【摘 要】文學(xué)作品中人物的姓名,看起來毫不起眼,可細(xì)究起來卻大有深意,本文就高中語文教材所選篇目,對其中的女性人物姓名作了細(xì)致深入的分析論述。
【關(guān)鍵詞】中學(xué)教材 人物形象 女性 姓名
人名即人,言其名可以想到其人。在中國人的心目中,作為一個符號的姓名在人的一生中具有重要的意義。孔子說:“名不正則言不順”。蘇東坡說:“世間唯名實不可欺”。諸先賢都道出了姓名對人的重要性。無數(shù)文人學(xué)者的姓名字號都頗有講究。魯迅本名為“樹人”,取“十年樹木,百年樹人”之意,筆名“魯迅”,取“愚魯而迅速”之意。曹禺取自本姓萬的繁體“萬”,拆開便是草禺,草字不取,取曹,故名曹禺。文人學(xué)者的姓名字號都如此講究,那么眾多文學(xué)作品中的人物姓名呢?是對人物姓名具有生殺大權(quán)的作者心血來潮的閑來之筆嗎?
“文學(xué)即人學(xué)”,好的文學(xué)作品中站著的必然是鮮活的人物形象。姓名是人物的形式符號,但是,名字又決不是隨意貼上的標(biāo)簽,人物姓名不僅與其身份、作為、性格、命運相一致,而且與作品密切相關(guān),甚至是推動情節(jié)發(fā)展不可或缺的一部分。貌似閑筆須留意,一姓一名總關(guān)情,本文試從無名無姓、有名無姓、有姓無名、有姓有名等方面淺析高中課本幾個女性姓名,透過人物姓名窺見作者狀寫人物手段的高超。
無名無姓
魯迅先生的創(chuàng)作態(tài)度是相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,正如他自己說的“寫完后至少看兩遍”,文中人物的命名也多含深意?!端帯分械娜A大媽是位典型的無名無姓的女性,這位無名無姓的女性的存在是以她的丈夫姓氏而存在,是隱藏在華老栓身后的人物。華大媽之“華”是中華民族之“華”,“大媽”是“年長的婦女”的意思,華大媽原來是舊社會中華民族年長的婦女的代表。華大媽是一個既勤勞善良又愚昧麻木的勞動婦女形象,她生活十分艱辛,地位低下(縱然討厭康大叔說“癆病”,但又不敢得罪他,“立刻堆上笑”),她又和一切勞動者婦女一樣,具有勤勞、善良、儉樸的品格。但作者著力描寫的是她的精神愚昧,愛子心切,深信人血饅頭能夠治兒子的病,能為買到這種藥深感幸福,忌諱別人說“癆病”。在她的內(nèi)心兒子的性命是重要的,至于所謂的“革命”,不關(guān)心更不理解,更不知她兒子吃的人血饅頭正是革命者的鮮血。老栓雖然是小說中重要人物,他那悲劇性的愚昧具有典型性。但群眾的愚昧和麻木,根深蒂固,成為社會嚴(yán)重問題,單寫華老栓還不夠,還應(yīng)該寫華大媽、夏四奶奶等人物。小說塑造了勤勞而善良、愚昧、麻木的華大媽,和同樣善良、迷信愚昧的夏四奶奶。兩位無名無姓的女性的存在是以她們丈夫的姓名而存在,作為丈夫的華老栓們是如此愚昧、麻木,更何況是這些舊社會中華民族年長的婦女們呢?這樣才能更深刻而廣泛地揭示出主題。
有名無姓
著名話劇《雷雨》中魯侍萍是人們熟知的人物形象。眾所周知魯侍萍本姓梅名侍萍,嫁給魯貴后沒有了自己的姓,成為魯侍萍。梅者堅韌不拔,不屈不撓,奮勇當(dāng)先,自強不息的精神品質(zhì)也;迎雪吐艷,凌寒飄香,鐵骨冰心的崇高品質(zhì)和堅貞氣節(jié)也。侍,陪同在尊者的旁邊。萍,浮萍。少女時代的侍萍,一個社會地位很低的人,是周公館的使女,陪同在尊者周家少爺周樸園的旁邊,卻與之傾心相愛,并在沒有成婚的情況下有了兩個兒子,這本是一樁沖破封建階級意識的偉大愛情,侍萍被所謂的愛情沖昏了頭腦,心甘情愿地為自己心愛的男人奉獻(xiàn)出一切,全然不顧這樣的付出帶來的后果,最后周樸園始亂終棄毀滅了她的愛情之夢,梅侍萍沒能改為周侍萍,反而成為浮萍。封建家庭的紈褲子弟周樸園,與侍萍的關(guān)系充分暴露了他虛偽的本質(zhì)。這場戀愛使侍萍受盡折磨,為了孩子茍活了下來,先后嫁了兩個她并不喜歡的男人,最后所嫁的人就是以吃喝玩樂為重的勢利小人魯貴,梅侍萍改為魯侍萍。侍萍,這位有名無姓的舊中國勞動婦女的典型形象,善良、正直,備受欺辱和壓迫,熱烈地奉獻(xiàn)于愛情,卻慘遭遺棄,盡心經(jīng)營家庭,卻飽受凌辱。侍萍的人生經(jīng)歷最沉重地敲擊著《雷雨》的悲劇喪鐘:將最有價值的東西撕碎了給人看。
有姓無名
《祝?!分信魅斯跋榱稚笔且粋€推測出來的有姓無名的女性。祥林嫂,沒有自己的名字,至于姓什么也只是人們的推測——“沒問她姓什么,但中人是衛(wèi)家山人,即說是鄰居,那大概也就姓衛(wèi)了”。正是這種名姓的不為人所知,才正從本質(zhì)上揭示出舊社會婦女地位的低下。
祥林嫂之所以還有個名字——“祥林嫂”,也是沾了她死去的丈夫——“祥林”的光,并且這個名字也一直伴隨著她,即使再進(jìn)魯鎮(zhèn)時,雖然又嫁了賀老六,人們卻還叫她“祥林嫂”。可見,她的第二次婚姻雖然是那個社會逼迫的卻又不為他們認(rèn)可,甚至被當(dāng)成傷風(fēng)敗俗的典型,多么荒唐呀!再從“祥林”這兩個字本身來看,應(yīng)是“吉祥如林”之意,也反映了那個小戶人家在取名字時的美好愿望。但事實卻正相反,不僅他本人早逝,且連帶個媳婦也受盡人間苦難,這種反差不正是對當(dāng)時社會的一種深刻揭露嗎?勞動人民的希望總是好的,連同“年年如此,家家如此”的祝福的形式,可這于人們命運的真正改變又有多大意義呢?祥林嫂隨夫命名,“出嫁從夫”,連個名字也不配有;這深刻地揭示了舊社會政權(quán)、族權(quán)、神權(quán)、夫權(quán)對婦女的深重壓迫,突現(xiàn)了舊中國婦女社會地位的低下。
有名有姓
劉蘭芝是《孔雀東南飛》著力塑造的人物形象。劉蘭芝是位有姓有名的女子。蘭芝即蘭花靈芝,蘭花為“美好”、“高潔”、“純樸”、“賢德”、“賢貞”之類的象征;靈芝喻如意,指人事和睦、事業(yè)興旺。人如其名,劉蘭芝聰明、善良、自尊、勤勞、多才多藝、很有教養(yǎng),作者對她持同情和贊美的態(tài)度。人物稱謂所包含的感情色彩尤為分明。文中對劉蘭芝這位有姓有名的女子有兩種稱謂:一曰“新婦”,一曰“蘭芝”。稱“新婦”,又有兩處:一是蘭芝被遣離開焦家時所用。按常理,“共事二三年”的媳婦不該稱“新婦”。那么,這樣稱呼有何深層含義呢?這就是作者同情蘭芝,為蘭芝鳴不平的具體體現(xiàn),既為“新婦”,又被驅(qū)遣,更折射出蘭芝的不幸。另一處是蘭芝再次出嫁時。一方面符合實際情況,她確實是“新嫁娘”,另一方面又表達(dá)了作者對蘭芝的同情和對逼嫁蘭芝的人(如蘭芝的哥哥)的憤怒。稱“蘭芝”,是在她被遣回家之時。封建社會,婦女“三從四德”,出嫁從夫的直接代價是失去自己的名字,成為丈夫的附屬品?,F(xiàn)在她回家了,從“焦劉氏”變成了“蘭芝”,但這個“蘭芝”是犧牲自己的愛情,失去自己的家庭換來的。這一聲“蘭芝”如杜鵑啼血,不僅表達(dá)了作者對她極度的同情,而且表達(dá)了作者對封建禮教的抨擊和控訴。聰明、善良、自尊、勤勞、多才多藝、很有教養(yǎng)的劉蘭芝保持純潔的愛情,追求婚姻的自由,本應(yīng)該是位極品好媳婦、好妻子卻為封建禮教所不容。這一愛情悲劇,是當(dāng)時社會的反映和寫照,是對封建禮教吃人本質(zhì)的控訴,有力揭示了“封建家長制度和封建禮教摧殘青年男女幸福生活”的主題,給后人以啟迪。
作品中的人物取名,往往是作者的匠心獨運,作品中人物名字與鮮活的人物形象是一個有機統(tǒng)一的整體。細(xì)心體會作者在人物命名中所蘊籍的苦心孤詣,能幫助我們理解作品中深刻的蘊含,使我們窺見作者的文心之所在,進(jìn)一步準(zhǔn)確地把握作品。
★作者簡介:金星銘,湖北省潛江市園林高中教師。