任 霞
[摘 要]日語(yǔ)作為黏著語(yǔ),其顯著的特征就是具備標(biāo)志著句子成分的格助詞。而口語(yǔ)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)零助詞句,即格助詞以及“は”脫落了的句子。這些零助詞句,一般不難補(bǔ)充其所脫落的助詞,在日語(yǔ)教學(xué)中,經(jīng)常被解釋為是助詞的省略現(xiàn)象。基于零助詞特殊的表達(dá)效果和產(chǎn)生條件,所以零助詞句并不是簡(jiǎn)單的助詞省略,在教學(xué)中應(yīng)該引起充分的重視。本文試論述日語(yǔ)零助詞句的教學(xué)導(dǎo)入方法。
[關(guān)鍵詞]零助詞 助詞省略 主題提示 中立敘述
[基金項(xiàng)目] 中南林業(yè)科技大學(xué)人才引進(jìn)基金資助項(xiàng)目06Y033
作者簡(jiǎn)介:任霞(1982年-),女,湖南南縣人。中南林業(yè)科技大學(xué)講師,碩士。研究方向:日本語(yǔ)言。
所謂“零助詞句“,是指原本標(biāo)志著日語(yǔ)句子中名詞與謂語(yǔ)關(guān)系的格助詞“が”、“を”、“に”、“へ”等以及凸顯助詞助詞“は“脫落了的句子。在助詞脫落處,以下采用?來(lái)標(biāo)志。
(1)はさみ?、ある?
(2)(書(shū)類(lèi)を見(jiàn)せ)これ?、サンキュー。
(3)どこ?行ったの?
我們平時(shí)通常所說(shuō)的“省略”,就是不言自明、可有可無(wú)、省去了也沒(méi)有其他特殊含義的情形。在日語(yǔ)教學(xué)中容易把助詞脫落現(xiàn)象簡(jiǎn)單地解釋為“助詞省略”,基于日語(yǔ)口語(yǔ)中零助詞的出現(xiàn)不僅具有充分的語(yǔ)境和語(yǔ)法功能的限制,而且有獨(dú)特的表達(dá)效果,所以它并不是簡(jiǎn)單的助詞省略,助詞省略的解釋也可以認(rèn)為是一種“惰性的教學(xué)”。零助詞句的正確解釋方法,需要在日語(yǔ)教學(xué)中引起重視。本文以注重學(xué)生綜合能力培養(yǎng)的《綜合日語(yǔ)》(共四冊(cè))為研究對(duì)象,探討教學(xué)中如何引入零助詞句,使學(xué)生掌握自然流暢的日語(yǔ)表達(dá)方法。發(fā)現(xiàn)零助詞句在日語(yǔ)基礎(chǔ)階段的使用具備一定的特征,如下對(duì)其特征試作分析,以探討出合理的教學(xué)方式。
一、零助詞句的語(yǔ)言環(huán)境
零助詞句主要出現(xiàn)在比較隨意的說(shuō)話(huà)場(chǎng)景下,句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔明晰,不能引起句意模糊、表達(dá)含混。而在比較正式的場(chǎng)合,一般不能用零助詞。所以對(duì)于敬語(yǔ)形式較高的情形下,一般不會(huì)出現(xiàn)零助詞句。但是,值得注意的是,自我介紹時(shí)一般以省略第一人稱(chēng)代詞或者脫落系助詞“は”的形式出現(xiàn)。
(4)(三好の自己紹介)三好です。(第三冊(cè)P3)
(5)わたくし?、京華大學(xué)からの交換留學(xué)生で、王宇翔と申します。(第三冊(cè)P2)
二、零助詞句的種類(lèi)
從《綜合日語(yǔ)》中,收集到的例句,按其在句子中的成分,主要有如下幾種:
1.主題位置的零助詞句。如上述自我介紹的例(5)。
(6)そうだ、空手部の合宿?、どこになった? (第四冊(cè)P3)
“が”格位置的零助詞句。既有表示主體的“が”格零助詞句,也有表示對(duì)象的“が”格零助詞句。
(7)あーあ、千代乃花、一方的に押されて、やられちゃった。(第三冊(cè)p68)
(8)高橋さん、京劇?、好きですよね。(第一冊(cè)P284)
2.“を” 格位置的零助詞句,主要表對(duì)象。
(9)デジカメで、僕のかっこいい姿?、しっかり撮っておいてね。(第三冊(cè)P291)
3.“に”格或“へ”位置的零助詞句,表目的地的情形居多。
(10)ネエ、來(lái)週の報(bào)告會(huì)?、來(lái)てくれるよね?(第三冊(cè)P291)
雖然以上大致按照句子成分進(jìn)行了分類(lèi),但是有的零助詞句,并不能簡(jiǎn)單歸為 “は”、“が”、“を”哪一類(lèi),助詞完備句中的助詞明確地承擔(dān)了格標(biāo)志等語(yǔ)法功能,在某些場(chǎng)合下零助詞能將某些矛盾邏輯上進(jìn)行解除。如:
(11)(菜市場(chǎng)中)おばあ:お兄さん、何がいい?
大山:んー、魚(yú)?、食べたいんですけど、よくわからなくて...(第四冊(cè)p38)
此句不能簡(jiǎn)單歸為上述零助詞句的某一種。面對(duì)跟前各種各樣的魚(yú),首先“魚(yú)”作為現(xiàn)場(chǎng)存在物具有較強(qiáng)的主題性。而從格成分上來(lái)看“魚(yú)”既可做“食べる”的賓語(yǔ),可以用“を”;又可視為“食べたい”的對(duì)象語(yǔ),可以用“が”。至于與“は”完備句在表達(dá)效果上的差別,以下試做分析。
三、零助詞句的表達(dá)效果
(一)主題提示,且無(wú)對(duì)比性。
這一類(lèi)零助詞句節(jié),從句子構(gòu)造上來(lái)說(shuō)一般位于句首,或是話(huà)題中已出現(xiàn)的信息,已知性高?;蚴乾F(xiàn)場(chǎng)所指,一經(jīng)提出,馬上能被聽(tīng)者頭腦映射接受。它以零助詞的形式出現(xiàn),提出后續(xù)部分將要說(shuō)明的對(duì)象。與“は”完備文相比,它具有脫離對(duì)比性的效果。
(12)王:あ、それは私が買(mǎi)ったプレゼントです。
高橋:本當(dāng)?じゃ、王さんがくれたぬいぐるみ?、大切にしますね。(第一冊(cè)P321)
從格成分來(lái)看,“ぬいぐるみ”是“大切にします”的“を” 格位置,若補(bǔ)全 “を”,則會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)調(diào)、非中立的表達(dá)效果;另外它又已經(jīng)出現(xiàn)在前文的話(huà)題中了,所以此零助詞句相當(dāng)于表示主題的零助詞句。若補(bǔ)全“は”,則表現(xiàn)出“は”的另一表達(dá)效果即對(duì)比,“會(huì)珍惜小王贈(zèng)送的毛絨玩具,而別人送的就不一定會(huì)珍惜了”。而在此句高橋并沒(méi)有這一講話(huà)意圖。
(二)信號(hào)提示效果
所謂信號(hào)提示效果,就是把想要傳達(dá)給對(duì)方的信息首先抽出,喚起對(duì)方的注意。該信息大都是沒(méi)有前奏而提出的,已知性較低,不能用“は”。以零助詞形式提出,先給對(duì)方某種信息預(yù)感,避免話(huà)題的唐突。且該名詞后常有一定的停頓,讓對(duì)方對(duì)信息在頭腦中有一定映射后再繼續(xù)展開(kāi)說(shuō)明。
(13)この卵焼き?、甘くておいしいよ。(第三冊(cè)p123)
“この卵焼き”是現(xiàn)場(chǎng)物,主題性高,加入“は”,則有表達(dá)“對(duì)比”的可能。加入“が”,則句子的焦點(diǎn)為[この卵焼き],不是別的煎雞蛋甜、美味。而此零助詞句,說(shuō)話(huà)者先提出[この卵焼き],給對(duì)方一定的信息接收時(shí)間后,表述“甜、美味”這一信息,避免了唐突。
(三)中立表述
中立表述即零助詞前的名詞,既沒(méi)有對(duì)比性,也沒(méi)有“が”“を”等表現(xiàn)出來(lái)的排他性,它使得該名詞句節(jié)具有焦點(diǎn)脫離的效果。
(14)あなた、シート?広げて。(第三冊(cè)p123)
此說(shuō)話(huà)者沒(méi)有任何要強(qiáng)調(diào)單一句素“シート”的講話(huà)意圖,把名詞和動(dòng)詞一體化傳達(dá)給聽(tīng)者,等同于平時(shí)我們說(shuō)的助詞省略。
中立表述不僅包括上述等同于助詞省略的情形,還有具有特殊含義和表達(dá)效果的情況。當(dāng)名詞在句中擔(dān)當(dāng)著雙重身份時(shí),零助詞就不等同于一般的助詞省略了。
(15)あーあ、千代乃花、一方的に押されて、やられちゃった。(第三冊(cè)p68)
“千代乃花”已出現(xiàn)在前文的話(huà)題中了,是已知信息,為主題名詞,相當(dāng)于主題位置。另一方面全句作為現(xiàn)場(chǎng)描述句,則應(yīng)該使用“が”。為了消除這一矛盾,使用零助詞就顯然更自然貼切了。
以上對(duì)零助詞句在日語(yǔ)基礎(chǔ)階段教學(xué)中的導(dǎo)入方法進(jìn)行了分析和探討,主要分析了零助詞句在口語(yǔ)應(yīng)用中應(yīng)注意的方面,如場(chǎng)景限制、種類(lèi)、表達(dá)效果等。
參考文獻(xiàn)
[1]久野暲。日本語(yǔ)文法研究[M]日本:大修館書(shū)店,1973.25-36
[2]大谷博美。ハとガとφ,日本語(yǔ)類(lèi)義表現(xiàn)の文法(上) [M]日本:くろしお出版,1995.287-296
[3]野田尚史「は」と「が」[M]. 日本:くろしお出版,1996.266-272
[4]何午。試論日語(yǔ)的“ゼロ助詞”及其生成條件[J]北京:日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2005