• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語名詞的偏誤分析及其原因探析

      2009-07-30 05:55:18杜煥君
      文教資料 2009年11期
      關(guān)鍵詞:語義學(xué)偏誤詞典

      杜煥君

      摘要:留學(xué)生在學(xué)習(xí)名詞的過程中會產(chǎn)生很多偏誤,而工具書是導(dǎo)致其偏誤產(chǎn)生的原因之一,目前的詞典對于名詞的釋史多采用單一的定義式的釋義。這種方式不利于留學(xué)生對于名詞的學(xué)習(xí)。多維釋義方式有助于解決這一問題。

      關(guān)鍵詞:名詞偏誤原因多維釋義

      一、常見的名詞偏誤

      名詞是漢語中的一個大類,是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時必須學(xué)習(xí)的一個重要組成部分。在留學(xué)生學(xué)習(xí)名詞的過程中有一些比較常見的錯誤,有許多學(xué)者對于留學(xué)生學(xué)習(xí)名詞學(xué)習(xí)方面的偏誤進行了一定的研究。發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在其學(xué)習(xí)名詞的過程中的偏誤常有以下幾個方面:

      1對名詞的單雙音節(jié)同義名詞的使用偏誤

      如:(1)在我國家,我們沒有心臟病的治療。

      (2)我們同學(xué)們卻不少:四十多從十一個國來的同學(xué)。

      在以上兩個例句中。雙音節(jié)名詞“國家”和單音節(jié)名詞“國”的用法產(chǎn)生了偏誤

      2對漢語名詞中的時間詞的使用偏誤

      如:(3)她每天學(xué)習(xí)四點。

      (4)我們上午八小時上課。

      這兩個例句中,對于“點”和“小時”的使用發(fā)生了偏誤。(3)句是說學(xué)習(xí)占用的時間,應(yīng)該改為“小時”,而(4)句是要說在什么時間上課,應(yīng)該改為“點”。留學(xué)生在對此類的時間名詞的使用上常常區(qū)分不清,容易發(fā)生偏誤。

      3對方位詞的使用偏誤

      如:(5)現(xiàn)在我在北京里學(xué)習(xí)漢語。

      (6)她把那張畫兒掛在屋子的墻里了。

      (5)句對于方位詞“里”的具體使用不清楚,不知道在具體的地理名詞后面不能再用方位詞“里”。(6)句中對于“里”與“上”的區(qū)分也未能完全掌握。

      4對名詞與量詞的搭配使用的偏誤

      如:(7)我來中國已經(jīng)好幾月了。

      (8)我會說兩個語言,英語和漢語。

      (9)我的國家沒有四個季,只有夏季和秋季。

      (10)我家除了我還有兩位人,爸爸和媽媽。

      5普通名詞誤用

      如:(11)她今年二十年,我二十一年。

      (12)結(jié)婚以后他們很恩情。

      6詞尾“們”使用不當(dāng)

      如:(13)三個女孩子們把鮮花送給代表了。

      (14)我們的老師們是中國人。

      留學(xué)生在學(xué)習(xí)名詞的過程中比較容易產(chǎn)生以上的各類偏誤。從偏誤產(chǎn)生的表象上我們可以分為以上幾類,但是從偏誤的性質(zhì)來分,這些偏誤主要是集中在以下幾個方面:(1)語義辨析不清。(2)語用意義不清,即不能正確地掌握名詞的使用環(huán)境。(3)搭配用法不明。(4)語法結(jié)構(gòu)不清晰。(5)訶法區(qū)分不清。(6)詞語的色彩區(qū)分不清。(7)語序把握不準(zhǔn)。

      二、偏誤產(chǎn)生原因分析

      那么導(dǎo)致這些問題產(chǎn)生的內(nèi)在原因是什么呢?首先,語際的遷移是主要的原因,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中,其母語會對第二語言的習(xí)得產(chǎn)生干擾作用,在對具體詞匯的學(xué)習(xí)過程中,學(xué)習(xí)者本身所擁有的思維、文化和邏輯能力會使其在第二語言學(xué)習(xí)的過程中不由自主地按照母語的習(xí)慣進行推理和類比。這是偏誤產(chǎn)生的內(nèi)在原因。除此之外,教材的編纂不夠精確,教師在教學(xué)過程中不能準(zhǔn)確地解釋及沒給學(xué)生足夠的練習(xí)也是一方面的原因。另外,有的學(xué)者提出,沒有很好的工具書也是一個深層的原因。劉春梅(2006)在她分析《現(xiàn)代漢語單雙音同義名詞的主要差異》中曾提到:“做這一研究的過程中,我們翻閱了幾種比較權(quán)威的、常用的語文學(xué)習(xí)詞典。在《現(xiàn)漢》、《8000詞》和《新華詞典》中,單雙音同義名詞的釋義模式,常常是N單和N雙一者為另一者的釋語,或N單和N雙的釋語基本相同,詞條所舉用例有限或沒有,《8000詞》的英語翻譯與教材情況基本相同,N單和N雙常常使用相同的英語詞匯翻譯,像‘分鐘、‘點鐘這樣的常用詞,《現(xiàn)漢》中竟沒有收錄。在這樣的情況下,即使學(xué)生無數(shù)次翻閱這些工具書,也很難從有限的詞條用例中發(fā)現(xiàn)N單和N雙的差別?!?/p>

      對于現(xiàn)有詞典的名詞的釋義方式。曾有學(xué)者做過探討。符淮青(1996)在他的《詞典學(xué)詞匯學(xué)語義學(xué)文集》中詳細(xì)探討了“名物詞的釋義”:“名物詞,指動物、植物、礦物、器械、日用器具、用品等等的名稱,以及其他眾多的自然現(xiàn)象、社會現(xiàn)象的名稱,它們是名詞。定義式的釋義(種=種差+類)是解釋這類詞的最主要的方式。由于釋義不同,表達(dá)上的變化,定義式釋義在運用中有各種變式?!痹S德楠(1984)在其《名詞特點與漢語辭書編纂》中談到:“一部漢語語詞詞典所收詞條中名詞或名詞性詞組是重要組成部分,但是,一般辭書對名詞多從語義上加以解釋,而較少談及它們的詞法的、句法的特點以及意義與形式的關(guān)系?!北本┱Z言大學(xué)的周道娟(2001)曾在其碩士論文《(現(xiàn)代漢語詞典>新舊版本動詞、名詞、形容詞同一義項釋義對比研究》中,詳細(xì)地考察分析了《現(xiàn)代漢語詞典》的名詞釋義模式的變化,提出了另外兩種名詞的釋義模式,即比喻式釋義和語詞式釋義。所謂比喻式釋義即在對名詞的定義式釋義的基礎(chǔ)上指出其比喻義,如“康莊大道:寬闊平坦的大路比喻光明美好的前途”。而所謂的語詞式釋義是只用同義詞或近義詞進行釋義,如“基點:中心,重點”。而符淮青(1996)在其《詞典學(xué)詞匯學(xué)語義學(xué)文集》中曾指出:“詞由比喻產(chǎn)生的表名物詞的意義,‘比喻二字表示現(xiàn)義和原義的聯(lián)系,其余詞語仍可歸如上面分出的各種類型的釋義中的第三種釋義?!倍渌^的第三種釋義是“‘種差+類組成偏正詞組的定義式釋義。這種方式有時添上列舉被釋詞表示的事物的個體或各個品種的內(nèi)容”。所以,歸根結(jié)底,比喻式釋義仍然是定義式釋義的一種。因此,目前漢語詞典對名詞的釋義主要采用了定義式釋義和同義對釋兩種方式,這兩種方式是傳統(tǒng)詞典常用的兩種定義方式。目前詞典所用的這些釋義方式的明顯缺陷在于它們的“循環(huán)論證性”(王馥芳,2003)。除此之外,還有學(xué)者針對名詞中的具體問題曾做過探討,如邱立坤(2007)曾對《單音節(jié)名詞的釋義模式和三音節(jié)名詞的語義結(jié)構(gòu)關(guān)系》作過探討。

      三、名詞的多維釋義

      目前的漢語詞典對名詞的釋義多采用傳統(tǒng)的詞典語義學(xué),他們關(guān)注的是一個語詞與另一個語詞的區(qū)別性,詞典語義學(xué)多采用區(qū)別性釋義法,這些方式難以完成詞義的完整的描寫任務(wù),不是多維的釋義方式,這些釋義方式局限于名詞的“指稱意義”。對于名詞的內(nèi)涵意義、象征意義、情感意義等沒有涉及,不利于留學(xué)生對于名詞的把握。沒有吸納原型理論及其他有助于詞典釋義的語言學(xué)理論的精髓。20世紀(jì)70年代,認(rèn)知語言學(xué)興起,傳統(tǒng)的語義學(xué)受到了認(rèn)知語義學(xué)的沖擊,因此,基于傳統(tǒng)意義觀的詞典編纂也被迫從認(rèn)知的角度重新思考詞典的編纂。原型理論被認(rèn)為是挑戰(zhàn)傳統(tǒng)詞典語義學(xué)的最好武器(王馥芳,2003)。如《麥克米倫詞典》已經(jīng)在其詞典中運用了原型理論。在主義項之下又設(shè)立的次義項。

      從當(dāng)代詞典學(xué)的研究現(xiàn)狀看,多維釋義方式在學(xué)習(xí)型詞典中越來越多地得到提倡。章宜華教授在其《語義學(xué)與詞典釋義》一書中提出了積極型詞典要使用多維釋義方式。多維釋義方式認(rèn)為,語詞間的意義不只是概念特征,概念只是意義的一部分。意義是一個復(fù)雜的集合體,語義的形成與人的身體感觀、經(jīng)驗、事務(wù)、觀念、圖式、心理空間和抽象思維都有著密切的關(guān)系。而語義的表述與理解又與語法、語境、分布結(jié)構(gòu)和使用規(guī)則是密不可分的;意義表征是一種多維認(rèn)知語義結(jié)構(gòu),它從多個語言層面反映出語義信息。除此之外,目前詞典對于名詞的釋義多是從編者的角度出發(fā),沒有從用戶的視角進行釋義。目前詞典學(xué)界逐漸認(rèn)識到從用戶的視角考慮問題的重要性。提倡從用戶的視角進行調(diào)查和研究,把釋義的內(nèi)容和方法建立在用戶的接受視野和期盼視野上。釋義的“好壞”決定了詞典在多大程度上能滿足查閱者的需要,解決他們所面臨的疑惑。

      也有學(xué)者運用結(jié)構(gòu)主義語義學(xué)的理論對現(xiàn)代漢語名詞進行了語義分類(王惠,2004),把名詞分成一個具有系統(tǒng)的上下位關(guān)系的新框架。將具體事物、抽象事物與過程、時間、空間并列為五大類,然后再逐層細(xì)分。這一分類法有其優(yōu)勢,也有其局限性。目前認(rèn)知語言學(xué)正在興起,如何用認(rèn)知語言學(xué)的理論對詞典的名詞進行釋義,改善原有的釋義存在的缺陷值得我們?nèi)パ芯?。在認(rèn)知語言學(xué)的理論中,原型理論被認(rèn)為是挑戰(zhàn)傳統(tǒng)詞典語義學(xué)的最好武器。然而到目前為止,用原型理論揭示現(xiàn)代漢語名詞的語義特征的研究并不多見,因此根據(jù)不同的原型表征對名詞進行分類,并進一步用原型理論從多維角度改善漢語名詞的釋義還有待更深入的研究。

      猜你喜歡
      語義學(xué)偏誤詞典
      條約演化解釋:合法性、語義學(xué)分析及近似概念
      法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:16
      米沃什詞典
      文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
      評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
      “一……就……”句式偏誤研究
      詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
      哈特的語義學(xué)
      新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
      財產(chǎn)權(quán)概念的語義學(xué)考察
      《胡言詞典》(合集版)刊行
      介詞框架“對……來說”的偏誤分析
      南阳市| 江孜县| 新竹县| 商洛市| 东乡族自治县| 五大连池市| 平南县| 河津市| 高淳县| 南京市| 平顺县| 泾阳县| 惠安县| 武冈市| 武乡县| 金坛市| 房产| 杭锦旗| 南通市| 廊坊市| 临夏县| 西和县| 东安县| 乌鲁木齐县| 和龙市| 吴堡县| 观塘区| 张家港市| 那曲县| 安新县| 邓州市| 新巴尔虎左旗| 紫云| 乐亭县| 南涧| 和龙市| 香港| 天全县| 衡山县| 肇源县| 太谷县|