(注:基金項(xiàng)目:本論文為2008年度江蘇省高校社會(huì)科學(xué)研究基金項(xiàng)目“中國(guó)古代戲曲文本傳播研究”(項(xiàng)目編號(hào):08YSB002)階段性成果之一。
作者簡(jiǎn)介:張文德(1963- ),男,漢,江蘇東海人,南京師范大學(xué)文學(xué)博士,蘇州大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士后科研流動(dòng)站出站博士后,徐州師范大學(xué)文學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師。研究方向:戲劇戲曲學(xué),中國(guó)古代文學(xué)。)
摘 要:明代戲曲選本中有關(guān)昭君戲目甚多,如《王昭君》、《和戎記》、《和番記》、《青冢記》、《寧胡記》、《王昭君和番》等。經(jīng)過(guò)仔細(xì)探考,可知富春堂本《和戎記》是舊本戲文《王昭君》的嫡傳和原貌;《青冢記》、《和番記》與《和戎記》三者并不是同劇異名,迥非一書?!秾幒洝窞樨齽」卤?《王昭君和番》為南雜劇,而非戲文。
關(guān)鍵詞:戲曲選本;王昭君和番;和戎記;青冢記;和番記;戲曲藝術(shù)
中圖分類號(hào):J805文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
明代有關(guān)王昭君故事的戲曲選本現(xiàn)存16種、共計(jì)25個(gè)出次的選折,且劇名題署各不相同,如《王昭君》、《和戎記》、《青冢記》、《和番記》、《寧胡記》、《王昭君和番》等等,情況較為復(fù)雜,有的是傳奇單出別題,有的是雜劇改署、更多的是同劇異名或異劇同名。對(duì)此,學(xué)者多不予斟別,僅憑題名立論,往往張冠李戴,造成舛誤?,F(xiàn)擬對(duì)選本昭君戲作出全面系統(tǒng)的分析梳理,辨其體式,以便澄清事實(shí),各還其舊。
一、《和戎記》
明刊富春堂本《王昭君出塞和戎記》,萬(wàn)歷間金陵唐氏據(jù)舊本“新刻”,凡36折,有《古本戲曲叢刊》二集本。由于此劇存世甚早,傳播廣泛,所以明清戲曲選本中選《和戎記》者最多,相互間的差異亦甚大?,F(xiàn)將曲選明確題為《和戎記》的各本,列表如下:
從表中可以清楚地看出,除了《樂(lè)府玉樹(shù)英》兩出系“佚文存目”無(wú)法確知之外,各家對(duì)《和戎記》的錄選主要集中在第29折。通過(guò)比勘可知,《全家錦囊續(xù)編》卷11所收“摘匯戲式”《王昭君》10段與《和戎記》對(duì)應(yīng)的10折曲文最為接近、絕少相異。這說(shuō)明富本《和戎記》雖刊于萬(wàn)歷間、晚于嘉靖時(shí)的錦本,但它是舊本戲文的嫡傳,其前身不僅遠(yuǎn)在嘉靖32年《風(fēng)月錦囊》重刊之前就已存世,而且還是錦本《王昭君》戲文據(jù)以摘匯的底本。這足可證明《和戎記》是明初舊本戲文原貌,而非萬(wàn)歷改本傳奇。
其他各選本雖云出自《和戎記》,但與富本《和戎記》相較,均有程度不等的疏離現(xiàn)象。依其親疏關(guān)系,大體可以分為以下幾類:
第一,刪削曲文?!对~林一枝》卷4所選《昭君親和單于》,為《和戎記》第29折后半出,前無(wú)[小桃紅]至[勝葫蘆]等8曲,蓋為刊落。并且還將《和戎記》的第一支曲牌[點(diǎn)絳唇]“漢嶺云橫……曠野云低”更名為[粉蝶兒],曲文不異。其他選本對(duì)此曲的處理辦法皆同《詞林一枝》,惟錦本“摘匯戲式”與富本《和戎記》相同,仍作[點(diǎn)絳唇]??梢?jiàn),牌名[點(diǎn)絳唇]的是古本,而改為[粉蝶兒]的是萬(wàn)歷間新流行的唱法。
第二,增添曲文?!墩\奇音》卷3所選《昭君出塞和戎》,出自《和戎記》第29折。惟增出首曲[山坡羊]“王昭君好一似??菔癄€……要見(jiàn)劉王難上難”。下接29折全部曲文和賓白,亦同《詞林一枝》將[點(diǎn)絳唇]更名為[粉蝶兒],而曲文全同?!度阂纛愡x?北腔類》卷4“王昭君和番”亦含括《和戎記》第29折全部曲文,但增出首曲[清江引],且[小桃紅]等8曲已經(jīng)大為后置。并且,增加[尾聲]一曲,不見(jiàn)于《和戎記》。
第三,更換曲文?!稑?lè)府萬(wàn)象新》卷2、《大明春》卷3、《樂(lè)府紅珊》卷6,三者同出一源,出目皆為《昭君出塞》,曲牌聯(lián)套及賓白、科介亦均相同。其后半出全同《詞林一枝》,本于《和戎記》第29折而略改;而前半出差異甚大:改富本《和戎記》[小桃紅]等前8曲依次為[漢宮春]“金瓜武士”、[前腔]“思忖手足”、[前腔]“娘娘今日離了禁城”、[前腔]“時(shí)乖運(yùn)蹇”、[清江引]“劉王悶坐金鑾殿”。這5支曲牌、曲文皆不見(jiàn)于富本《和戎記》,顯為選本更易的結(jié)果。
第四,曲文賓白皆異。《樂(lè)府菁華》卷2《冷宮自嘆》和《徽池雅調(diào)》卷1《昭君和番》兩出,雖標(biāo)劇名《和戎記》,但其曲牌、曲文和賓白與今存富本《和戎記》均無(wú)一相同。不宜再稱《和戎記》,應(yīng)改題以示區(qū)別。
此外,尚有選家未署劇名,今人誤題《和戎記》者,造成了新的混亂。如“海外孤本”《大明天下春》卷5有《元帝餞別昭君》本無(wú)劇名,整理者竟誤標(biāo)為《和戎記》[1]。據(jù)考,它是元代馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》雜劇第3折全套曲文的“北曲南唱”,既不出自《和戎記》,又非“戲文”。
二、《和番記》
前文言及《樂(lè)府菁華》卷2《冷宮自嘆》與《徽池雅調(diào)》卷1《昭君和番》,雖然題署《和戎記》,但它與今存富本《和戎記》迥然不同,不宜仍其舊稱,而應(yīng)別題為《和番記》。這是基于明代殷啟圣編、萬(wàn)歷間熊稔寰刻本《堯天樂(lè)》選有《冷宮訴怨》一出,已題劇名為《和番記》。經(jīng)比對(duì),《冷宮訴怨》與《冷宮自嘆》為同源同出,曲文和賓白亦絕少相異,實(shí)為一劇,均應(yīng)題為《和番記》。
《堯天樂(lè)》本“冷宮訴怨”約可對(duì)應(yīng)于《和戎記》的第10折劇情?!逗腿钟洝匪鶖⒁酁檎丫蛟邸霸V怨”,所唱曲牌依次為:[懶畫眉]、[前腔]、[皂羅袍]、[懶畫眉]、[前腔]、[皂羅袍]、[彈琴唱詞]、[北祝英臺(tái)]、[下山虎]、[前腔]、[尾聲],共11支曲子。而《堯天樂(lè)》的曲牌為[引子]、[江兒水]、[前腔]、[皂羅袍]、[琵琶怨]、[紅納襖]、[前腔]、[嚦嚦韻],共8支曲子。即便是兩者都有的[皂羅袍],曲文亦不相同。如《和戎記》中第二支[皂羅袍]曲文為:
玩賞中秋好景,看風(fēng)清月朗,爽氣嚴(yán)凝,銀河皎潔似丹青,霜天露濕衣襟重。(合)吳剛砍斧,玉兔弄春。嫦娥獨(dú)睡廣寒宮,君臣元是三臺(tái)令。
而《和番記》之[皂羅袍]曲文為:
玩賞中秋好景,見(jiàn)一天月朗星明,飄香桂子散宮庭,嫦娥獨(dú)在清虛境。(合)御香引袖,香醪滿斟、珓璃呈現(xiàn),碧桃奉樽,大家齊唱東甌令。
這是兩者最為接近的曲唱,也只僅有第一句“玩賞中秋好景”相同,其他均異;且《和番記》之[琵琶怨]一曲全錄自南宋羅燁的《醉翁談錄?梁意娘相思歌》,而《和戎記》無(wú)此曲唱。
另外,《和番記?冷宮訴怨》中[江兒水]的最后一句“當(dāng)初指望居皇室,誰(shuí)知落在冷宮里,似月皎被云遮蔽”,則略近于《和戎記》第8折[摧拍]“空指望身榮,空指望身榮”;“無(wú)故將奴囚入幽宮”;“花正開(kāi)時(shí)遭雨打,月當(dāng)明處被云遮”。王昭君“訴怨”情節(jié),《和戎記》連用兩支[下山虎],曲文甚長(zhǎng)。其第一支[下山虎]為:
君王聽(tīng)訴,冤曲難伸。奴是越州王淑真,朝廷圣旨選奴為正宮。卿相毛延壽,索取討金銀。俺父為官清正,禮不周全。挾仇坑人命,奴親筆畫丹青,獻(xiàn)上圣明君。不想畫工施謀計(jì),將奴點(diǎn)痣與疤痕,搬斗朝廷龍顏怒,把奴囚禁冷宮中,骨肉飄零。今見(jiàn)圣明君,訴不盡銜冤苦情。聽(tīng)奴從頭一一訴伸。
而《和番記》僅用一支[紅納襖]傾訴昭君哀怨:
俯階前、奏明君訴苦情:感皇恩選正宮,嫉妒人毛畫工,強(qiáng)索取金共寶;設(shè)機(jī)關(guān)點(diǎn)疤痕,坑陷身在冷宮。痛父母恩義深,兄和妹手足情,火上冰。望君王大布陽(yáng)春也,提起天羅地網(wǎng)人。
這都是選取劇情內(nèi)容最為接近的曲文來(lái)比對(duì),已是差異甚大,其他更是不言自明了。至于王昭君其人,《和番記》說(shuō)她是“王山之女王嬙”;而《和戎記》則云:“奴家姓王名嬙,字淑真”,“越州太守王朝珊之女”??梢?jiàn),兩者在人名方面有著明顯差異。不僅如此,兩劇在若干情節(jié)上亦有所不同,如《和番記》昭君唱詞有:“早知如此掛人心,何不當(dāng)初莫相識(shí)”,“幾回夢(mèng)里相見(jiàn)后,令人不覺(jué)痛傷情”,則昭君幽居冷宮之前,她與漢帝似乎“相識(shí)”,還多次“夢(mèng)見(jiàn)”過(guò),而《和戎記》無(wú)此情節(jié)內(nèi)容及相關(guān)曲文。
現(xiàn)存的《六宮寫像》之后,應(yīng)該有昭君幽居3年、辭朝餞行、出塞悲怨等戲劇情節(jié),然后才接《沙漠長(zhǎng)途》。所以,此兩出戲并不銜結(jié),中間缺少許多環(huán)節(jié)。再者,南戲或傳奇例以生、旦為主角,所以又叫“生旦戲”。此書既不是以漢帝為“生”角,也不是以呼韓邪為“生”角,卻以匡衡為“生”角。呂天成《曲品?寧胡記》即云:“此以匡衡為生,內(nèi)狀王嬙嫁胡事,婉轉(zhuǎn)詳盡”[5],可證。那么,主角匡衡的戲份應(yīng)當(dāng)是很重的,而存曲中卻以北寺令董承為“生”,顯系改扮?,F(xiàn)存兩出戲?qū)锖馐?毫無(wú)涉及,這說(shuō)明已佚的曲中應(yīng)有他大量的重頭戲。同時(shí),按照正常情況,既然劇名《寧胡記》,王昭君就應(yīng)當(dāng)是主角,即“旦”角非她莫屬,而劇本卻將她安排為“貼旦”,為女配角,亦是很可駭怪的事。那么,“旦”角是誰(shuí)呢?是行賄毛延壽“寶串”的一個(gè)宮女,而其自稱“想朱顏庸劣,難固君恩”,她后來(lái)的境遇如何?或許就是元帝的皇后王政君或傅昭儀?因存曲太少,無(wú)法作出準(zhǔn)確判斷。這亦可說(shuō)明,此劇在角色分配上存在著很大的問(wèn)題。
陳宗鼎的《寧胡記》主要據(jù)《漢書》和《西京雜記》而加以推衍。原本出數(shù)不明。但從殘存的佚曲來(lái)看,此劇當(dāng)不甚長(zhǎng)。后面應(yīng)有昭君到胡地生活的一些情節(jié),并為漢匈的友好作出過(guò)努力和貢獻(xiàn),結(jié)果使胡安寧,使?jié)h無(wú)憂,方得名《寧胡記》。若然,它將是唯一一部詳寫昭君到胡地生活的戲曲作品,其意義重大當(dāng)不言自明??上牟淮?已無(wú)法得知其詳了。但它不會(huì)少于《王昭君變文》的情節(jié),似可肯定。明祁彪佳《遠(yuǎn)山堂曲品》對(duì)《寧胡記》的評(píng)價(jià)是:“記王嬙事頗核,記匡衡事反涉于誕。暢達(dá)之詞,第未瑩徹。且音調(diào)不明,至有以引子作過(guò)曲者”[6]。
五、《王昭君和番》
明胡文煥《群音類選?北腔類》卷4,選有《王昭君和番》。原注云:“與《寧胡記》不同。此戲南北相雜,音韻不諧。多諸腔中之饒劇也,姑入于此”[7]。學(xué)者多知其不同于《和戎記》。但對(duì)其出處和該劇的性質(zhì)判定,有的說(shuō)是雜劇,有的說(shuō)是戲文,可謂言人人殊,看法各異。現(xiàn)將群本《王昭君和番》的曲唱情況,依次與富春堂本《和戎記》進(jìn)行比對(duì),列表如下:
由上表可知,群本《王昭君和番》的曲唱多同于富本《和戎記》,謂其出自《和戎記》并無(wú)大錯(cuò)。只不過(guò)它不是以尋常單出或多出選本的形式出現(xiàn),亦不依原本順序選入。而是將《和戎記》有關(guān)昭君出塞和番的第29、31、33折三折曲文內(nèi)容抽出,打亂次序、予以重新編排,并增添了一些銜接的曲唱和賓白。從而造成它與《和戎記》的明顯疏離,并產(chǎn)生一種陌生化和新奇的效果。事實(shí)上,它與富本《和戎記》的確有著顯著差異:
其一,增添賓白。
富本《和戎記》注重曲唱、賓白甚簡(jiǎn),這是早期南戲的特點(diǎn);而群本《王昭君和番》曲白兼重、賓白繁復(fù),長(zhǎng)者對(duì)白幾達(dá)千字,明顯異于富本。這是為適應(yīng)萬(wàn)歷間舞臺(tái)演出實(shí)際而作的精心改造。
其二,增改劇情關(guān)目。
富本寫“正月十五”議選王昭君為正宮,昭君是“越州人”;群本改為“八月十五”,昭君為“越州蛾眉縣人”。昭君幽居冷宮,元帝“游宮,見(jiàn)月不明”,知宮中有怨氣,才打開(kāi)冷宮之門,此不見(jiàn)于富本。富本只有昭君自畫像一幅;而群本則云:毛延壽畫有三張昭君美人圖,一張?jiān)跐h宮,一張獻(xiàn)于番邦,“他身邊還有一張”,欲伺機(jī)“背投別國(guó)而去”。富本有昭君“血書告雁”、“白雁傳書”情節(jié);群本改為“修書一封”,讓王龍帶給元帝。富本、錦本皆為昭君“約三事、進(jìn)番城”;而群本雖云“三事”,實(shí)為四事,增索番國(guó)“山河地理圖”。群本還增出要求單于“烏江建浮橋”的情節(jié),不見(jiàn)富本。
其三,增改曲唱。
[清江引]“劉王悶坐”一支曲唱,雖不見(jiàn)于富本,但萬(wàn)歷間《和戎記》改本傳奇中多見(jiàn),不為群本新增。群本增出[點(diǎn)絳唇]“俺那里封他位列西臺(tái),官居極品……只恐怕你也似我漢元君”,僅有個(gè)別曲句同于《和戎記》,整曲不見(jiàn)富本。新增[尾聲]曲“佳人自來(lái)多薄命,玉貌花容獻(xiàn)邊庭,苦了昭君離禁城”,實(shí)據(jù)《風(fēng)月錦囊?王昭君出塞》而改,不見(jiàn)富本。而群本所添曲牌名[二煞]至[五煞]及[勝葫蘆]“散金碎銀賞與眾人”,“恨不得向前去摟定昭君”等曲句亦與富本《和戎記》明顯不同。所以,群本《王昭君和番》不是富本《和戎記》的直接改本,而是《和戎記》改本的重編,系《和戎記》的第三代改本。
要之,群本《王昭君和番》實(shí)是南雜劇,它不僅具有相當(dāng)于一本四折雜劇的篇幅,而且是以獨(dú)立的單劇形式出現(xiàn)。所以,不宜再稱它為“戲文”,更不宜強(qiáng)行為它尋找出處,稱其為某劇之《王昭君和番》。實(shí)際上,《王昭君和番》就是這部南雜劇或稱“饒劇”的劇名,而非出目。
此外,《詞林逸響?月卷》選有《昭君出塞》,首曲[步步嬌]“御柳經(jīng)年愁腸綰”。此出朱崇志先生將其列入“戲文”[4](p.212),且不明出處。據(jù)考,此曲出自汪廷訥《種玉記》第17出《妃怨》,經(jīng)比對(duì)兩者全同,只不過(guò)選本將其出目《妃怨》,改為《昭君出塞》而已。此實(shí)為晚明傳奇,不為戲文。
綜上所述,明代曲選多選《和戎記》第29折,但由于時(shí)地不同、聲腔各異,各選本面貌與富本《和戎記》存在著程度不等的差異。尤以《樂(lè)府菁華?冷宮自嘆》和《徽池雅調(diào)?昭君和番》距離最遠(yuǎn),它們與《堯天樂(lè)》本《和番記?冷宮訴怨》是同一個(gè)系統(tǒng),皆為青陽(yáng)腔劇本?!肚嘹S洝?、《和番記》與《和戎記》三者并非同劇異名,迥非一書?!秾幒洝纷猿梢惑w,為僅存孤本;而群音本《王昭君和番》是據(jù)《和戎記》改本重編的南雜劇,并非戲文。(責(zé)任編輯:郭妍琳)
參考文獻(xiàn):
[1]李平.海外孤本晚明戲劇選集三種[M].上海:上海古籍出版社,1993.7.
[2]錢南揚(yáng).戲文概論[M].上海:上海古籍出版社,1981.71.
[3]郭英德.明清傳奇綜錄[M].石家莊:河北教育出版社,1997.101.
[4]朱崇志.中國(guó)古代戲曲選本研究[M].上海:上海古籍出版社,2004.
[5]吳書蔭.曲品校注[M].北京:中華書局,1990.386.
[6][明]祁彪佳.遠(yuǎn)山堂曲品[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,1980.99.
[7][明]胡文煥.群音類選[M].北京:中華書局,1980.1867.
The Textual Criticism of the Selected Works in Zhaojun Dramas during Ming and Qing Dynasties
ZHANG Wen-de
(School of Literature of Xuzhou Normal University, Xuzhou 221116, Jiangsu)
Abstract:There are many anthologies about Zhaojun during Ming Dynasty's dramas, such as "Wang Zhaojun", "Herong Records", "Hefang Records", "Blue Tomb Records", "Ninghu Records", "Wang Zhaojun and Fang",etc. We can know that "Herong Records"of Fuchuntang is old playwright and the original condition of "Wang Zhaojun"; "Blue Tomb Records", "Hefang Records" and "Herong Records" are not a book being different name of the same play, jiong a non-book.
Key Words:Drama anthology;Wang Zhaojun and Fang;Herong Records;Blue Tomb Records;W Blue Tomb Records