蘇 暉 李 紅
2009年7月10-12日,由華中師范大學出版社、華中師范大學文學院與《外國文學研究》雜志聯(lián)合主辦的“外國文學教學改革與教材建設(shè)”學術(shù)研討會在武漢隆重舉行。來自全國六十多所高校的百余名專家學者出席了會議。
大會開幕式由中國外國文學學會副會長、《外國文學研究》雜志主編聶珍釗教授主持。華中師范大學副校長李向農(nóng)教授首先致辭,他介紹了華中師范大學的發(fā)展目標與近年來的改革舉措,并對外國文學教學改革與教材建設(shè)提出了指導性的意見。他指出,教材對一門課程乃至一個專業(yè)的建設(shè)都有重要意義:專業(yè)是大學成熟的標志,課程是專業(yè)成熟的標志,教材是課程成熟的標志;好的教材要有新的理念、新的思想及新的意義。他強調(diào)在科技高速發(fā)展的時代,編寫教材要突出立體化、網(wǎng)絡(luò)化的特點。華中師大出版社社長范軍教授和文學院黨委書記譚根穩(wěn)分別代表會議主辦方發(fā)表了熱情洋溢的講話。范社長指出,華中師大出版社自1985年建社以來,堅持“舉師范旗幟,鑄教育品牌”的辦社理念,所出版的學術(shù)精品、教材、教輔已形成了自己的特色,出版社主辦本次學術(shù)研討會的一個重要目的,就是為出版聶珍釗教授主編的多卷本、立體化的外國文學史教材做籌備工作。范社長表示,出版社有信心打造一套外國文學史精品教材,為外國文學學科建設(shè)創(chuàng)造一個優(yōu)秀的平臺。譚根穩(wěn)書記介紹了文學院尤其是外國文學專業(yè)以及《外國文學研究》雜志的發(fā)展歷程。他說,《外國文學研究》雜志在王忠祥、聶珍釗等兩代主編的帶領(lǐng)下,創(chuàng)刊30年來質(zhì)量不斷提高,影響不斷擴大,開拓了外國文學研究的新領(lǐng)域。
11日上午的大會主題發(fā)言由南京師范大學汪介之教授和華中師范大學鄒建軍教授主持。華中師范大學文學院王忠祥教授首先發(fā)言,題目是“外國文學教材建設(shè)的回顧和前瞻——建構(gòu)中國特色的外國文學史的新范式”。他首先回顧了中國的外國文學史教材的編寫歷程,認為新世紀以來我國的外國文學史研究和編寫成果豐碩,但也存在諸多問題:一是眾多外國文學史教材有同水平的重復;二是聯(lián)系中國文學不夠,無法做到中西貫通;三是偏重西方文學忽視東方文學現(xiàn)象嚴重;四是外國文學的教學形式與方法有待進一步改善;五是外國文學教研人才流失嚴重。王老師還就如何建構(gòu)中國特色外國文學史新范式以及外國文學史編寫原則提出了自己的意見。汪介之教授作了題為“國內(nèi)外文學史教材編撰中的若干問題”的發(fā)言,重點對朱維之教授主編的《外國文學史》(天津:南開大學出版社,1985年)和鄭克魯教授主編的《外國文學史》(北京:高等教育出版社,1999年)進行了具體的分析,指出這兩部教材存在四大問題:第一,史的意識比較淡薄,缺乏對藝術(shù)形式及其演變的描述;第二,宏大敘事傾向,把文學史寫成“主義”更替史;第三,庸俗社會學的傾向尚未完全清除;第四,個別細節(jié)問題,如對古羅馬神話的忽略等。汪教授進而闡述自己關(guān)于文學史編寫的觀點。北京師范大學劉洪濤教授的發(fā)言題目是“中國的世界文學史寫作與世界文學觀”。他認為中國學者從1927年撰述世界文學通史類著作至今,在以下四個方面積累了經(jīng)驗:一、在世界文學史著述中,本國文學應該缺席還是包含其中?如果包含其中,如何給予它適當?shù)牡匚?中國學者對這一困擾學界的問題提供了有價值的答案。二、中國學者強調(diào)東西方文學的二元對立,以及東方文學對世界文學的貢獻。三、在世界文學史動力理論的探討上,中國學者提供了階級論、人性論、世界主義三種有價值的模式。四、中國學者撰述的世界文學史,其構(gòu)成因素基本上只取那些在國別文學中享有世界聲譽的優(yōu)秀作品,而國際間對此卻有更豐富、深入的探索。
11日下午與會代表分三組進行了討論。第一組由黃岡師范學院胡書義教授和四川外語學院楊曉蓮教授主持,第二組由湛江師范學院王欽峰教授和中山大學文學院夏茵英副教授主持,第三組由廣東技術(shù)師范學院劉曉文教授和天津師大郝嵐教授主持,分別就外國文學課程改革和教材建設(shè)展開了充分討論。與會代表結(jié)合自己的教改實踐,指出了目前外國文學教材存在的問題,并對新世紀外國文學教材編寫提出了諸多有益的建議。大家發(fā)言熱烈,討論深入,紛紛對一系列重要問題發(fā)表了自己的看法,如外國文學課堂教學如何凸顯作品與各個時期文化思維模式之間的關(guān)系以及作品的現(xiàn)代價值的發(fā)現(xiàn),如何加強文本細讀及經(jīng)典闡釋,如何開展雙語教學和研究型教學,如何在課堂教學中實現(xiàn)師生互動,如何處理東西方文學關(guān)系,如何體現(xiàn)文學的文化載體功能,如何實施素質(zhì)教育和加強對學生進行人文素質(zhì)培養(yǎng),如何加強外國文學解讀中缺少的批判意識等。
12日上午的大會發(fā)言由華中師范大學蘇暉教授和北京師范大學劉洪濤教授主持。聶珍釗教授作了以“外國文學課程與《外國文學史》教材建設(shè)的思考”為題的重點發(fā)言。他首先對“課程”和“教材”進行了界定,在此基礎(chǔ)上闡述了教材與課程、教材與教師、教材與學生之間的關(guān)系,繼而針對外國文學教材的現(xiàn)狀與不足,提出了新編《外國文學史》的方案。他指出,外國文學教材的主要價值在于全面提供外國文學課程的豐富信息,幫助學習者建立系統(tǒng)完整的外國文學知識結(jié)構(gòu),從宏觀上了解整體外國文學發(fā)展的歷史過程,總結(jié)整體外國文學的發(fā)展規(guī)律及其特點,從微觀上認識一個國家、一個時代、一個作家的文學創(chuàng)作,并給予恰當?shù)脑u價。然而,我國大多數(shù)外國文學史編成了教師授課用的講義,形成了“三突出”模式:概述+作家+代表作品,其結(jié)果是將復雜的文學現(xiàn)象簡單化,將多樣性文學單一化。我國外國文學史編寫中存在的知識結(jié)構(gòu)不完整、東西方文學相互割裂、文史不分、忽視資源建設(shè)四大問題,進而提出自己的解決方案。他介紹了新編《外國文學史》的結(jié)構(gòu)體系:1、大容量一體化的《外國文學史》,共分四冊,東西方文學合為一體,按歷史線索敘述文學史,全面介紹作家作品。2、大容量的外國文學作品選,計劃編選與外國文學教材配套的“外國文學經(jīng)典文庫”,其主要特點是容量大、選文全、選文完整。3、建設(shè)外國文學課程電子資源數(shù)據(jù)庫,包括在外國文學史基礎(chǔ)上制作160個課時的PPT課件供教師授課選用,文學作品的音頻與視頻資料下載,實現(xiàn)中英文數(shù)據(jù)庫對接等。華中師大出版社編輯部主任曾巍作了“關(guān)于策劃出版外國文學史教材的構(gòu)想”的發(fā)言,認為新的教材構(gòu)想借鑒了西方國家的經(jīng)驗,突出了知識的系統(tǒng)性,體現(xiàn)了以生為本的理念,能充分滿足學生的需要。
會議期間,與會專家進一步就外國文學教材編寫與教學改革的諸多問題進行了深入討論。在兩天的會議中,代表們認真回顧和總結(jié)了我國外國文學學科建設(shè)所積累的經(jīng)驗,并對如何在新的時代條件下,吸收與借鑒國外相關(guān)課程的先進教學理念,進一步深化我國外國文學教學改革,構(gòu)建外國文學教材新范式提出了諸多良好的建議和方案。此次會議的成功召開,有利于促進我國外國文學界教師和學者的溝通與交流,必將對促進我國外國文學教學改革與教材建設(shè)向縱深發(fā)展產(chǎn)生深遠影響。