袁莘捷
撲克作為世界上最流行和普及的娛樂工具之一,自發(fā)明以來就受到許多人的喜愛。位于德國圖林根州東部山區(qū)的阿爾滕堡鎮(zhèn),是世界著名的“撲克鎮(zhèn)”,擁有特別的撲克文化,豐富的撲克元素建筑,以及神奇的撲克傳說。
關(guān)于撲克的起源,多方學者都認為來自中國,由中國古老的“葉子戲”演變而來。相傳早在秦末楚漢相爭時期,大將軍韓信為了緩解士兵的思鄉(xiāng)之愁,就發(fā)明了一種紙牌游戲。因為所用的紙牌牌面只有樹葉大小,所以被人們稱為“葉子戲”。真正有文字記錄的紙牌出現(xiàn)在唐人蘇鶚的《同昌公主傳》。此時的紙牌已經(jīng)分為了四種花色,每個花色有十四張牌,玩法是依次抓牌,“大可以捉小,未出之牌為暗牌,不可見于人”。
后來,一個威尼斯人(相傳為馬可· 波羅或其父尼可羅·波羅)來到中國,將紙牌帶回威尼斯,開始在西方流行。經(jīng)過發(fā)展,紙牌在西方漸漸演變?yōu)樗_牌和撲克。
雖然撲克并不源于德國,但阿爾滕堡鎮(zhèn)的居民們卻真切地熱愛撲克。這里家家戶戶都會加工撲克的技術(shù)。在德國,撲克牌的稅收一直與奢侈品齊平,所以國家也一直對小鎮(zhèn)居民加工撲克牌的手工業(yè)給予支持。
所有撲克牌種類中,最讓阿爾滕堡鎮(zhèn)居民自豪的,是一種由德國人自己發(fā)明的“斯卡特(Skat)”撲克。相傳百年前,一群窮兇極惡的盜匪劫持了兩個王子,將他們帶到了阿爾滕堡鎮(zhèn)一座隱秘的宮殿中。兩個小王子在被劫持期間,為了應對漫長的無聊時光,發(fā)明了斯卡特撲克。盜匪被撲克吸引,并被兩個孩子的聰明才智折服,居然放了他們。此后,斯卡特撲克便流傳至今。
傳說只是傳說, 實際上,斯卡特撲克是1820 年于斯卡特市,也就是現(xiàn)在的阿爾滕堡鎮(zhèn)被發(fā)明出來的。這種撲克包含十張點數(shù)牌和三張人頭牌,一經(jīng)上市就受到諸多德國人追捧。著名作曲家理查德·施特勞斯便是忠實玩家,他甚至在自己的歌劇《間奏曲》中設(shè)置了玩斯卡特的場景。
不僅如此,1886 年, 阿爾滕堡鎮(zhèn)舉行了第一屆“德國斯卡特集會”,吸引了上千人參與。
1899 年,德國斯卡特協(xié)會正式在阿爾滕堡鎮(zhèn)成立。2001 年,人們?yōu)榱私y(tǒng)一斯卡特游戲規(guī)范,國際斯卡特法庭應運而生。
如今,打撲克已經(jīng)成為阿爾滕堡鎮(zhèn)居民平日里熱度最高的娛樂項目,小鎮(zhèn)里隨處可見互相切磋牌技的居民,甚至連孩童也參與其中。父母們也并不在意,他們認為,打撲克能讓孩子遠離網(wǎng)絡(luò)游戲,坐下來與人交流,是一件非常好的事情。甚至在許多居民眼里,打撲克還是一種博弈學。德國足球隊就會邀請牌技高超的大師進行指導,隊員通過大師講解如何在牌桌上分析和評估對手,來類推球場上對手的心理。
當游客來到阿爾滕堡鎮(zhèn),熱情的居民會送上一副制作精美的撲克牌當作“見面禮”,讓游客們開啟充斥著撲克元素的獨特之旅。
阿爾滕堡全鎮(zhèn)分為黑桃、梅花、方塊、紅桃四個部分,對應了撲克牌的四種花色,同時也代表著西方撲克出現(xiàn)之時,當時社會的四種主要行業(yè):黑桃代表長矛,象征軍人;梅花代表三葉花,象征農(nóng)民;方塊代表工匠使用的磚瓦;紅桃代表紅心,象征牧師。不過也有另一種說法提到,這四種花色來源于歐洲古代占卜所用器物的圖樣:黑桃代表橄欖葉,象征和平;梅花為三葉草,意味著幸運;方塊呈鉆石形狀,象征財富;紅心形的紅桃則象征智慧和愛情。
來到小鎮(zhèn)繁華的市中心廣場,可以看到四種花色的雕塑立柱沖天而起,這是鎮(zhèn)上的地標建筑。市政府主樓建筑也是四種撲克花色的有機結(jié)合。除此之外,小鎮(zhèn)內(nèi)的酒吧、大廈都借用撲克牌作為造型靈感,甚至連窗戶也是用大型的、帶有好看花紋的撲克牌裝點??梢哉f,整座小鎮(zhèn)的建筑都借用了撲克元素作為靈感。
因為撲克,連小鎮(zhèn)的狂歡節(jié)都要特別一點。每年3 月1 日,阿爾滕堡鎮(zhèn)的居民會開始屬于他們的撲克狂歡。此時,游客不僅可以見到身穿黑桃服裝的撲克小姐,還可以和居民們乘坐紅桃式旅行車共同旅行。當然,如果喜歡安靜一點的“狂歡”方式,可以獨自坐在帶有方塊圖案的椅子上悠閑度日,或是在黑色梅花形狀的小徑上散步,別有一番情趣。
除了撲克狂歡節(jié),阿爾滕堡鎮(zhèn)還有世界最大的撲克博物館。
撲克博物館始建于1922 年,這座古典教堂式建筑由四個撲克牌面“老K 型”的藝術(shù)塑像守護。展廳內(nèi),收藏著小鎮(zhèn)居民從世界各地搜集而來的一萬多種撲克、刻板、圖紙等。這里還收藏有世界上最小的撲克牌,每張撲克牌的長度僅為8 毫米。
在撲克鎮(zhèn),無論是白發(fā)蒼蒼的老人還是學齡兒童都在打撲克,但這么多年來,卻無一人用打撲克的方式賭博。因為小鎮(zhèn)規(guī)定:如果哪位居民利用撲克牌進行賭博,那么這個居民相當于放棄了此地的居住權(quán),將會被逐出小鎮(zhèn)。
當然,如果兩個人在玩撲克時發(fā)生了沖突,就要來到小鎮(zhèn)的特別法庭——撲克法庭了。撲克法庭內(nèi)的“法官”和“律師”,全都是大家公認的撲克行家。
撲克法庭處理的案件,大部分與前文所提到的斯卡特撲克有關(guān)。要想玩好斯卡特,必須擁有良好的記憶力和心算能力。也正是因為游戲規(guī)則過于復雜,玩的時候才容易出現(xiàn)糾紛。但整個德國玩斯卡特的人在逐年減少,并且這些人中多數(shù)已經(jīng)超過了60 歲。
每個事物都有它的“花期”,但總有一些人在不斷延續(xù)著被大多數(shù)人遺忘的事物。撲克小鎮(zhèn)的居民們使用撲克元素裝點城市,小鎮(zhèn)博物館精心收藏每一副特別的撲克。正是因為居民們的堅持,才讓一些事物、一些文化得以延續(xù)。
(摘自《環(huán)球人文地理》2023 年第11 期,張昱圖)