• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      科技產(chǎn)品廣告宣傳策略分析

      2025-03-28 00:00:00曹冰宇
      今傳媒 2025年3期
      關(guān)鍵詞:廣告宣傳品牌營銷傳播策略

      摘 要:在全球數(shù)字化浪潮的背景下,科技產(chǎn)品的廣告宣傳不僅關(guān)乎品牌競爭力、影響力的形成與提升,還在塑造消費(fèi)者科技認(rèn)知與推動(dòng)其購買決策方面發(fā)揮著重要作用。本文選用了蘋果公司iPhone系列產(chǎn)品的平面廣告與視頻廣告進(jìn)行案例分析,探討iPhone廣告宣傳中所使用的制作手法與傳播理論,并指出其存在的不足,旨在為國產(chǎn)科技產(chǎn)品品牌的廣告宣傳提供參考。

      關(guān)鍵詞:科技產(chǎn)品;廣告宣傳;傳播策略;品牌營銷

      中圖分類號(hào): G206. 3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào): 1672-8122 (2025) 03-0130-07

      一、引 言

      21世紀(jì)以來,科技的快速發(fā)展在很大程度上改變了我們的生活。電腦、手機(jī)等科技產(chǎn)品相繼出現(xiàn),給人們帶來了便利。其中,蘋果公司推出的iPhone產(chǎn)品得到了人們的喜愛。為了構(gòu)建品牌形象、促進(jìn)產(chǎn)品銷售,蘋果公司圍繞它打造了一系列平面與視頻廣告作品,通過廣告創(chuàng)意與多樣的傳播策略,成功塑造了iPhone產(chǎn)品獨(dú)特的形象。

      二、iPhone的平面廣告分析

      (一)廣告宣傳語創(chuàng)譯分析

      廣告宣傳語是品牌廣告宣傳的重要組成部分。一個(gè)好的廣告文案,不僅能快速傳遞必要的產(chǎn)品信息,還能塑造品牌形象。iPhone歷年來的廣告宣傳語,語言簡潔、句式工整且富有趣味。在英文廣告語的基礎(chǔ)上,蘋果公司使用了多種翻譯方式為iPhone打造了漢語廣告宣傳語。其中,許多廣告宣傳語的翻譯成為經(jīng)典,被人們戲稱為“蘋果式中文”。

      1.直譯

      直譯指的是將原文的語法結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換為譯文語言中最接近的對應(yīng)結(jié)構(gòu),但詞匯則保持一一對應(yīng),不考慮上下文[1]。著名翻譯家朱光潛指出:“直譯,就是在翻譯的時(shí)候要確保譯文與原文一致,并且要與原文在形式上相同的一種翻譯方法?!辈捎弥弊g方法的譯文往往在表達(dá)上更能體現(xiàn)忠實(shí)和對等原則,譯文所表現(xiàn)出的多重意義都比較明確[2]。

      通常來說,直譯一般應(yīng)用于術(shù)語、成語、廣告標(biāo)識(shí)及一些簡單句的翻譯。

      例1:鈦金屬。英語原文: Titanium.這是2023年iPhone 15 Pro系列的廣告宣傳語。蘋果公司將iPhone 15 Pro系列產(chǎn)品采用鈦金屬材料這一重要特性直接作為廣告宣傳語。英語原文“Titanium”在中國大陸地區(qū)被直接翻譯為“鈦金屬”,清晰易懂。

      例2:一切都剛剛好。英語原文: Just the right amount of everything.這是2019年iPhone 11系列的廣告宣傳語,采用了直譯的翻譯方法,傳達(dá)了iPhone 11系列的各方面功能配置都恰到好處。通過直譯的方法,能夠讓消費(fèi)者快速建立起對iPhone 11產(chǎn)品的印象。

      2.意譯

      意譯是一個(gè)與直譯相對的概念。馮慶華先生曾指出:“所謂意譯,就是只保持原文內(nèi)容,不保持原文形式的翻譯方法?!币庾g是以意思為中心,不拘泥于原文的表達(dá)方式與句式結(jié)構(gòu),是一種經(jīng)過重新構(gòu)思后的“語內(nèi)翻譯” [3]。意譯允許譯者有一定的創(chuàng)造性,但不能偏離原意。經(jīng)過巧妙構(gòu)思后的意譯不僅生動(dòng)形象地表達(dá)廣告原文的主題思想,還能使其具有更強(qiáng)的表現(xiàn)力與感染力[4]。

      例3:重磅實(shí)力,輕松入手。英語原文: Love the power, Love the price.這是2022年iPhone SE的廣告宣傳語。通過對英文原文的意譯,“重磅實(shí)力”形容iPhone SE的性能,“輕松入手”很巧妙地體現(xiàn)了iPhone SE價(jià)格低的產(chǎn)品賣點(diǎn),暗示消費(fèi)者作出購買行為。

      例4:自我再飛躍。英語原文: It?s a leap year.這是2020年iPhone 12 Pro系列的廣告宣傳語,如果直譯,可以譯為:“這是邁出一大步的一年”。然而,譯者采用了意譯的方式,將“l(fā)eap year”翻譯為“自我再飛躍”。iPhone 12 Pro系列的最大賣點(diǎn)是首次搭載了5G網(wǎng)絡(luò)技術(shù)。譯者運(yùn)用擬人化的手法,突出了5G這一賣點(diǎn),向消費(fèi)者傳達(dá)出“這是進(jìn)步巨大的一代iPhone”的信息。

      3.增譯

      在開展英語筆譯活動(dòng)時(shí),由于兩種語言體系具有不同的使用習(xí)慣,譯者需要對原文詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆纸?、調(diào)整。因此,翻譯人員通常會(huì)采用增譯的方法,在確保英語原文意思表達(dá)不變的基礎(chǔ)上,對譯文中的語義結(jié)構(gòu)、修辭手法等進(jìn)行適當(dāng)?shù)匦薷?、調(diào)整或增加部分短語,以提升譯文的流暢性、完整性[5]。

      增譯也稱為擴(kuò)譯,是指對原廣告文本中關(guān)鍵內(nèi)容進(jìn)行深度挖掘、加工、引申和擴(kuò)充,充分展現(xiàn)原廣告文本的深層含義,凸顯其隱含意義[6]。

      例5:開新的,超開心。英語原文: Newphoria.這是2023年iPhone 15系列的廣告宣傳語?!癗ewphoria”,這是一個(gè)新造短語,由單詞“euphoria”改造而來,意為新鮮又興奮的事物。而在該廣告語的翻譯過程中,譯者采用增譯的手法,通過“開新的,超開心”完整地傳達(dá)出了原文中“新鮮又興奮”的意義。同時(shí),運(yùn)用了雙關(guān)修辭,既表達(dá)了消費(fèi)者打開新手機(jī)的期望,也暗示其選購iPhone 15系列產(chǎn)品。無論是英文原文的詞語創(chuàng)新,還是中文翻譯的創(chuàng)意增譯,都體現(xiàn)了蘋果廣告文案的趣味性與創(chuàng)作水準(zhǔn)。

      例6:強(qiáng)力出圈。英語原文: Pro. Beyond.這是2022年iPhone 14 Pro系列的廣告宣傳語。譯者在將英文原文“Pro. Beyond.”翻譯為“強(qiáng)力”的基礎(chǔ)上,創(chuàng)意性地對譯文內(nèi)容做了適當(dāng)補(bǔ)充,引用“出圈”這一漢語流行詞,不僅豐富了原文的內(nèi)涵,還體現(xiàn)了語言的時(shí)效性與文案的趣味性。

      廣告創(chuàng)作的靈魂是創(chuàng)意。因此,創(chuàng)造性翻譯是廣告翻譯的最高準(zhǔn)則。譯者在翻譯過程中創(chuàng)作出通俗易懂、易讀易記,又能有力促銷產(chǎn)品的廣告往往需要很高的水準(zhǔn)[7]。蘋果公司為iPhone所打造的中文廣告宣傳語,不僅生動(dòng)形象地傳遞了產(chǎn)品賣點(diǎn),還塑造了產(chǎn)品形象與品牌形象,激發(fā)了消費(fèi)者購買欲望[8]。

      (二)平面廣告圖像分析

      圖像已經(jīng)成為廣告?zhèn)鞑ブ胁豢苫蛉钡脑?。在平面廣告中,圖像能夠展示廣告宣傳主體的品牌、外形、顏色、尺寸、功能等信息。一個(gè)優(yōu)秀的廣告圖像不僅能展示出產(chǎn)品的質(zhì)感,還能激發(fā)消費(fèi)者的購買欲望。當(dāng)然,隨著商業(yè)廣告競爭的日益激烈,廣告圖像必須在創(chuàng)意層面有所突破。蘋果公司的廣告圖像具有獨(dú)特的風(fēng)格,給大眾留下了深刻的印象。iPhone的廣告圖像具有以下特點(diǎn):

      1.極致簡約的畫面風(fēng)格

      iPhone的廣告圖像畫面風(fēng)格簡約且極具辨識(shí)度。不僅清晰直接地向消費(fèi)者展示了產(chǎn)品的外觀、顏色、功能等信息,也在一定程度上塑造了品牌形象。

      iPhone的廣告圖像背景以白色純色為主,而Pro系列機(jī)型的廣告圖像則以黑色純色背景為主。廣告圖像主體多為產(chǎn)品的外觀,重點(diǎn)展示外觀細(xì)節(jié)、顏色、功能等,并搭配相應(yīng)的廣告宣傳語。例如, iPhone 14系列的廣告圖像,將iPhone 14與iPhone 14 Plus兩款機(jī)型的外觀并排展示,直觀地呈現(xiàn)了兩款手機(jī)在外觀與尺寸上的差別,突出了iPhone 14 Plus機(jī)型尺寸大的產(chǎn)品賣點(diǎn)(如圖1);而iPhone 14 Pro系列的廣告圖像則利用黑色背景,將兩臺(tái)手機(jī)一正一反疊放在一起,展示了產(chǎn)品的攝像頭與靈動(dòng)島,突出了4800萬像素主攝和全新靈動(dòng)島功能這兩個(gè)產(chǎn)品賣點(diǎn)(如圖2)。

      盡管iPhone廣告圖像運(yùn)用的視覺元素較少,但營造出了很高的品牌辨識(shí)度,讓人們輕松識(shí)別這是蘋果公司的廣告,也展現(xiàn)了科技企業(yè)的超前感與科技感。將產(chǎn)品的外觀作為平面廣告展示的主體,而沒有采用代言人等其他視覺元素,這表明蘋果公司注重以產(chǎn)品為中心,用產(chǎn)品本身的特性來吸引消費(fèi)者,加深消費(fèi)者對iPhone產(chǎn)品的認(rèn)知與理解。

      2.采用視覺轉(zhuǎn)喻的手段

      羅曼·雅各布斯對隱喻與轉(zhuǎn)喻做了詳細(xì)的闡述,他認(rèn)為,隱喻與轉(zhuǎn)喻是二元對立的,隱喻是人們以主體事物與比喻代用詞兩者之間的相似關(guān)系為研究基礎(chǔ)的,而轉(zhuǎn)喻則是基于主體和其代用詞之間的臨近性聯(lián)想[9]。如今,在廣告圖像創(chuàng)作中,隱喻與轉(zhuǎn)喻的手法被廣泛應(yīng)用,通過形象化的表達(dá)方式來傳達(dá)抽象概念,也涌現(xiàn)出了許多視覺隱喻與視覺轉(zhuǎn)喻的成功案例。

      視覺轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)是圖像指代,強(qiáng)調(diào)通過鄰近性,用一種視覺元素來指代與之關(guān)聯(lián)的另一種事物[10]。2019年,蘋果公司推出了主題為“力保個(gè)人信息安全,這很iPhone”的廣告(如圖3),旨在宣傳iPhone在用戶隱私保護(hù)方面的優(yōu)勢。該廣告的視覺主體是一位將iPhone 14 Pro Max放在面前的男士,其面部特征象征著個(gè)人隱私信息,而他手持的iPhone則象征著對個(gè)人隱私的保護(hù)。該廣告運(yùn)用視覺轉(zhuǎn)喻手法,富有創(chuàng)意且形象地傳達(dá)了iPhone手機(jī)保護(hù)用戶個(gè)人信息安全的賣點(diǎn)。

      3.注重構(gòu)圖方式

      在廣告圖像創(chuàng)作中,構(gòu)圖扮演著重要角色。好的構(gòu)圖能夠突出視覺中心,提高廣告的視覺沖擊力。iPhone的平面廣告圖像經(jīng)常使用三分法、對稱式、交叉式等構(gòu)圖方法。例如, iPhone 11 Pro系列的平面廣告(如圖4),產(chǎn)品的主體圖像位于畫面縱向居中的三分之一處,而廣告宣傳語則位于橫向上方的三分之一處,并在畫面中進(jìn)行了恰當(dāng)?shù)牧舭?。這種具有視覺平衡感的構(gòu)圖不僅使整幅廣告更加工整、協(xié)調(diào),而且進(jìn)一步塑造了產(chǎn)品與品牌形象。

      三、iPhone的視頻廣告分析

      (一)微電影形式視頻廣告的故事性敘述

      在iPhone的視頻廣告宣傳中,微電影廣告是重要的表現(xiàn)形式之一。2018年,蘋果公司邀請陳可辛導(dǎo)演使用iPhone X手機(jī)拍攝了第一部iPhone春節(jié)賀歲微電影廣告《三分鐘》,引起了廣泛關(guān)注。此后,蘋果公司在每年春節(jié)前夕都會(huì)推出一部由iPhone手機(jī)拍攝的劇情微電影廣告。截至2025年,已相繼推出8部。

      微電影是指時(shí)長在5到30分鐘不等、具有完整故事情節(jié)的視頻短片,適合在移動(dòng)狀態(tài)與短時(shí)休閑狀態(tài)下觀看。微電影廣告具有其他廣告形式所不具備的傳播優(yōu)勢:

      1.廣告內(nèi)容具有藝術(shù)感染力

      微電影廣告相較傳統(tǒng)視頻廣告,時(shí)長更長,通過講述一個(gè)完整的劇情并突出其中的戲劇性沖突來吸引人們的關(guān)注。通過劇情所流露出來的真情實(shí)感更能打動(dòng)受眾,拉近品牌與受眾之間的距離,從而更好地塑造品牌與產(chǎn)品形象。例如,《三分鐘》以“春運(yùn)”這一特殊場景為創(chuàng)作背景,講述了一位列車員在春運(yùn)期間與自己的孩子在列車停站的短短三分鐘內(nèi)短暫團(tuán)聚的故事。該廣告從不同角度營造了情感沖突,既有乘客回家團(tuán)聚的喜悅,也有主人公在短暫團(tuán)聚后母子分別時(shí)的傷感。這兩種情緒形成了鮮明對比,使觀眾能夠快速融入戲劇化的故事情節(jié)中,產(chǎn)生情感共鳴,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力[11]。

      2.結(jié)合熱點(diǎn)的微電影廣告創(chuàng)作

      蘋果公司的iPhone微電影廣告往往結(jié)合社會(huì)熱點(diǎn)創(chuàng)作出貼近生活的廣告作品并選擇在春節(jié)前夕發(fā)布,有效提升了傳播效果。例如,《三分鐘》結(jié)合春運(yùn)這一熱點(diǎn)話題,通過議程設(shè)置,引發(fā)受眾的情感共鳴,形成大面積的聚焦,從而在情感方面得到大眾的認(rèn)同,在全網(wǎng)收獲了大量曝光與討論熱度[12]。

      3.廣告內(nèi)容隱蔽式傳播

      新媒體時(shí)代,微電影廣告在內(nèi)容定位、投放與傳播過程中,均可實(shí)現(xiàn)劇情與訴求的融合統(tǒng)一,將廣告巧妙地隱藏在劇情之中,達(dá)到隱蔽式傳播的效果[13]。

      在iPhone的微電影廣告中, iPhone產(chǎn)品本身被完全隱形。以《三分鐘》為例,除了在1分17秒處標(biāo)注了“使用iPhone X拍攝”,以及在片尾顯示出蘋果logo外,全片再無其他與iPhone X有關(guān)的產(chǎn)品描述出現(xiàn)。蘋果公司選擇在iPhone微電影廣告中專注故事情節(jié)的敘述,以iPhone拍攝的微電影畫面來凸顯iPhone視頻功能的賣點(diǎn)。同樣,在微電影《過五關(guān)》中,導(dǎo)演通過設(shè)置運(yùn)動(dòng)跟拍鏡頭來宣傳iPhone 14 Pro的運(yùn)動(dòng)模式;在《卷土重來》中,攝影師通過拍攝近距離特寫來宣傳iPhone 13 Pro的微距功能。蘋果公司在廣告中將產(chǎn)品“隱身”,借助別出心裁的創(chuàng)意設(shè)計(jì),增強(qiáng)了產(chǎn)品的傳播效果。

      (二)結(jié)合生活化場景的廣告創(chuàng)意

      1.廣告場景的設(shè)計(jì)

      場景設(shè)計(jì)是影視作品中極其重要的組成部分,它為人物提供了物質(zhì)空間環(huán)境,并通過高低、大小、色調(diào)冷暖以及開放封閉的對比關(guān)系,在文化層面為影片的隱喻含義提供了一個(gè)空間。由此可見,場景設(shè)計(jì)對影視作品具有重要的影響。

      場景類別主要分為室內(nèi)景、室外景、綜合場景三種。影視作品中場景的設(shè)計(jì)不僅為情節(jié)的發(fā)展提供了一個(gè)物理空間,還強(qiáng)化了影片主題,傳達(dá)更深層的情感。

      例如, 2020年iPhone 12系列視頻廣告“Meet iPhone 12”中,短短90秒的廣告展示了若干生活化場景,突出iPhone 12的多項(xiàng)賣點(diǎn)。廣告的第24秒處,場景轉(zhuǎn)至一處滑板公園,展示了兩位少年使用iPhone 12來拍攝滑板動(dòng)作的視頻,引出了iPhone 12“拍片、剪片、分享、都是杜比視界”的賣點(diǎn)。

      2.蒙太奇手法的運(yùn)用

      蒙太奇為法語單詞montage的諧音,意為構(gòu)成與裝配,原是法國建筑學(xué)上的一個(gè)專業(yè)術(shù)語。隨著時(shí)代的進(jìn)步與影視的發(fā)展,蒙太奇被借鑒到影視理論中,用來表達(dá)鏡頭與鏡頭之間連接的方式,表示剪輯的組合與含義[14]。

      iPhone的視頻廣告中常應(yīng)用蒙太奇手法,特別是連續(xù)式蒙太奇與積累式蒙太奇。連續(xù)式蒙太奇的內(nèi)容是以連貫性的動(dòng)作和情節(jié)來連接,對故事情節(jié)進(jìn)行條理分明、脈絡(luò)清晰地描述,增進(jìn)觀眾對于廣告的理解。

      例如, iPhone 12“Meet iPhone 12”廣告的第16秒處,主人公連上耳機(jī),在5G網(wǎng)絡(luò)狀態(tài)下點(diǎn)擊了音樂下載按鍵,隨后出現(xiàn)了他原地跺腳的慢動(dòng)作特寫,接著畫面快速切至iPhone 12下載音樂的進(jìn)度條,在主人公腳落地的一剎那,畫面跳切, iPhone 12手機(jī)屏幕上顯示下載已完成,最后主人公點(diǎn)擊了播放鍵。通過兩個(gè)分鏡頭畫面的快節(jié)奏剪輯與畫面內(nèi)容對比,向消費(fèi)者傳遞出了iPhone 12手機(jī)的5G網(wǎng)絡(luò)下載速度快的特點(diǎn)(如圖5)。

      在廣告的1分16秒處,為了引出iPhone 12 mini手機(jī),廣告中出現(xiàn)了一名身材魁梧的男子,他從口袋中拿出一臺(tái)iPhone 12 mini手機(jī)。通過旋轉(zhuǎn)運(yùn)鏡與慢動(dòng)作展示,為iPhone 12 mini的登場制造了懸念。隨后,在拿出手機(jī)的瞬間,畫面由慢轉(zhuǎn)為常速,之后定格在主人公手握iPhone 12 mini進(jìn)行操作的畫面,他寬大的手掌與iPhone 12 mini小巧的機(jī)身形成了鮮明的對比,展現(xiàn)了iPhone 12 mini是“全世界最小的5G手機(jī)”這一賣點(diǎn)(如圖6)。

      積累式蒙太奇是將一系列描述相同內(nèi)容的鏡頭組合在一起,通過視覺效果的積累來強(qiáng)化主題。這種手法通過反復(fù)展示性質(zhì)類似的畫面,增強(qiáng)觀眾對某一主題或情節(jié)的印象。

      例如,在iPhone 12廣告“Meet iPhone 12”的1分10秒處,場景為一家餐館的餐桌前,一位顧客不慎碰倒飲料。這里采用了積累式蒙太奇的手法,通過安排性質(zhì)相似的畫面進(jìn)行循環(huán)反復(fù),將一位顧客不慎碰倒可樂、咖啡、橙汁、紅酒、檸檬水等飲料的過程剪輯在一起,這些飲料正好都灑在了放在餐桌上的一臺(tái)iPhone 12上,并且鏡頭還捕捉到了他們碰倒飲料后神情慌張的樣子。隨后,鏡頭切換到餐桌另一端,其中一位顧客拿起這臺(tái)iPhone 12,輕輕甩了甩潑灑在上面的飲料,表情顯得十分淡定。該段富有幽默感,生動(dòng)形象地展示了iPhone 12手機(jī)IP68級別的防塵防水能力(如圖7)。

      在iPhone的視頻廣告中,我們能看到許多精心設(shè)計(jì)的場景與廣告創(chuàng)意,以及大量蒙太奇手法的運(yùn)用。這些場景和創(chuàng)意大多基于生活化情形,通過廣告創(chuàng)意與場景設(shè)計(jì)來展示iPhone的各種功能賣點(diǎn),從而拉近與消費(fèi)者之間的距離。此外,蒙太奇手法的運(yùn)用也增強(qiáng)了廣告的藝術(shù)性,幫助蘋果公司塑造了iPhone獨(dú)特的產(chǎn)品形象。

      (三)視頻廣告的音樂與音效運(yùn)用

      音樂是電視廣告的重要組成元素。作為藝術(shù)與商業(yè)綜合體的電視廣告,音樂能夠?yàn)槠涮峁┣楦幸亍R虼?,廣告主經(jīng)常使用音樂來引發(fā)受眾的共鳴。通過挖掘商品的個(gè)性特征,選擇恰當(dāng)且美妙的音樂,把受眾的注意力引到廣告主要推銷的產(chǎn)品上,激發(fā)消費(fèi)者的購買欲望[15]。

      廣告音樂能體現(xiàn)出產(chǎn)品形象與定位。蘋果公司在iPhone的廣告創(chuàng)作中非常注重音樂的選擇,通過不同風(fēng)格的音樂來展現(xiàn)產(chǎn)品的不同定位與特點(diǎn)。例如, iPhone 14 Pro系列的視頻廣告使用了Space Rangers的THE MOVE這首House風(fēng)格的電子舞曲作為背景音樂。這首歌曲曲風(fēng)動(dòng)感,凸顯出了iPhone 14 Pro系列的產(chǎn)品調(diào)性。而在iPhone 14系列視頻廣告中,則使用了Idris Elba的Biggest這首說唱歌曲作為背景音樂。這首歌曲曲風(fēng)歡快,與iPhone 14系列大眾化的定位更加匹配。

      廣告音樂對廣告創(chuàng)意的表現(xiàn)有恰到好處的輔助性作用[16]。一般廣告歌曲是以廣告片的主題曲形式出現(xiàn),通過歌詞與音樂旋律的結(jié)合,巧妙融入日常生活,達(dá)到宣傳產(chǎn)品的目的。例如, iPhone 13 Pro的視頻廣告“Hollywood in your pocket”,展現(xiàn)了電影劇組使用iPhone 13 Pro手機(jī)在片場拍攝的工作畫面,并在廣告中展示了使用iPhone 13 Pro所拍攝出的電影畫面。通過這條廣告,宣傳了iPhone 13 Pro的電影效果模式這一賣點(diǎn)。該廣告使用了Labrinth的歌曲Like A Movie作為背景音樂。歌詞大意為:“身邊都是名人大咖,所有人都等我發(fā)話,喔,感覺我是大導(dǎo)演,對,這就是部大片,哇哦,我們要拍大片了。”這些歌詞體現(xiàn)了該條廣告的宣傳主題,強(qiáng)調(diào)iPhone 13 Pro可以勝任電影拍攝工作。同時(shí),與廣告結(jié)尾打出的廣告語“大片場,就在你手上”相輔相成。通過畫面與音樂的結(jié)合,使廣告的宣傳效果更加飽滿。

      此外,音效也是視頻廣告中不可或缺的一部分,它使作品更加真實(shí)且富有生機(jī),失去音效的畫面會(huì)顯得不和諧。在視頻廣告中運(yùn)用音效是對視聽語言的完善與提升。音效與畫面共同作用所產(chǎn)生的藝術(shù)效果,使受眾在欣賞畫面的同時(shí),也能感受到聲音的魅力[17]。

      例如, iPhone 12的“Meet iPhone 12”視頻廣告中,出現(xiàn)了許多精心設(shè)計(jì)的音效。在廣告的第58秒處,介紹iPhone 12的MagSafe磁吸配件時(shí),依次出現(xiàn)了充電提示音、吸附充電器、安裝手機(jī)殼、吸附卡包,以及演員套上外套、蹬上拖鞋、佩戴手環(huán)的音效。通過剪輯手法,配合音樂與廣告場景,給人以視覺與聽覺的雙重享受,還通過鏡頭語言與聲音效果,形象地傳達(dá)了iPhone 12手機(jī)MagSafe功能的多樣性與配件的豐富性。

      因此,在視頻廣告作品中,音樂與音效是不可或缺的藝術(shù)語言。它們豐富了廣告作品的內(nèi)容,在給人帶來完美的視聽享受的同時(shí),也將廣告信息以一種獨(dú)特且易于接受的方式傳遞給受眾。蘋果公司正是借助視頻廣告中的創(chuàng)意性與藝術(shù)性,為iPhone建立了在同品類產(chǎn)品中獨(dú)特的形象與消費(fèi)者印象。

      四、iPhone廣告宣傳的不足

      (一)廣告宣傳語的翻譯質(zhì)量參差不齊

      iPhone的廣告宣傳語均是根據(jù)英文官方宣傳語創(chuàng)譯而來。其中不乏優(yōu)秀的創(chuàng)譯案例,但也有些漢語修辭與語義美感不足的案例。

      例如, 2021年iPhone 13 Pro系列的廣告宣傳語“強(qiáng)得很”。雖然是對英文原版廣告語“Oh. So. Pro.”的直譯,直截了當(dāng)?shù)貍鬟_(dá)出產(chǎn)品信息,但是,從修辭學(xué)與語言學(xué)角度看,這條廣告語的藝術(shù)性有所欠缺。

      (二)視頻廣告中不恰當(dāng)?shù)乃囆g(shù)手法

      iPhone的視頻廣告通常運(yùn)用各種創(chuàng)意性的運(yùn)鏡手法來提升藝術(shù)性與觀賞性。但是,其中出現(xiàn)了一些非常規(guī)的運(yùn)鏡設(shè)計(jì),影響了廣告的整體質(zhì)感與觀感。

      例如, iPhone 14系列的廣告“Big and bigger”,在第30秒處,鏡頭從上向下的運(yùn)動(dòng)幅度過大,并從主人公的襠下穿過,隨后在轉(zhuǎn)入下一個(gè)場景時(shí)又采用了大幅度的旋轉(zhuǎn)運(yùn)鏡。這種運(yùn)鏡設(shè)計(jì)與其他iPhone視頻廣告中自然流暢且恰當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)場完全相悖,看似獨(dú)特卻缺乏藝術(shù)感,甚至有些畫蛇添足。此外,連續(xù)的大幅度旋轉(zhuǎn)運(yùn)鏡還帶來了眩暈感,引起部分觀眾的不適。

      五、對國產(chǎn)科技產(chǎn)品廣告宣傳的啟示

      國產(chǎn)手機(jī)品牌的廣告宣傳也有許多成功的案例。例如, OPPO在2015年至2017年為OPPO R9系列手機(jī)發(fā)布的廣告語“充電五分鐘,通話兩小時(shí)”,以及vivo在2017年為vivo X9s系列手機(jī)發(fā)布的廣告語“照亮你的美”。這些宣傳語語言簡練,表意清晰,通過大規(guī)模的廣告投放,都取得了良好的傳播效果。但是,國產(chǎn)手機(jī)品牌在視頻廣告方面與iPhone的廣告宣傳相比,仍存在不足,它們主要通過畫面展示產(chǎn)品賣點(diǎn),并配以旁白的形式來進(jìn)行宣傳。例如,在華為Mate 50 RS的電視廣告中,依次展示了“創(chuàng)新雙色陶瓷工藝”“超微距長焦攝像頭”“北斗衛(wèi)星消息”三大賣點(diǎn),在廣告的最后,以一片夜景沙漠為背景,展示了華為Mate 50 RS手機(jī)的外觀。該廣告展現(xiàn)出了較高的畫面制作水平,但是,拘泥于展示產(chǎn)品賣點(diǎn),而忽略了講述在實(shí)際使用場景中能給消費(fèi)者帶來的價(jià)值,導(dǎo)致受眾很難建立起深刻的印象。

      此外,國內(nèi)科技廠商還傾向于邀請名人代言,通過粉絲效應(yīng)來提高廣告宣傳效果。例如,華為的nova系列、OPPO的R系列、vivo的X系列。這些代言吸引了大批粉絲的關(guān)注,增強(qiáng)了產(chǎn)品的曝光度與知名度,促進(jìn)了產(chǎn)品銷售。然而,名人代言也存在一定風(fēng)險(xiǎn),如果代言人出現(xiàn)了負(fù)面新聞,就會(huì)對產(chǎn)品乃至品牌帶來負(fù)面影響。

      總而言之,國產(chǎn)手機(jī)品牌應(yīng)注重提升視頻廣告的創(chuàng)作水平,將產(chǎn)品賣點(diǎn)與生活化場景有機(jī)結(jié)合,將廣告宣傳的重點(diǎn)放在產(chǎn)品為消費(fèi)者所帶來的價(jià)值上。

      六、結(jié) 語

      綜上所述, iPhone產(chǎn)品的成功與iPhone的廣告宣傳方式和策略密不可分。蘋果公司通過對產(chǎn)品賣點(diǎn)的深入挖掘以及對用戶訴求的精準(zhǔn)把握,結(jié)合恰當(dāng)?shù)膹V告創(chuàng)意,以平面廣告和視頻廣告兩種形式,為iPhone打造出了一系列優(yōu)秀的廣告作品,實(shí)現(xiàn)了較好的宣傳效果。國產(chǎn)手機(jī)品牌應(yīng)深入學(xué)習(xí)和分析iPhone的廣告宣傳方式,取其精華,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行改進(jìn)與創(chuàng)新。相信在未來,國產(chǎn)手機(jī)廠商能夠?yàn)樽约旱漠a(chǎn)品打造出獨(dú)特的廣告風(fēng)格,創(chuàng)作出精彩且經(jīng)典的廣告作品。

      參考文獻(xiàn):

      [1][6] 李雅波.文化交往視角下中文商業(yè)廣告的英譯研究[D].上海:上海外國語大學(xué),2013.

      [2][4] 盧文娟.淺析英漢筆譯翻譯的三大技巧——直譯、意譯與詞性轉(zhuǎn)換[A].全國科研理論學(xué)術(shù)研究成果匯編(四)[C].北京:中國環(huán)球文化出版社、華教創(chuàng)新(北京)文化傳媒有限公司, 2020:444-448.

      [3][7] 李克興.論廣告翻譯的策略[J].中國翻譯, 2004(6):66-71.

      [5] 李楠.試談?dòng)⒄Z筆譯中的增譯法與省譯法[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2016(10):58-60.

      [8] 李曉藝,張順生.英漢互譯廣告中的創(chuàng)意與創(chuàng)譯[J].中國科技翻譯,2022,35(4):25-27.

      [9][10] 陳睿姣,楊晶.平面廣告圖像中的視覺修辭運(yùn)用探析[J].傳媒論壇,2021(8):109-112.

      [11][12][13] 胡愛蓮.淺析蘋果廣告《三分鐘》的營銷策略[J].出版廣角,2018(3):70-74.

      [14] 蔣雯.影視廣告蒙太奇視覺藝術(shù)語言研究[D].郴州:湖南工業(yè)大學(xué),2015.

      [15] 劉亞平.電視廣告音樂研究——基于電視廣告音樂對品牌傳播效果影響的視角[D].開封:河南大學(xué),2012.

      [16] 王麗麗.音樂在廣告?zhèn)鞑ブ械淖饔肹J].傳播力研究,2020(17):99-100.

      [17] 劉璐.視頻廣告中音效與畫面信息傳達(dá)的同步性關(guān)系研究[D].濟(jì)南:山東工藝美術(shù)學(xué)院,2018.

      [責(zé)任編輯:宋嘉樂]

      猜你喜歡
      廣告宣傳品牌營銷傳播策略
      論廣告宣傳與營銷4P理論的聯(lián)系
      A 股上市公司去年花2726 億做廣告醫(yī)藥生物行業(yè)貢獻(xiàn)超4 成!
      營銷界(2019年22期)2020-01-03 06:49:38
      中國本土服裝品牌策略研究
      淺談企業(yè)社會(huì)責(zé)任的品牌傳播
      中國市場(2016年40期)2016-11-28 03:32:28
      櫻花系列甜品品牌營銷戰(zhàn)略關(guān)鍵
      人間(2016年24期)2016-11-23 15:15:21
      探析公益節(jié)目《等著我》的傳播策略
      戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 22:47:48
      地方歷史文化開發(fā)的媒介策略
      文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:41:26
      分析我國品牌營銷的管理及發(fā)展問題
      中國市場(2016年35期)2016-10-19 01:55:52
      以經(jīng)濟(jì)學(xué)的觀點(diǎn)分析蘋果營銷方式
      新媒體語境下新華網(wǎng)國際傳播問題與對策分析
      今傳媒(2016年9期)2016-10-15 22:01:05
      嘉黎县| 南京市| 垫江县| 江安县| 平远县| 布拖县| 四会市| 新郑市| 杂多县| 汶川县| 塘沽区| 上饶县| 昌平区| 谢通门县| 正镶白旗| 高邮市| 安阳县| 枣强县| 深州市| 尼勒克县| 江安县| 克拉玛依市| 兴文县| 四子王旗| 横山县| 饶阳县| 南昌县| 仁怀市| 大同市| 军事| 彭水| 临湘市| 莱阳市| 石渠县| 浦县| 霸州市| 舟山市| 哈尔滨市| 雅安市| 聊城市| 咸阳市|