1]Chen& Starosta、[2]Kudykunst。[3]學(xué)者從不同角度進行調(diào)查,如從社會心理學(xué)視角出發(fā)的Hall、Hofstede、Gudykunst、Kim 和Ting-Toomey。他們主要從理解跨文化交際的動態(tài)性途徑和從文化對比來研究;從語言學(xué)視角,如賈玉新、胡文仲和紀玉華主要是基于語言交際理論,文化假說以及批評話語分析來研究跨文化交際語境下的交際行為及其影響變量。對這些跨文化交際研究文獻進行回顧,不難看出,大多數(shù)研究都側(cè)重于文化維度的差異對比以及這些差異對跨文化交際過程的影響,跨文化教學(xué)研究成果也顯示跨文化教學(xué)只是單純的文化知識輸入,但是,很少有研究關(guān)注跨文化交際過程中個人的交際特征,如跨文化交際意愿、跨文化交際焦、民族優(yōu)越感、國際態(tài)度等對跨文化交際的影響。Beatty認為,個人的交際特點和傾向差異在很大程度上影響他們的交際行為,特別是當參與到跨文化交際活動中時。[4]Rancer和Lin闡述了在跨文化交際情景下,如果交際者對來自其他文化群體的交際特征有所了解,則有助于增強交際者之間的理解,也有助于其積極、有效地選擇交際策略。[5]Byram指出,培養(yǎng)對外民族文化的了解和外民族人們的積極態(tài)度應(yīng)該成為外語教學(xué)的目標之一。[6]根據(jù)Mertin如果有機會與來自及其他文化群體的人交流,但沒有選擇或者避免去交流,這樣學(xué)習(xí)外語就沒有什么價值了。[7]因此,了解并認識這些交際特征,將有利于幫助交際者消除跨文化交際過程中的各種障礙,從而達到更有效地進行跨文化交際。然而,跨文化研究者不僅對交際特征關(guān)注得少,而且沒有任何關(guān)于中國人的跨文化交際特征研究報告,中國人在跨文化活動中的交際特征則不能被人掌握。

      本研究正是基于調(diào)查研究不同文化群體的跨文化交際特征的重要性與迫切性,以及目前尚貧乏的此類研究文獻和成果匯報的研究基礎(chǔ),通過探索中國大學(xué)生在跨文化交際過程中的交際特征、交際愿意度、影響因素來試圖了解中國人的跨文化交際特征及其影響變量,以完善跨文化交際研究文獻,從而從交際特征角度來發(fā)展跨文化交際理論。

      二、文獻回顧

      在跨文化交際研究領(lǐng)域里,學(xué)者們已經(jīng)研究了幾個影響跨文化交際的交際特征,如激辯、語言攻擊、交際焦慮、民族優(yōu)越感、跨文化交際意愿、跨文化交際焦慮度。為了了解不同文化群體的人的交際意愿度,McCroskey等研究者對比了一些國家和地區(qū),不同文化群體的個體交際意愿特征,結(jié)果發(fā)現(xiàn),美國人要比澳大利亞人、芬蘭人、密克羅尼西亞人、波多黎各人、瑞典人和臺灣人的交際意愿水平都要高。[8]雖然這些交際意愿的文化間對比研究指出了交際特征對交際行為的影響,但是由于是使用母語在文化內(nèi)的交際特征,這卻不能反映當各種文化碰撞時,也就是跨文化語境下,他們的交際特征的表現(xiàn)。因為跨文化交際更多地涉及對異族文化的不確定性、刻板印象、偏見等復(fù)雜情景,因此認識了解跨文化交際特征,將有助于消除交際障礙,從而達到有效地進行跨文化交際。

      為了區(qū)分母語和二語交際意愿與跨文化交際愿意,Kassing提出了跨文化交際愿意度這個概念,它是指‘一個人在跨文化情境下的交際特征’。[9]同時為了測量這個概念,Kassing開發(fā)了跨文化交際愿意度量表,并檢驗了其較高的信效度(alpha=.91)。認識到這個變量對跨文化交際的重要性,一些學(xué)者開始對其進行研究。Lin,Rancer,&Lim通過調(diào)查民族優(yōu)越感,跨文化交際愿意度,跨文化交際焦慮度對一個人參與跨文化交際對話項目意向的影響,發(fā)現(xiàn)民族優(yōu)越感和跨文化交際焦慮與跨文化交際意愿負相關(guān),跨文化交際意愿度和民族優(yōu)越感直接影響參與意向。[10]Massengill,J.& Nash, M 調(diào)查了美國一所大學(xué)190個本科生來分析民族優(yōu)越感,跨文化交際意愿度以及國際間交際要素(如,國際友誼,國際見接觸,國外旅行等)之間的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)以上變量之間存在著顯著性相關(guān)關(guān)系,并且跨文化交際愿意度和民族優(yōu)越感在很大程度上影響著跨文化交際頻率和國際間友誼。[11]

      以上研究表明不同的交際特征使交際者的交際行為有明顯差異,了解并認識這些差異有助于采取相應(yīng)的交際策略來達成有效的跨文化交際。雖然交際特征對跨文化交際能力有很大影響,也是跨文化培訓(xùn)必須考慮的因素,但通過回顧文獻卻發(fā)現(xiàn),國內(nèi)外有關(guān)跨文化交際特征的研究還是遠遠不夠,而上述有限的研究也都是以美國學(xué)生和在美國學(xué)習(xí)居住的中國學(xué)生為樣本研究,沒有任何有關(guān)中國大學(xué)生的跨文化交際愿意度的實證研究。國內(nèi)只有石林平和張東紅關(guān)注了中國大學(xué)生的跨文化交際愿意,[12]但他們也只是描述性的,沒有實證研究結(jié)果,而且也沒有弄清楚跨文化交際 (intercultural communication)和交叉文化交際 (Cross-cultural communication)的區(qū)別。它們的區(qū)別在于:前者是指兩個或者兩個以上的文化群體成員間的人際交流行為,這里主要強調(diào)多元文化交流語境;而后者則是獨立地對兩個或者兩個以上文化群體成員的行為差異進行平行的對比研究。

      同時也有不少學(xué)者通過研究而提出了如何培養(yǎng)跨文化交際能力的策略,如從跨文化意識(intercultural communication awareness)的培養(yǎng)等。Peng 指出在跨文化情境下,參與者的交際意愿能反映其跨文化交際能力。而目前提高跨文化交際能力的主要手段還是第二語言學(xué)習(xí),因此不少學(xué)者研究外語學(xué)習(xí),外語教學(xué)與跨文化交際能力的關(guān)系。[13]Mertins研究了二語習(xí)得過程中的情感因素,如階段性二語學(xué)習(xí)愿意度(stage of second language leaning readiness),外語學(xué)習(xí)的價值觀 (value of second language learning),與跨文化交際意愿度的關(guān)系,研究結(jié)果發(fā)現(xiàn)外語學(xué)習(xí)愿意度,價值觀與跨文化交際意愿度呈顯著的正相關(guān)關(guān)系。[14]但是,此研究沒有考慮到外語學(xué)習(xí)中的情感因素,對跨文化交際愿意度的影響。

      為了調(diào)查中國大學(xué)生的跨文化交際特征,以及其影響變量,本文通過使用定量和定性分析結(jié)合的方法,分析跨文化交際意愿度的專業(yè)差異和英語學(xué)習(xí)過程中的情感因素變量、內(nèi)部動機、興趣及自我感知英語水平對跨文化交際意愿度的影響,并通過定性數(shù)據(jù)來找出其他影響因素,從而為國內(nèi)的跨文化研究從理論上和方法上提供新的角度,并從專業(yè)差異方面提出相應(yīng)的具體的教學(xué)策略和建議。

      三、研究方法

      本研究將采用定量和定性分析方法結(jié)合進行研究。定量研究主要通過問卷調(diào)查來完成,定性數(shù)據(jù)則主要通過訪談錄音來收集。

      定量研究,作為社會科學(xué)研究一種常用的方法,主要是運用統(tǒng)計學(xué),即數(shù)字來描述,解釋研究對象,以及其影響因素之間存在的相關(guān)性,從而檢驗研究者自己對該事物的理論假設(shè)是否正確,并以此來推斷事物間的因果關(guān)系的研究方法。本研究使用定量研究中的單項方差分析來檢驗跨文化交際意愿度的專業(yè)差異,找出主要影響變量與因變量的關(guān)系以及這些變量的專業(yè)差異,從而回答如何從這些自變量入手,來提高跨文化交際愿意度。

      定性研究方法側(cè)重于用語言文字描述,闡述事務(wù),簡單來說,定量研究解決“是什么”的問題,那么定性研究解決“為什么”的問題。半結(jié)構(gòu)訪談,作為本研究定性研究的方法,主要是根據(jù)問卷內(nèi)容對調(diào)查對象進行提問,調(diào)查除了研究者設(shè)定好的影響變量之外,還有哪些因素導(dǎo)致了研究對象愿意或者不愿意交際。半結(jié)構(gòu)訪談能夠挖掘定量研究所不能獲取的信息,對定量研究是一種很好的補充。

      (一)研究工具

      本研究使用的是封閉式問卷(closed-questions)和半結(jié)構(gòu)性(semi-structured)訪談問卷。

      封閉式問卷由四部分組成,即跨文化交際意愿度量表,語言學(xué)習(xí)取向量表中的內(nèi)部動機部分、自我感知英語水平和個人基本信息。本研究采用的中文量表是翻譯和回譯的版本,以提高準確性。Kassing開發(fā)的跨文化交際意愿度量表(Intercultural Willingness to Communicate scale-IWTC),用來測試大學(xué)生的跨文化交際愿意情況,該量表具有很高的可靠性信度(Cronbach’s alpha=.91)。該量表一共包括 12 個百分制填空題,分數(shù)越高,表示在跨文化情境下交際意愿度越高。本研究的另一個量表是語言學(xué)習(xí)取向量表中的內(nèi)部動機部分是由LLOS-IM,Noels,Pellectier,Clement,和 Vallerand于2000年開發(fā)的,該問卷有9個問題,包括三方面:成就動機(accomplishment),知識獲取動機(knowledge),和自我激勵動機(stimulation)。問題采用 7點李克特(7-Likert scale)計算,數(shù)字越大越高,動機程度越高。自我感知英語水平由四個問題組成,分別是英語聽,說,讀,寫水平的自我感知。問題采用5點李克特量表計算,數(shù)字越大,水平越高。

      訪談問卷是根據(jù)問卷內(nèi)容設(shè)計的開放式問題,被訪談?wù)咝枰卮鹱约涸诳缥幕榫诚略敢饣蛘卟辉敢獾母鞣N原因以及影響因素。研究者在被回答者中間隨機抽取了11個學(xué)生作為訪談對象,在征得被訪談?wù)咄獾那闆r下,對訪談過程進行錄音,并將談話內(nèi)容聽寫下來,進行文本內(nèi)容分析。

      (二)研究對象

      本研究對象是廣東省某重點高校本科生共160人,其中男生62人,女生98人,英語專業(yè)學(xué)生50名,理工科51名學(xué)生,文科學(xué)生59名。半結(jié)構(gòu)訪談對象是隨機從問卷回答者中抽取了11名學(xué)生,其中英語專業(yè)4名,理工科4名,文科生3名。

      (三)數(shù)據(jù)分析

      問卷數(shù)據(jù)采集分兩個步驟,首先是50個樣本的初測,以檢驗問卷信效度。初測回收有效問卷44分,數(shù)據(jù)信效度分析結(jié)果證明此問卷符合標準,故進行第二步測試。170份問卷均在幾個不同的班級課堂上發(fā)放,當場回收165,回收率97.1%。數(shù)據(jù)分析使用SPSS 13.0進行描述性統(tǒng)計計量,然后對數(shù)據(jù)進行單向方差分析(One-Way ANOVA)。

      半結(jié)構(gòu)訪談數(shù)據(jù)分析則主要是通過聽寫訪談錄音然后對其進行內(nèi)容分析,總結(jié)出被訪者提及的影響因素、頻率,然后對其分類排序,計算百分比。

      四、結(jié)果

      經(jīng)過對三個專業(yè)進行描述性統(tǒng)計分析和單向方差分析之后,結(jié)果列于表1和表2,跨文化交際意愿度在三個專業(yè)呈現(xiàn)顯著性差異(p<0.05)。

      表1 各個變量描述性統(tǒng)計分析結(jié)果

      從表1可以看出大學(xué)生的跨文化交際意愿水平還較低,也就是說,在跨文化情境下,他們選擇交際的可能性還不大。

      表2 跨文化交際愿意度的專業(yè)差異單項方差分析結(jié)果

      表2是單向方差分析結(jié)果。從中可以看出,三組本科生,英語專業(yè)、文科、理工科學(xué)生在跨文化交際意愿度上,有著顯著性差異,英語專業(yè)學(xué)生(66.77a)在IWTC上得分最高。理工科學(xué)生的IWTC分值(63.61a)緊隨其后,但是要比文科學(xué)生的(52.54b)高出不少,這一點和預(yù)想的不符。除此之外,英語專業(yè)學(xué)生的其他變量得分都在三組中是最高的,其中成就動機均值達到了5.2。

      但意外的是,在這些變量中,除了在自我感知英語水平項目上得分幾乎一樣外,理工科學(xué)生的各個變量要比文科學(xué)生的分值略高一些。在英語學(xué)習(xí)取向內(nèi)部動機強度上也存在專業(yè)間的顯著性差異。其中在知識、成就和激勵三項測試中,被測學(xué)生的成就動機得分最高。

      對訪談結(jié)果進行內(nèi)容分析,結(jié)果表明:跨文化交際意愿共受三類因素影響,即心理因素(58%)、情境因素(26%)和性格因素(13%)。其中,心理因素包括自我感知英語水平(26%)、交際自信(10%)、交際焦慮(11%)、動機(6%)和態(tài)度(5%)。情境因素包括交際場合 (14%)、交際話題 (7%)與交際對象關(guān)系(5%)、在場人數(shù)(3%)和性格因素(13%)。

      五、討論

      本研究的定量和定性數(shù)據(jù)分析結(jié)果展示了中國大學(xué)生跨文化交際愿意度的基本情況,以及其影響因素,特別是半結(jié)構(gòu)訪談數(shù)據(jù)結(jié)果顯示的其他因素對此變量的影響程度。

      對于跨文化交際愿意度這一變量來說,英語專業(yè)的得分最高,這是由于英語專業(yè)本科生的自我感知英語水平要比其他專業(yè)高,這使他們更有信心去選擇交際。根據(jù)Peng的二語交際意愿模型,交際信心直接影響交際意愿[15],這就可以解釋英語專業(yè)較高的跨文化交際意愿度了。其他專業(yè)本科生,由于沒有專門的口語技能訓(xùn)練課程,而且使用英語的機會較少,在跨文化交際過程中,往往需要高度集中注意力和一定的信息處理時間,才能明白對方的講話。因此,一旦參與到跨文化交際活動中,容易緊張而不能很輕松與外國人交談,會傾向于避免這樣的交際。同時,研究者在進行訪談時,不少被訪談這都表示對自己的口語沒有自信,怕出錯,怕對方不明白自己。

      此外,該校重視學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng),對英語專業(yè)設(shè)置了文化及文化差異相關(guān)課程,如跨文化交際學(xué)、文化人類學(xué)、文化研究等,這使英語專業(yè)本科生對文化差異有了一定了解以及跨文化交際策略,應(yīng)對交際過程中可能出現(xiàn)的不確定因素的能力要強一些。所以,他們可能去選擇交際;而非英語專業(yè)學(xué)生面對對異族文化的不確定性以及刻板印象,可能會出現(xiàn)文化休克時,往往不知道如何去應(yīng)對而可能不愿意選擇交際。

      在半結(jié)構(gòu)訪談?wù){(diào)查中,英語專業(yè)本科生表示,他/她們愿意參與到跨文化交際中去的主要因素首先是動機,比如通過與外國人交談,提高自己的口語技能,并從實際交際中了解異域文化。其次是交際信心,被訪談的4個英語專業(yè)學(xué)生,都認為自己可以和外國人順利交談。同時,他/她們也指出了他們不愿意選擇交談的因素,即交談場合和交談話題。比如在課堂上,他們不愿意主動去回答外教的問題,但在聚會、一起外出游玩等非正式場合,則很愿意與外國人交談。從文科生的訪談內(nèi)容來看,自我感知英語使用能力,以及性格是影響他們進行跨文化交際的主要因素。他們認為,在能力上,由于可能聽不懂對方或無法輕松表達自己的觀點感受而傾向避免與外國人交談;在性格方面,也有一些被訪者表示,自己無論是用中文還是英文,都不愿意主動與人交談,除非是關(guān)系親近的人。理工科的學(xué)生的訪談結(jié)果顯示他們的動機,態(tài)度和與交談?wù)叩年P(guān)系影響他們愿不愿意參與跨文化交際。如他們認為雖然自己不能很流利地表達,但是外國人也可以明白,且對自己的錯誤也有一定的包容度就愿意交際。但同時認為,如果對方是自己的老師,則可能會緊張。

      最后,從三組的顯著差異可以看出,英語學(xué)習(xí)過程中的情感因素與跨文化交際意愿度相關(guān)。積極的英語學(xué)習(xí)情感因素有助于提高跨文化交際愿意度。這個研究結(jié)果也指出了制定有效策略去培養(yǎng)學(xué)生的成就動機,將有助于提高英語學(xué)習(xí)積極性,從而提高跨文化交際意愿。這為進一步改進教學(xué)大綱、調(diào)整專業(yè)課程結(jié)構(gòu)提供了統(tǒng)計上的參考。

      總的來說,結(jié)合問卷數(shù)據(jù)分析和訪談數(shù)據(jù)結(jié)果,可以得出跨文化交際愿意度變量的專業(yè)差異,反映他們在跨文化情境中的交際特征。這些特征的異同,為我們根據(jù)具體學(xué)科制定和調(diào)整大學(xué)生跨文化交際能力計劃提供了了實證研究參考基礎(chǔ)。由此,提出以下教學(xué)建議:首先,對英語專業(yè)來說,要繼續(xù)強化他們的英語學(xué)習(xí)和英語使用動機,同時在課堂上創(chuàng)造出輕松開放的環(huán)境,鼓勵他們使用英語表達自己的想法,如老師走到學(xué)生中間,設(shè)定學(xué)生比較感興趣的話題等;其次,對于文科生來說,要幫助他們建立交際信心,如鼓勵他們選修跨文化交際方面的課,以減少對異域文化群體的不確定性以及刻板印象,同時組織像英語文化節(jié)這樣的活動。而對于理工科來說,在加強他們動機強度的同時,要多給他們使用英語的機會,如開設(shè)專業(yè)英語口語技能課,培養(yǎng)他們順利表達自己所學(xué)專業(yè)的想法。

      盡管本研究從專業(yè)差異方面去研究跨文化交際意愿,也得出了有統(tǒng)計學(xué)意義的數(shù)據(jù)結(jié)果,但本研究還有其局限??缥幕浑H意愿度只是影響跨文化交際能力的重要情感因素之一,而且跨文化交際這個概念的組成因素很多,所以單純研究這一個變量并不能準確反映出問題。如果能把影響跨文化交際的其他因素,如行為層面的結(jié)合起來,就有可能得出更加準確和有意義的結(jié)果,希望對跨文化交際意愿度有興趣的學(xué)者進一步探索跨文化交際的相關(guān)變量及其相互關(guān)系。

      [1] Wiseman,R.L.Intercultural Communication Competence[J].Gudykunst, T.W., Modby.Handbook of Intercultural and International Communication,Newbury Park;CA:Sage,2001.

      [2] Chen, G.M.Starosta, W.J.The development and validation of the intercultural communication sensitivity scale[J].Human Communication,2000 (3) :1-15.

      [3] Gudykunst, W.B., & Kim, Y.Y.Communicating with strangers:An Approach to intercultural communication[M].New York: McGraw-Hill.1997

      [4] Beatty, M.J.Future directions in communication trait theory and research.In J.C.McCrosky, J.A.Daly, M.M.Martin, & M.J.Beatty (Eds.), Communication and Personality: Trait perspectives [M].Cresskill, NJ: Hampton Press.1998:309-319

      [5] Yang, L., Rancer, A.S., & Trimbitas, O.Ethnocentrism and intercultural willingness to communicate:A cross-cultural comparison between Romanian and US American college students [J].Journal of Intercultural Communication Research, 2005 (1/2):138-151.

      [6] Byram, M.Language and Culture Learning: The Need for Integration.In Byram.M.(Ed),Germany, its Representation in Textbooks for Teaching German in Great Britain.Frankfurt am Main:Diesterweg, 1993:3-16.

      [7] Mertin.J.Using the transtheoretical model to predict intercultural willingness to communicate (IWTC).Unpublished master’s thesis, University of Wisconsin-Whitewater,Whitewater, 2009:1-47.

      [8] Richmond, V.P., McCroskey, J.C., McCroskey, L.L.,& Fayer, J.M.Communication traits in first and second languages: Puerto Rico [J].Journal of Intercultural Communication Research, 2008, (2), 65-73.

      [9] Kassing, J.W.Development of the intercultural willingness to communicate scale.Communication Research Reports,1997, (4):399-407.

      [10] Yang, L.& Rancer, A.S.Ethnocentrism, intercultural communication apprehension,intercultural willingness-tocommunicate,and intentions to participate in an intercultural dialogue program: Testing a proposed model [J].Communication Research Reports, 2003, (1), 62-67.

      [11] Massengill, J.& Nash, M.Ethnocentrism, intercultural willingness to communicate,and international interaction among U.S.college students [J].Paper presented at the annual meeting of the International Communication Association, Chicago.2009, 1-50.

      [12]石林平,張東紅.大學(xué)生跨文化交際意愿的現(xiàn)狀分析—以蘭州城市學(xué)院為例[J].河西學(xué)院學(xué)報,2010.

      [13] Peng, S.Y.Savitree, R., & Supaporn T.Measuring intercultural sensitivity:A comparative study of ethnic Chinese and Thai nationals.Journal of Intercultural Communication Research, 2005, 34(1/2):119-137.

      [14] Mertin.J.Using the transtheoretical model to predict intercultural willingness to communicate (IWTC).Unpublished master’s thesis, University of Wisconsin-Whitewater, Whitewater, 2009:1-47.

      [15] Peng, J.E.& Woodrow, L.Willingness to communicate in English:A model in Chinese EFL classroom context[J].Language Learning, 2010, (4), 1-33.

      [責(zé)任編輯 歐懷靜]

      A quantitative and qualitative investigation of Chinese undergraduates’IWTC

      SONG Ning-li
      (Liberal Arts College, Shantou University, Shantou 515063, Guangdong, China)

      This study examined the specialty difference in Chinese university students’ IWTC (intercultural willingness-tocommunicate) and the influence of their intrinsic motivation, interest and self-recognition proficiency on IWTC in the combined quantitative and qualitative methods.One-way ANOVA analysis showed that there was a significant difference in IWTC among the three groups of four-year university students.Among them, the English majors ranked the highest, the students majored in science and engineering came second and then the students in liberal arts followed.The qualitative data of this paper----the Semi-structure interview result showed that psychological, situational and personality factors had impact on IWTC.This study provides a completely new perspective for intercultural communication research and teaching theoretically and methodologically.

      IWTC;intrinsic motivation;Semi-structure interview

      HO-05

      A

      1008-6390(2011)02-0086-05

      2010-09-25

      宋寧麗(1984-),女,河南洛陽人,碩士研究生,汕頭大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院講師,研究方向:二語習(xí)得與跨文化交際。

      猜你喜歡
      英語專業(yè)意愿跨文化
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      石黑一雄:跨文化的寫作
      充分尊重農(nóng)民意愿 支持基層創(chuàng)新創(chuàng)造
      “產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語專業(yè)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
      新時代下高職高專非英語專業(yè)寫作教學(xué)改革之探索
      交際意愿研究回顧與展望
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      An Analysis on Deep—structure Language Problems in Chinese
      論詞匯的跨文化碰撞與融合
      江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
      英語專業(yè)研究式學(xué)習(xí)的探索與思考
      屯门区| 湖南省| 商丘市| 南丰县| 连江县| 宁波市| 美姑县| 陆河县| 平顺县| 泊头市| 仁布县| 孝义市| 新干县| 曲靖市| 河北省| 霍山县| 汉源县| 桐乡市| 卫辉市| 南漳县| 南华县| 连南| 贺兰县| 呼和浩特市| 华坪县| 浦江县| 清丰县| 乐山市| 沙雅县| 新源县| 建湖县| 大石桥市| 龙岩市| 连州市| 新干县| 清丰县| 喜德县| 忻城县| 浦城县| 平度市| 巴林右旗|