□李旺傳,陳先紅
民主話語權(quán)占據(jù)了當(dāng)今國際政治話語權(quán)的核心位置,冷戰(zhàn)時期,西方兩代人幾十年的努力使西方國家實(shí)現(xiàn)了民主話語權(quán)的逆襲[1],取得了對民主的界定權(quán)。由于與西方的民主道路截然不同,自中華人民共和國成立,中國便被西方污名化為“威權(quán)”乃至“極權(quán)”政體。在西方主導(dǎo)的國際社會看來,民主并“不存在”于中國,民主研究專家、美國學(xué)者阿倫·利普哈特就未將中國劃入民主國家之列。近年,西方世界進(jìn)入政治經(jīng)濟(jì)衰退期,不少發(fā)展中國家貿(mào)然移植和照搬西式民主的失敗案例印證了西式民主并不具有普遍意義,而拜登政府“民主峰會”的高開低走更是顯示出西方民主話語霸權(quán)日漸式微。全球應(yīng)對新冠疫情時的“中國之治”和“西方之亂”形成了鮮明對比,國際政治格局表現(xiàn)出“東升西降”的發(fā)展趨勢,提升中國民主國際話語權(quán)正當(dāng)其時,“全過程人民民主”的提出更是為中國的民主道路提供了一個可以與全球?qū)υ挼闹袊厣鐣髁x民主話語。與西方自由主義民主強(qiáng)調(diào)選舉民主不同的是,全過程人民民主強(qiáng)調(diào)民主主體和內(nèi)容的廣泛性,民主實(shí)踐的真實(shí)性和有效性,更突出民主的“全覆蓋”“過程性”和“人民性”,強(qiáng)調(diào)民主的質(zhì)量[2]。因此,中國如何在國際輿論場基于“全過程人民民主”這一中國本土政治話語展開民主話語的競爭,做好中國式民主話語的國際傳播對塑造良好的國家形象和提升民主國際話語權(quán)至關(guān)重要。
目前,學(xué)界已經(jīng)展開民主與國際傳播的交叉研究,學(xué)者們多從國際話語權(quán)視角出發(fā),將民主價值觀界定為國際話語權(quán)爭奪的核心[3],將提升中國式民主話語國際傳播能力視為我國民主國際話語權(quán)建設(shè)的重要路徑[4][5];還有學(xué)者基于建黨百年的歷史節(jié)點(diǎn)考察了中國共產(chǎn)黨協(xié)商民主學(xué)術(shù)話語的國際傳播歷史[6]。但總體來看,民主與國際傳播的交叉研究成果尚少,已有的研究僅從思想和歷史兩個維度對民主的國際傳播進(jìn)行了探討,相關(guān)議題的探討亟待豐富。在民主的國際傳播話語研究上,現(xiàn)有研究僅從宏觀層面對中國民主國際傳播話語體系進(jìn)行了簡要分析,中觀和微觀層面的探討尚未涉及,更缺乏方法規(guī)范的實(shí)證研究?;诖?本研究將“全過程人民民主”置于國際傳播話語視角,致力于從微觀層面通過話語分析對全過程人民民主國際傳播話語表征及原因進(jìn)行探討,為全過程人民民主國際傳播提供方向性的參考,助力中國民主國際話語權(quán)的提升。
民主是現(xiàn)代政治的核心概念[7],圍繞這一概念建構(gòu)的一系列話語均可歸屬于政治話語層面?!叭^程人民民主”本身是高度凝練的政治概念,由其衍生的政策文本、新聞報道等均處于“全過程人民民主”這一初始政治話語文本與新文本之間形成的“言語傳播鏈”之中,故而對“全過程人民民主”的國際傳播話語進(jìn)行分析亦屬于政治話語分析范疇。亓光指出,政治話語分析以批判性話語分析為基礎(chǔ)理論淵源,社會語言學(xué)為語言思維淵源,實(shí)踐語用學(xué)中的“政治語用理論”為語用闡釋淵源,此三者是政治話語分析的前提學(xué)說[8]。由此可見,批判性話語分析理論為政治話語分析提供了重要理論支撐?;诖?從批判性話語分析理論出發(fā),對“全過程人民民主”國際傳播話語進(jìn)行分析是具有闡釋力的理論選擇。
批判性話語分析早期領(lǐng)軍人有費(fèi)爾克拉夫(Fairclough)、沃達(dá)克(Wodak)、克萊斯(Kress)、范代克(Van Dijk)和范柳文(Van Leeuwen)。其中,作為語言學(xué)家和馬克思主義社會理論家的費(fèi)爾克拉夫在1985年時便對主流語言學(xué)“語言和話語的非社會化”以及語言結(jié)構(gòu)(語法、能力)和語言使用(話語、表現(xiàn))之間缺乏聯(lián)系的情況進(jìn)行了批判[9],他將自己的批判性話語分析研究命名為“辯證關(guān)系方法”[10],即他的研究一直落腳于探討話語與其他社會要素之間的關(guān)系。他認(rèn)為“話語是社會實(shí)踐的一種形式,是一個同時包含話語、話語實(shí)踐和社會實(shí)踐的話語事件,是構(gòu)成社會實(shí)踐活動的符號成分”[11]73。
基于此,費(fèi)爾克拉夫提出了批判性話語分析的三個步驟:“第一,對文本的形式特征進(jìn)行描述;第二,解釋文本與交際的關(guān)系,即文本被看作生產(chǎn)(交際)過程的產(chǎn)品和解釋過程的資源;第三,說明交際與社會情景的關(guān)系,即闡釋社會情景對生產(chǎn)和解釋過程的制約及生產(chǎn)和解釋過程對社會的影響?!盵11]73這構(gòu)成了費(fèi)爾克拉夫批判性話語分析的三維分析框架[12],即話語分析的三個維度:文本維度、話語實(shí)踐維度和社會實(shí)踐維度,其中,文本維度注重考察文本的語言學(xué)特征,話語實(shí)踐維度主要考察話語的生成和表達(dá)過程,社會實(shí)踐維度主要探討話語與權(quán)力及意識形態(tài)的關(guān)系。該分析框架被學(xué)界廣泛應(yīng)用,也為本研究提供了理論基礎(chǔ)。
1.研究方法
本研究旨在通過對“全過程人民民主”的國際新聞報道進(jìn)行批判性話語分析以探討其在國際傳播話語上的表征及背后深因?;诖?本研究基于費(fèi)爾克拉夫的批判性話語分析理論,搭建了“全過程人民民主”國際傳播話語三維分析框架,采用文本分析法對“全過程人民民主”國際新聞報道的文本進(jìn)行由表及里的挖掘,同時采用語料庫分析法,借助語料庫工具Antcoc軟件統(tǒng)計出“全過程人民民主”國際新聞報道的高頻詞匯和短語,由此總結(jié)歸納其報道特征,并借此從微觀層面對報道的修辭隱喻使用情況進(jìn)行整理。由此,本研究對“全過程人民民主”國際新聞報道進(jìn)行全方位的研判。
2.研究抽樣
(1)媒體選擇。目前,國際傳播話語分析在研究對象的選擇上內(nèi)含三種視角:自述、他述與對比視角。鑒于“全過程人民民主”屬于新概念,國際主流媒體尚缺少相關(guān)新聞報道,故而本研究在研究對象的選擇上采取自述視角,探討我國主流媒體對“全過程人民民主”進(jìn)行國際傳播時的話語特點(diǎn),并深入分析其原因?;诖?本文以我國最大的英文資訊門戶網(wǎng)站中國日報網(wǎng)(1)中國日報網(wǎng)是中國最大的英文資訊門戶,是國務(wù)院新聞辦(中共中央對外宣傳辦公室)主管的《中國日報》旗下網(wǎng)站,為國家六大重點(diǎn)媒體網(wǎng)站之一。其服務(wù)于國內(nèi)外中高端讀者群,是海外人士了解中國的首選網(wǎng)站,已經(jīng)成為溝通中國與世界的網(wǎng)上橋梁。作為研究對象,以該網(wǎng)站關(guān)于“全過程人民民主”的英文報道作為研究樣本。
(2)樣本情況。本研究采用目的性抽樣法,分別以“whole-process people’s democracy”和“whole-process democracy”為關(guān)鍵詞,并以標(biāo)題和文中出現(xiàn)該關(guān)鍵詞為篩選標(biāo)準(zhǔn),在中國日報網(wǎng)(英文版)搜索新聞樣本(時間范圍為2019年11月2日至2021年12月31日),進(jìn)而通過人工篩選剔除重復(fù)新聞報道和白皮書(2)白皮書屬于官方文本,不屬于新聞報道范疇,故剔除。后共檢索出106篇涉及全過程人民民主的新聞報道,編碼為CD-1~CD-106,并基于此自建含94929個英文詞匯的語料庫。
3.研究問題
基于研究目的,本文系統(tǒng)探索和回答以下問題。
(1)主流媒體在對“全過程人民民主”的國際新聞報道中,報道其對象的主要要素為何?建構(gòu)了其怎樣的形象?
(2)主流媒體關(guān)于“全過程人民民主”的國際新聞報道是如何生成的?其話語來源為何?如何進(jìn)行話語呈現(xiàn)?
(3)主流媒體進(jìn)行“全過程人民民主”的國際新聞報道的影響因素為何?
4.分析框架
基于理論基礎(chǔ)、研究對象與研究問題,本文構(gòu)建了“全過程人民民主”國際傳播話語三維分析框架,如圖1所示。
圖1 “全過程人民民主”國際傳播話語三維分析框架
其中,文本維度旨在通過分析文本本身,了解國內(nèi)主流媒體進(jìn)行“全過程人民民主”國際傳播時,其主要的傳播要素有哪些,面向國內(nèi)外民眾建構(gòu)了怎樣的“全過程人民民主”形象;話語實(shí)踐維度旨在從“全過程人民民主”國際新聞報道的話語來源和互文性兩個層面出發(fā),探討“全過程人民民主”國際傳播的話語實(shí)踐特征;社會實(shí)踐維度旨在從政治語境和社會文化語境兩個維度出發(fā),探討“全過程人民民主”國際傳播的影響因素。
在文本維度,費(fèi)爾克拉夫提出從“詞匯”“語法”“連貫性”和“文本結(jié)構(gòu)”四個要目進(jìn)行分析。鑒于本研究無意對“全過程人民民主”國際新聞報道的語言學(xué)特征進(jìn)行探討,而在于通過文本分析以探討其報道重點(diǎn)及形象建構(gòu),故而本研究的文本分析著眼于“詞匯”,探討“全過程人民民主”國際新聞報道的詞匯選擇與修辭隱喻。本研究借助語料庫工具,基于名詞詞組選擇探討國內(nèi)主流媒體進(jìn)行“全過程人民民主”國際傳播的主要傳播要素,基于修飾用語分析國內(nèi)主流媒體對“全過程人民民主”的形象建構(gòu)。
韓禮德在1978年提出“過度詞匯化”[13]概念來說明一個領(lǐng)域密集的語詞表達(dá),費(fèi)爾克拉夫?qū)⑵浞Q為“過度語詞表達(dá)”[14]180?!斑^度語詞表達(dá)”標(biāo)志著強(qiáng)烈的關(guān)注,指向?qū)χ?fù)責(zé)集團(tuán)的“意識形態(tài)特質(zhì)”[15]?!斑^度語詞表達(dá)”體現(xiàn)的是話語生產(chǎn)者對某一概念的強(qiáng)調(diào),具體表現(xiàn)為相同或相近的語詞密集地對話語事件的某一方面進(jìn)行闡釋,反映了話語生產(chǎn)者對話語事件的立場偏向與意識形態(tài)?;诖?本研究通過對“全過程人民民主”國際新聞報道中出現(xiàn)的高頻詞進(jìn)行統(tǒng)計分析,以了解國內(nèi)主流媒體進(jìn)行“全過程人民民主”國際新聞報道時的報道重點(diǎn)。由于實(shí)詞更能體現(xiàn)出話語生產(chǎn)者的看法和態(tài)度,故而本研究對高頻詞進(jìn)行篩選時限定在高頻實(shí)詞上。研究使用語料庫軟件AntConc中的word list工具對本研究自建語料庫進(jìn)行詞頻統(tǒng)計,篩選出在語料庫的語篇中出現(xiàn)頻次排名前1000且出現(xiàn)篇次超過15篇的英文實(shí)詞作為本研究的高頻詞庫。然后,本研究基于相關(guān)文獻(xiàn),從概念和實(shí)踐兩個維度建構(gòu)了“全過程人民民主”要素系統(tǒng),其中概念維度主要包含定義、思想來源和特征三大要素,實(shí)踐維度主要包含實(shí)踐主體、根本遵循、制度保障、實(shí)踐維度、實(shí)踐環(huán)節(jié)與方式五大要素。本研究對照該要素系統(tǒng),對高頻詞庫中涉及相關(guān)要素的名詞進(jìn)行整理后得出表1。囿于篇幅,表1僅列出出現(xiàn)篇數(shù)大于等于25篇的名詞。
表1 “全過程人民民主”國際新聞報道高頻名詞與頻次表
從表1可以發(fā)現(xiàn),國內(nèi)主流媒體在進(jìn)行“全過程人民民主”國際新聞報道時具有以下特點(diǎn):第一,突出其人民性。頻次表中,“people”以1598頻次和106篇次位列第一,這凸顯了“全過程人民民主”作為中國式民主的人民立場。第二,彰顯其中國性。頻次表中,“China”以1230頻次和105篇數(shù)位列第三,“Chinese”以633頻次和93篇數(shù)位列第六,此外高頻詞表中的“communist”“socialist”“CPC”(中國共產(chǎn)黨的英文簡寫)、“socialism”“NPC”(全國人大常委會的英文簡寫)等名詞均彰顯了“全過程人民民主”作為中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國人民進(jìn)行的社會主義民主政治建設(shè)的產(chǎn)物,是中國特色社會主義民主政治的組成部分,其中國性不容忽視。第三,體現(xiàn)其實(shí)踐性。頻次表中,“decision”“practice”“participation”“supervision”“election”“management”等具有民主實(shí)踐導(dǎo)向的名詞占據(jù)了一半以上,體現(xiàn)了“全過程人民民主”是“人民民主”在新時代的實(shí)踐產(chǎn)物,其實(shí)踐性導(dǎo)向明顯。
根據(jù)表1可以從整體上得出國內(nèi)主流媒體進(jìn)行“全過程人民民主”國際新聞報道的特點(diǎn),但是其重點(diǎn)報道要素還不夠明晰。研究通過語料庫軟件AntConc的Cluster工具對語料中與表1中的高頻名詞和democratic組合生成的名詞短語進(jìn)行抓取,并基于本研究建構(gòu)的“全過程人民民主”要素系統(tǒng)對其各要素名詞短語出現(xiàn)的頻次和篇數(shù)進(jìn)行了分類整理,得到表2。囿于篇幅,表2僅保留了出現(xiàn)篇數(shù)大于10的名詞短語(該要素名詞短語出現(xiàn)篇數(shù)均小于10的,保留出現(xiàn)篇數(shù)最高的)和有代表性的名詞短語。
表2 “全過程人民民主”國際新聞報道中各要素名詞短語頻次表
如表2所示,國內(nèi)主流媒體在進(jìn)行“全過程人民民主”國際新聞報道時,基本涉及了“全過程人民民主”的所有要素。首先,在概念維度,國內(nèi)主流媒體鮮明地指出全過程人民民主屬于中國特色社會主義民主,是植根于中國土壤的新型政治文明,體現(xiàn)中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,實(shí)現(xiàn)“過程民主和成果民主、程序民主和實(shí)質(zhì)民主、直接民主和間接民主、人民民主和國家意志相統(tǒng)一”[16]。其次,在實(shí)踐維度,國內(nèi)主流媒體既聚焦于頂層設(shè)計層面的介紹,也講述了基層民主實(shí)踐的故事。
同時,從表2的頻次和篇數(shù)可以看出,國內(nèi)主流媒體在進(jìn)行“全過程人民民主”的國際新聞報道時有所側(cè)重,表現(xiàn)出如下特點(diǎn):第一,重實(shí)踐輕概念。如表2所示,相較于實(shí)踐維度,概念維度的名詞短語數(shù)量及其出現(xiàn)的頻次和篇數(shù)不足其一半,而主流媒體面向國際社會報道“全過程人民民主”這一全新政治概念時,不僅僅要說明我們是怎么做的,更要說明概念是如何來的,尤其中國日報網(wǎng)的主要受眾是海內(nèi)外中高端人群,這就更需要從學(xué)理層面對其進(jìn)行更深入的概念闡釋。第二,重理念輕敘事。從表2名詞短語的構(gòu)成可以發(fā)現(xiàn),其中理念層面的名詞占比較高,術(shù)語較多,而現(xiàn)實(shí)層面的敘事話語較少,像“小院議事廳”(courtyard meeting hall)、“村莊聊天廳”(a village chat booth)、“基層立法聯(lián)絡(luò)點(diǎn)”(grassroots legislative contact stations)、“爭端解決室”(dispute settlement room) 等更具象的、接地氣的、能夠引發(fā)共情的傳播要素應(yīng)當(dāng)成為報道重點(diǎn)。第三,重政治輕其他。目前,關(guān)于全過程人民民主的報道多停留在政治層面,雖然全過程人民民主是政治話語,但民主不限于政治領(lǐng)域,我國在經(jīng)濟(jì)民主、文化民主、社會民主等民主維度亦做出了具有顯著成效的實(shí)踐,這些亦屬于全過程人民民主的范疇。
此外,從表2中我們還可以發(fā)現(xiàn),國內(nèi)主流媒體在報道“全過程人民民主”的各個指標(biāo)時,其指標(biāo)內(nèi)部各要素的選擇也有所側(cè)重:首先,在概念維度的思想來源上,重點(diǎn)報道了馬克思主義和中國特色社會主義思想,對中國傳統(tǒng)民本主義略有提及,但對中國近代民主思想和西方民主理論有所忽視;其次,在實(shí)踐維度的根本遵循上,彰顯了黨的領(lǐng)導(dǎo)對發(fā)展全過程人民民主的決定性作用和人民當(dāng)家作主的根本目標(biāo),但對依法治國這一根本手段報道不夠;最后,在實(shí)踐維度的制度保障上,突出了人民代表大會制度作為我國根本政治制度是發(fā)展全過程人民民主的根本性保障,但是對作為基本政治制度的中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的多黨合作和政治協(xié)商制度與民族區(qū)域自治制度報道較少,對西方社會(尤其是學(xué)界)最為認(rèn)可的基層民主自治制度的重視度不夠。
綜上所述,國內(nèi)主流媒體面向國際社會報道“全過程人民民主”時,在要素選擇上有明顯的側(cè)重點(diǎn),但缺乏一定的受眾思維,如何更加合理地選擇報道重點(diǎn),更加有效地將全過程人民民主傳播到世界人民心中,讓“全過程人民民主”成為世界看中國民主政治建設(shè)的新窗口,值得進(jìn)一步深究。
作為中國特色社會主義民主政治最新概念成果,國內(nèi)主流媒體使用怎樣的修飾用語來面向國際社會報道“全過程人民民主”,在一定程度上影響其在全球的形象建構(gòu),進(jìn)而影響中國式民主國際形象的塑造。本研究的語料中,包括形容詞、修飾短語和隱喻在內(nèi)的修飾用語最直接地反映了國內(nèi)主流媒體對“全過程人民民主”的形象建構(gòu)?;诖?本研究通過對高頻詞庫中形容全過程人民民主的形容詞進(jìn)行整理后得出表3,并在此基礎(chǔ)上對相關(guān)的修飾短語進(jìn)行檢索和整理,得出圖2。同時,通過通讀語料,總結(jié)語篇中出現(xiàn)的隱喻后得出圖3。
表3 “全過程人民民主”國際新聞報道高頻形容詞與頻次表
圖2 “全過程人民民主”國際新聞報道修飾短語圖
圖3 “全過程人民民主”國際新聞報道隱喻圖
在形容詞層面,國內(nèi)主流媒體使用的多為褒義詞和中性詞,體現(xiàn)了其堅持正面宣傳為主的原則。通過表3可以發(fā)現(xiàn),國內(nèi)主流媒體通過對形容詞的使用,突出了“全過程人民民主”的創(chuàng)新性(如new、different等)、真實(shí)性(如true、real等)、廣泛性(如extensive、broad、wide等)和有效性(如effective、scientific等)。同時,從common、international、global和various等形容詞可以看出,國內(nèi)主流媒體突出表達(dá)了民主是全人類共同價值,進(jìn)而向世界傳達(dá)“全過程人民民主”是全球政治文明的一部分,建構(gòu)的是一個文明交流互鑒而非文化霸權(quán)的形象。
在修飾短語層面,國內(nèi)主流媒體主要向國際社會重點(diǎn)傳達(dá)了三方面的要點(diǎn)信息:第一,全過程人民民主是社會主義民主(socialist democracy),是根植于中國的歷史文化的(rooted in Chinese history and culture)、最廣泛的(guarantees universal participation)、最真實(shí)的(greater authenticity)、最有效的(more efficient than other forms of democracy)和最適合于中國(best for china,works well for China)的人民民主新形態(tài)(a new type of people’s democracy)。第二,全過程人民民主以人民為中心(people-centered),體現(xiàn)了人民的集體利益(representing interests of the people as a whole),更好地反映了人民的意愿(better reflects the people’s will)。第三,全過程人民民主既關(guān)注過程也關(guān)注結(jié)果(emphasizes both the process and outcome),推動人們更廣泛參與國家治理(be broadly involved in national governance),提升了基層治理水平(improve grassroots governance)和決策的科學(xué)性(promotes scientific decision-making)。
隱喻,即用一種事物暗喻另一種事物。費(fèi)爾克拉夫指出,特定經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域的隱喻化是話語實(shí)踐斗爭的關(guān)鍵,也是關(guān)于話語實(shí)踐斗爭的關(guān)鍵[14]181?!霸谡卧捳Z中,說話者會經(jīng)常使用隱喻談及對待某一政治事件的看法,引導(dǎo)人們按照其暗示的方向行動。”[17]由此可見,隱喻并非簡單的類比,透過隱喻可以發(fā)現(xiàn)說話者的態(tài)度、立場、觀點(diǎn)和情感。在隱喻層面,國內(nèi)主流媒體直接針對“全過程人民民主”的隱喻較少,更多的是通過對其他國家及事件的隱喻反向進(jìn)行“全過程人民民主”的形象建構(gòu)。國內(nèi)主流媒體通過“隱喻”的使用,建構(gòu)了如下“全過程人民民主”形象。
(1)實(shí)用主義者。實(shí)用主義者形象指相較于西方的“投票箱民主”“啞劇表演”,“全過程人民民主”不做“裝飾品”和“營銷材料”,拒絕“民主秀和政治戲劇”,它如同“太極拳”,安靜卻真實(shí)有效。民主在中國不是“失去意義的術(shù)語”,是舉足輕重的“治理工具”。
(2)全民參與者。全民參與者形象指與西方選舉民主是“金錢為基礎(chǔ)的富人游戲”和“否決權(quán)”游戲不同的是,“全過程人民民主”的實(shí)踐主體是全體中國人民,它不是西方所謂的“少數(shù)寡頭政治”,是切實(shí)有效的全民民主。
(3)文明交流者。文明交流者形象指的是中國堅信民主不是“可口可樂”,沒有“一刀切的模式”,民主是“不同季節(jié)綻放的多彩花朵”。世界上沒有所謂的“民主的燈塔”和“民主的典范”,各國更不應(yīng)該將民主變?yōu)椤按笠?guī)模殺傷武器”,“槍口下執(zhí)行的民主品牌”沒有意義,“胡蘿卜加大棒”這種軟硬兼施的策略已經(jīng)過時,如中國從不向世界“出口發(fā)展模式”一樣,“全過程人民民主”是中國為全球民主貢獻(xiàn)的新形態(tài),它如水利萬物而不爭一般。
此外,通過隱喻的使用,國內(nèi)主流媒體為中國賦予了“全球化推動者”角色,它強(qiáng)調(diào)民主不是由其“核心圈子”壟斷的“武器”,意識形態(tài)排他“小集團(tuán)”已經(jīng)不符合全球發(fā)展趨勢,美國“民主峰會”這種“虛偽的大師班”只是“煽動裂痕的火焰”;用“單一的標(biāo)尺”“單調(diào)的眼光”和“雙重標(biāo)準(zhǔn)”對待國際社會不可取,中國不是“假想敵”,而是新型國際秩序的建設(shè)者,是全球化的推動者。
綜上所述,國內(nèi)主流媒體在建構(gòu)“全過程人民民主”形象上,展現(xiàn)了積極和自信的態(tài)度,正面回應(yīng)西方社會關(guān)切的問題,直接指出西式民主的問題所在,以“全過程人民民主”為切入點(diǎn),全面體現(xiàn)了中國特色社會主義的“道路自信、理論自信、制度自信、文化自信”。
在費(fèi)爾克拉夫的三維分析框架中,話語實(shí)踐處于中間層,起到連接微觀層面的文本分析和宏觀層面的社會實(shí)踐分析的作用。話語實(shí)踐分析側(cè)重于對話語的“闡釋”過程進(jìn)行分析,即對話語生產(chǎn)、分配和消費(fèi)過程進(jìn)行探討。“全過程人民民主”作為政治話語,其報道議題集中于政治議題,受眾穩(wěn)定,故本文不欲探討其分配和消費(fèi)過程,而著重于從話語來源和互文性兩個維度出發(fā),對“全過程人民民主”國際新聞報道的生成過程進(jìn)行分析。
新聞報道的真實(shí)性、客觀性和準(zhǔn)確性是衡量其質(zhì)量的首要標(biāo)準(zhǔn)。由于新聞報道文本的特殊性,其新聞來源會直接影響新聞的準(zhǔn)確性、真實(shí)性和客觀性?;诖?本研究從宏觀的信息來源和微觀的話語來源兩個方面對“全過程人民民主”國際新聞報道的來源進(jìn)行探討。
1.宏觀:信息來源
據(jù)統(tǒng)計,本研究在中國日報網(wǎng)選取的106篇關(guān)于“全過程人民民主”的英文報道中,11篇來自中國日報網(wǎng)自身,36篇來自《中國日報》,30篇來自新華社,9篇來自外國報刊,9篇來自《中國日報·全球版》,5篇來自《中國日報·香港版》,2篇來自CGTN,其余信源有《北京評論》、中國駐印度大使館、中國駐美國大使館、《中國觀察》(《中國日報》旗下智庫)。
由此可見,國內(nèi)主流媒體報道“全過程人民民主”的信息來源呈現(xiàn)了“以我為主,兼顧八方”的特點(diǎn)。其信息來源大致可以分為三類:第一類,國內(nèi)主流媒體自身,其中《中國日報》占比34%,新華社占比 28%,中國日報網(wǎng)占比10%,由此可見,在“全過程人民民主”國際新聞報道上,國內(nèi)主流媒體堅持“以我為主”,占據(jù)了主要話語權(quán);第二類,外國主要報刊,雖然西方主要發(fā)達(dá)國家的主流媒體基于各種原因?qū)Α叭^程人民民主”采取漠視態(tài)度,但是還是有一些外國主要報刊,如《雅加達(dá)郵報》等對“全過程人民民主”進(jìn)行了報道,中國日報網(wǎng)將其收錄并進(jìn)行了全球報道,體現(xiàn)了其“兼顧八方”;第三類,駐外使館,在“全過程人民民主”的國際傳播上,駐外使館發(fā)揮了重要的作用,通過舉行各類座談會,向世界宣傳“全過程人民民主”。綜上所述,“全過程人民民主”國際傳播所涉信息來源兼具專業(yè)性與權(quán)威性,從信源層面保證了報道的真實(shí)性和可靠性,同時多個信息來源也進(jìn)一步保障了報道的客觀性。
2.微觀:話語來源
從報道作者身份和引語的話語來源兩個方面出發(fā),本研究從微觀層面對“全過程人民民主”國際新聞報道的話語來源進(jìn)行分析。
從作者身份來看,在“全過程人民民主”國際新聞報道中,占比最高的為一線新聞記者,達(dá)72篇,占比68%;其次為專家學(xué)者,達(dá)19篇,占比18%;駐外官員也在其中積極發(fā)聲,達(dá)9篇 ,占比8%;黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人從頂層設(shè)計層面進(jìn)行了論述,達(dá) 3篇,占比3%;此外,還有美國作家對“全過程人民民主”進(jìn)行了探討。綜上所述,可以發(fā)現(xiàn)“全過程人民民主”國際新聞報道的作者身份多元,既有一線新聞記者帶來最為前沿的報道,亦有專家學(xué)者從學(xué)理層面進(jìn)行更深層次的解讀,還有黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人為其定調(diào)、駐外官員為其站臺,但總的來說,來自海外的聲音和民眾的聲音較少,在一定程度上削弱了“全過程人民民主”與海外讀者的接近性,不夠接地氣。如何實(shí)現(xiàn)“海外聲音”為我所用,是“全過程人民民主”的聲音真正走向全球的關(guān)鍵。
筆者通讀語料,對引語情況進(jìn)行統(tǒng)計整理后得出本研究自建語料庫中共計引語775條,編碼為Q1-Q775(3)作者將語料庫中所有引語編碼為Q1-Q775,如下文中的Q189即指第189條引語,其余同。。通過對引語來源進(jìn)行分類整理后得到圖4。
圖4 “全過程人民民主”國際新聞報道引語來源
圖4表明,“全過程人民民主”國際新聞報道引語來源廣泛,從空間維度上兼顧中外,從時間維度上打通古今,從話語主體上兼顧官方與民間,既有黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人高屋建瓴的闡釋,亦有專家學(xué)者的深入解讀,還有基層民眾的反饋。與此同時,引語來源為黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人、政府官員、專家學(xué)者和官方文本的占比相對較高,一定程度上保證了其權(quán)威性。總體而言,“全過程人民民主”國際新聞報道的引語來源多樣且具有權(quán)威性和可信度。
在政治話語轉(zhuǎn)為新聞文本時,費(fèi)爾克拉夫引入“話語描述”這一術(shù)語,以分析其互文性?;诖?本研究從“話語描述”的角度出發(fā),探討“全過程人民民主”國際新聞報道的互文性使用。費(fèi)爾克拉夫?qū)ⅰ霸捳Z描述”分為了四種方式,即直接引語、蛻變直接引語、間接引語和無標(biāo)記話語。其中,直接引語為還原度最高的引語,指對被描述話語進(jìn)行原貌呈現(xiàn),常用雙引號進(jìn)行區(qū)分;蛻變直接引語為還原度次高的引語,話語轉(zhuǎn)述者只描述原句中的部分詞匯或短語,而非完整的語句;間接引語為還原度次低的引語,話語轉(zhuǎn)述者借助言說動詞、連詞等方式模糊了話語和被描述話語之間的邊界;無標(biāo)記話語為還原度最低的引語,指被描述話語在描述話語中沒有被清晰地標(biāo)示出來,兩者之間幾乎無邊界[18]。通過通讀語料,對語料庫中所有引語進(jìn)行整理分析后發(fā)現(xiàn),在“全過程人民民主”國際新聞報道775條引語中,238條為直接引語,占比31%;70條為蛻變直接引語,占比9%;467條為間接引語,占比60%。間接引語使用量相對較大,以下詳述各類引語使用特征。
1.直接引語
直接引語還原度高,保持了語句原貌,不易被二次加工,不帶有轉(zhuǎn)述者的感情色彩,因而最具客觀真實(shí)性。本研究結(jié)合直接引語語用功能對238條直接引語進(jìn)行分析后發(fā)現(xiàn),國內(nèi)主流媒體在進(jìn)行“全過程人民民主”國際傳播時,常在以下情況使用直接引語。
(1)忠實(shí)記錄,保證可信度。在對領(lǐng)導(dǎo)人重要講話、政府部門聲明、官方文本(如法律文件、白皮書、公示等)等權(quán)威性文本進(jìn)行轉(zhuǎn)述時,轉(zhuǎn)述者直接引用其文本原文而不加評論。面對這種情況,媒體以轉(zhuǎn)述者身份忠實(shí)呈現(xiàn)話語原貌,以保證話語的可信度。例如,CD-24中對習(xí)近平主席在聯(lián)合國大會一般性辯論中講話的直接引用:
(Q189)中國國家主席習(xí)近平在今年聯(lián)合國大會一般性辯論中鄭重呼吁,國際社會“要大力弘揚(yáng)和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值,摒棄小圈子和零和博弈?!?/p>
又如,CD-15一文引用了駐外大使館對中國民主情況的陳述:
(Q116)中國駐西班牙大使館說:“歷史和現(xiàn)實(shí)充分表明,中國的民主模式符合本國國情,得到人民的支持,是真正的民主、行之有效的民主、成功的民主。毫無疑問,中國是一個民主國家?!?/p>
(2)情景再現(xiàn),增強(qiáng)現(xiàn)場感?!坝浾咭眯旁?相當(dāng)于為講話人提供了一個與公眾溝通的平臺。直接引語有讓信源面對面與公眾說話的功能,因而可以讓信源放大其聲音、想法和觀點(diǎn)?!盵19]在這種情況下,直接引語能夠增強(qiáng)讀者的“在場”感,使讀者“身臨其境”,在腦海中建立相應(yīng)的畫面,也能夠使新聞報道更有溫度和更具感染力。例如,CD-70一文的開篇便使用了這樣的直接引語:
(Q505)“城市里立交橋的樓梯對于老年人來說太高太陡峭了。人大對此能做些什么嗎?”
這是福建省廈門市的一位居民在訪問當(dāng)?shù)厝舜蠡鶎恿⒎?lián)系點(diǎn)時提出的問題,CD-70在開篇便使用這一直接引語,仿佛將人帶到了現(xiàn)場,也激發(fā)了讀者的閱讀興趣,更生動地體現(xiàn)了“人大代表為人民”的服務(wù)宗旨。
(3)客觀評價,保持中立性。在新聞報道中,記者有時會借新聞人物之口,通過直接引語來表達(dá)自己不便直接說出的觀點(diǎn),借以疏離責(zé)任。在“全過程人民民主”的國際新聞報道中,作者為了保持中立者的形象,不直接給出評價,而是借信源之口來對“全過程人民民主”或“中國式民主”進(jìn)行評價,這樣的直接引語使評價更具客觀性和說服力。例如,CD-8一文中,作者直接使用了外國政黨領(lǐng)導(dǎo)人對全過程人民民主的評價:
(Q65)“中國抗擊新冠肺炎疫情的成功充分證明,全過程人民民主的模式是行之有效的,符合本國國情,贏得了人民的支持”,他說。
(4)佐證觀點(diǎn),增強(qiáng)說服力。除了上述三種最常見的直接引語的使用情況外,在“全過程人民民主”的國際新聞報道中,作者為了佐證觀點(diǎn),常常會對“權(quán)威人士”的話語進(jìn)行直接引用。例如,CD-89一文中使用孟子的話來說明中國民本思想歷史悠久:
(Q637)孟子說,“民為貴,社稷次之,君為輕”。
又如,CD-31一文中直接引用了列寧的話來說明資本主義民主的“民主本質(zhì)”:
(Q225)再次引用列寧的話:“為微不足道的少數(shù)人提供民主,為富人提供民主......這就是資本主義社會的民主。如果我們更仔細(xì)地觀察資本主義民主的機(jī)器,我們會看到一些限制,這些限制將窮人排除在政治之外,排擠在積極參與民主之外?!?/p>
2.蛻變直接引語
蛻變性直接引語作為還原度次高的引語,在一定程度上保留了真實(shí)性和權(quán)威性,同時較之直接引語更加靈活,給轉(zhuǎn)述者以更多操作空間。在“全過程人民民主”國際新聞報道中,蛻變直接引語多用于以下情況。
第一,句中出現(xiàn)專有名詞、文件名稱、官方文本里的概念和權(quán)威性定義。例如,在CD-2一文中對“全過程人民民主”的提出歷史進(jìn)行追溯時使用了蛻變直接引語:
(Q5)習(xí)近平主席于2019年11月在上??疾炱陂g首次稱中國民主為“全過程人民民主”。
又如,CD-11中對“全過程人民民主”和“一國兩制”兩個專有政治概念使用了蛻變直接引語:
(Q94)“全過程人民民主”的概念也與實(shí)行“一國兩制”的香港有很大關(guān)系。
還有在CD-89一文中,提出林肯總統(tǒng)關(guān)于民主的定義時使用了蛻變直接引語:
(Q633)林肯總統(tǒng)將民主定義為“民有、民治、民享”。
第二,句中運(yùn)用數(shù)據(jù)和話語者提出的事實(shí)。例如,在使用美國國家公共電臺提出的事實(shí)上使用了蛻變直接引語:
(Q112)美國國家公共電臺評論說,拜登在峰會上的開幕詞遺漏了“美國和其他地方顯而易見的背景”。
第三,呈現(xiàn)話語情感鮮明的態(tài)度和評價。比如,CD-8一文中在轉(zhuǎn)述外國政黨領(lǐng)導(dǎo)人對中國共產(chǎn)黨經(jīng)驗(yàn)和西方民主的評價時使用了蛻變直接引語:
(Q66)并補(bǔ)充說中國共產(chǎn)黨的經(jīng)驗(yàn)“非常重要”;
(Q69)他說,一些西方國家的民主正在“惡化”,存在許多弊病,包括民主空間被擠壓、日益嚴(yán)重的不平等和人民生活水平下降。
3.間接引語
相較于直接引語,轉(zhuǎn)述者在使用間接引語時往往需要借助一些言說動詞、連詞等,按照一定的話語結(jié)構(gòu)和語法原則對原話語進(jìn)行加工、整理、概括總結(jié)。對于轉(zhuǎn)述者而言,間接引語更加自由靈活,在行文上可以使敘述更加流暢,同時能夠在視覺上避免因使用引號而帶來的語義干擾[20]。本研究通過對468條間接引語進(jìn)行分析后發(fā)現(xiàn),在“全過程人民民主”國際新聞報道中,一般有以下兩種形式使用間接引語。
(1)借助言說動詞。第一種形式為借助言說動詞引出引語,引語通常是賓語從句(連詞常被省略),連詞后常為名詞。其中,使用的言說動詞分為兩類,一類不帶感情色彩,如“say”“note”“add”“point”等詞,在語料庫468條間接引語中,其中有超過一半的間接引語由“say”及其過去時態(tài)和進(jìn)行時態(tài)引出(大部分為said,占298條,saying占13條,say為三條)。例如,在CD-2一文中,使用“said”引出專家對民主制度的觀點(diǎn):
(Q1)他說(said),民主制度的多樣性是人類政治文明的基本特征,不同的政治發(fā)展道路塑造了民主制度的多樣性。
又如,在CD-10一文中用“noted”引出外交官對中國式民主的介紹:
(Q90)這位外交官指出(noted),中國式的民主在從民主選舉、協(xié)商、決策、管理到監(jiān)督的整個政治實(shí)踐過程中得到了堅實(shí)的制度保障。
由此可以看出,不帶感情色彩的言語動詞引出的間接引語往往是話語者對某件事自我的研判或者是對某一概念的介紹。
另一類言說動詞帶感情色彩,如“stress”“highlight”“call for”“reiterate”等詞,在語料庫468條間接引語中,占比相對較少,其中超過10條的有“stressed”(20條)和“called for”(13條)。例如,CD-53一文中使用了“stressed”引出栗戰(zhàn)書關(guān)于推進(jìn)憲法和發(fā)展全過程人民民主的指示:
(Q376)栗戰(zhàn)書強(qiáng)調(diào)(stressed),新時代全面貫徹和推進(jìn)憲法,發(fā)展全過程人民民主,使憲法在社會主義現(xiàn)代化國家建設(shè)中發(fā)揮更好作用。
又如,CD-77一文中使用“called for”引出習(xí)近平總書記的指示:
(Q544)他呼吁(called for)堅持和完善人民代表大會制度,這是堅持黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家作主、依法治國有機(jī)統(tǒng)一的根本政治制度安排。
通過對467條間接引語進(jìn)行通讀后發(fā)現(xiàn),轉(zhuǎn)述者使用帶感情色彩的言語動詞轉(zhuǎn)述的多為會議話語,多是黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人對下一步工作的指示精神或者是對過去工作的評價,此外還有專家學(xué)者們在研討會上的精彩觀點(diǎn)。
(2)使用固定搭配。第二種形式為借助固定搭配引出引語,在本文語料庫常見的是“according to”,出現(xiàn)了19次。例如,CD-17中使用“according to”引出聲明的內(nèi)容:
(Q155)聲明稱(According to the statement),自2001年以來,美國在包括阿富汗和伊拉克在內(nèi)的許多地方的戰(zhàn)爭和軍事行動奪走了數(shù)十萬人的生命,造成數(shù)百萬人受傷,并使數(shù)千萬人流離失所。
還有CD-39中使用“according to”說明數(shù)據(jù)來源:
(Q772)根據(jù)(according to)哈佛大學(xué)進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查,中國共產(chǎn)黨在中國人民中的支持率和滿意度最高,超過93%。
由是觀之,借助固定搭配引出引語的方式多為對官方文本和調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行轉(zhuǎn)述。
綜上所述,在“全過程人民民主”國際新聞報道中,話語描述使用數(shù)量較大,共計775條,平均每篇新聞報道有7條以上的引用。其來源和使用體現(xiàn)了如下特征:首先,其來源廣泛,空間維度上兼顧中外,時間維度上打通古今,話語主體上兼顧官方與民間;其次,引用的話語多為權(quán)威話語,話語的真實(shí)性有所保證;最后,在其使用上,忠實(shí)地展現(xiàn)了話語原貌,雖然間接引語使用量相對較大,但大多是對原話語進(jìn)行的直接轉(zhuǎn)述,并不夾帶轉(zhuǎn)述者的個人立場和私人情感,保證了話語轉(zhuǎn)述的客觀性??偟膩碚f,國內(nèi)主流媒體在“全過程人民民主”國際新聞報道上做到了話語來源廣泛、話語內(nèi)容真實(shí)和話語轉(zhuǎn)述客觀,在一定程度上向國際社會呈現(xiàn)了真實(shí)、立體、全面的“全過程人民民主”。
在費(fèi)爾克拉夫的批判性話語分析理論中,話語即社會實(shí)踐,社會實(shí)踐分析便是對話語進(jìn)行“解釋”的過程,即分析話語與社會實(shí)踐中其他成分之間的聯(lián)系與相互作用。費(fèi)爾克拉夫在社會實(shí)踐維度探討的主要是話語與權(quán)力及意識形態(tài)的關(guān)系,國內(nèi)主流媒體作為黨和人民的喉舌,其國際傳播自是立足于國家立場和人民立場,因而自述視角的國際傳播話語分析難以從權(quán)力與意識形態(tài)的角度對“全過程人民民主”國際傳播的影響因素進(jìn)行綜合研判。而全過程人民民主作為政治話語,其國際傳播要匹配相應(yīng)的語境,因此本研究引入韓禮德和范代克等學(xué)者的語境思想,從政治語境和社會文化語境兩個維度分析“全過程人民民主”國際傳播的影響因素。
2008年以來,中國日益走向世界舞臺中央,自鴉片戰(zhàn)爭以后首次重返國際體系主角席位。在全球抗疫背景下,中國的制度優(yōu)勢更是得以進(jìn)一步彰顯。面對中國的崛起,以美國為首的西方發(fā)達(dá)國家對華態(tài)度經(jīng)歷了從友好到遏制的180度大轉(zhuǎn)彎。在西強(qiáng)東弱的國際輿論格局下,掌控了更多話語權(quán)的西方發(fā)達(dá)國家更是利用自己的話語優(yōu)勢,污名化中國,致使新一輪“中國威脅論”甚囂塵上。在國際政治格局波詭云譎的當(dāng)下,“全過程人民民主”作為政治話語,其國際傳播要置于國際政治的大語境之下。
首先,“全過程人民民主”的國際傳播是針對西方以“威權(quán)主義”污名化中國特色社會主義民主政治進(jìn)行的有力回應(yīng)。近年來,以美國為主導(dǎo)的西方發(fā)達(dá)國家大肆在國際社會就西方自導(dǎo)自演的所謂“新疆人權(quán)問題”和“香港民主問題”大做文章,試圖以“人權(quán)”之手干涉中國內(nèi)政,以“民主”之名擾亂中國秩序。而對于中國顯著的抗疫成果,西方一些國家至今沒有勇氣認(rèn)可,頻頻使用“威權(quán)政府”“舉國體制”“剝奪自由”等污名化的詞匯評頭論足。西方發(fā)達(dá)國家通過對中國“人權(quán)”和“民主”進(jìn)行抨擊,冠中國以“威權(quán)主義”之名,污名化中國特色社會主義民主政治,這是其為轉(zhuǎn)移國內(nèi)政治矛盾、激化國際矛盾的常見手段。基于此,在“全過程人民民主”國際新聞報道中,國內(nèi)主流媒體用事實(shí)證明中國的“全過程人民民主”促進(jìn)了全國各民族的繁榮發(fā)展,鮮明地表達(dá)了中央支持香港選擇適合自己的民主制度的態(tài)度,用數(shù)據(jù)說明中國在中國特色社會主義制度下取得的抗疫成效及中國對全球抗疫做出的貢獻(xiàn),對西方污名化中國做出了最有力的回應(yīng)。
其次,“全過程人民民主”的國際傳播是對美國試圖以“民主”分裂國際社會這一做法進(jìn)行的正面出擊。2021年12月9日至10日,拜登政府以視頻形式舉行了“領(lǐng)導(dǎo)人民主峰會”,該峰會以美國標(biāo)準(zhǔn)公然將世界劃分為“民主”與“非民主”兩大陣營,這種以民主之名行分裂之實(shí)的行徑,與全世界攜手應(yīng)對新冠肺炎疫情和氣候變化等重大挑戰(zhàn)的國際政治應(yīng)有走向“格格不入”?!邦I(lǐng)導(dǎo)人民主峰會”是美國近年來大肆推行“集團(tuán)政治”的一個縮影,從美英澳三邊安全伙伴關(guān)系、美日印澳四邊機(jī)制到“五眼聯(lián)盟”、七國集團(tuán)以及由七國集團(tuán)擴(kuò)大成的“民主十國”等,美國組建各種“意識形態(tài)排他小集團(tuán)”,不斷制造國際事端。中國歷來主張多邊主義,近年來更是積極推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,在各種國際事務(wù)和國際爭端解決中體現(xiàn)了大國擔(dān)當(dāng)。面對“領(lǐng)導(dǎo)人民主峰會”,中國以“全過程人民民主”予以正面回?fù)??!叭^程人民民主”國際新聞報道在“領(lǐng)導(dǎo)人民主峰會”前后形成了高峰,國內(nèi)主流媒體從中國根據(jù)本國國情選擇的民主道路取得的成就出發(fā),向國際社會就“全過程人民民主”的基本內(nèi)容和執(zhí)行情況進(jìn)行了詳盡的介紹,同時使用來自美國的調(diào)查數(shù)據(jù)對美國自稱“民主燈塔”的現(xiàn)象予以抨擊,從政策和事實(shí)兩個層面對美國試圖以“民主”分裂國際社會這一做法予以了正面回?fù)?多次強(qiáng)調(diào)“和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由,是全人類的共同價值”,在推動全球合作上起到了積極作用。
最后,“全過程人民民主”的國際傳播符合構(gòu)建新型國際秩序的要求。西方發(fā)達(dá)國家自冷戰(zhàn)后掌控了“民主界定權(quán)”,形成了所謂的“民主核心圈子”,開啟了向全球輸出“西式民主”的歷程。然而,正如美國政治學(xué)家加布里埃爾·阿爾蒙德所指出的:一個好的政治必須要有相應(yīng)的政治文化予以支撐,“除非政治文化能夠支持民主系統(tǒng),否則,這種系統(tǒng)獲得成功的機(jī)會將是渺茫的”[21]。因此,西式民主只有嵌入在其特定的社會中才能真正發(fā)揮效用。近年來,不少照搬西式自由民主制度的國家在民主轉(zhuǎn)型的過程中接連受挫,西式民主神話已然破滅,而中國“全過程人民民主”的成功在一定程度上起到了鼓勵各國自主選擇適合自己的發(fā)展道路的作用。在“全過程人民民主”國際新聞報道中,國內(nèi)主流媒體借外國專家和民眾之口,強(qiáng)調(diào)了“一個崛起的中國不僅造福于本國人民,也造福于外國人民(CD-4)”的事實(shí),彰顯了中國“全過程人民民主”的成功對打破西方民主壟斷、構(gòu)建新型國際秩序的重要作用。盡管美國在國際社會不斷將中國塑造為“舊敵人形象”,但是中國和平崛起的道路并不會停止,中國推動新型國際秩序建構(gòu)的步伐必然會得到更多國家和人民的支持。
綜上所述,“全過程人民民主”國際傳播面臨的政治語境并不樂觀,在國際輿論場占據(jù)優(yōu)勢地位的西方發(fā)達(dá)國家以“威權(quán)主義”污名化中國,以“領(lǐng)導(dǎo)人民主峰會”孤立中國,但國內(nèi)主流媒體主動出擊,積極應(yīng)對,在一定程度上為提升中國“民主話語權(quán)”產(chǎn)生了積極效果,也為全球民主多樣性起到了推動作用。
全過程人民民主作為中國特色社會主義民主政治的最新總結(jié),是社會主義社會語境下的產(chǎn)物,其思想根植于中國傳統(tǒng)民本主義和馬克思主義,當(dāng)其走向國際社會,進(jìn)行國際傳播時,如何面對資本主義社會語境,如何與西方自由主義民主思想對話,是其真正成為能與全球?qū)υ挼恼卧捳Z的關(guān)鍵。面對不同的社會文化語境,全過程人民民主唯有尋求文化共通點(diǎn),凝聚共識,方可突出重圍,真正成為融通中外的新概念、新范疇、新表述。
首先,不同社會文化語境下的文化共通點(diǎn)奠定“全過程人民民主”國際傳播基礎(chǔ)。東西方民主思想是兩種政治文明的產(chǎn)物,西方文明以個人主義為核心的價值觀與東方文明以集體主義為核心的價值觀有著天壤之別,因此,兩種截然不同的社會文化語境下的對話并不容易,尋找共通之處、精準(zhǔn)傳播是“全過程人民民主”國際傳播的必由之路。在民主的實(shí)踐模式上,選舉民主一直是西式民主的根基所在,而西方民主理論經(jīng)歷了從競爭式民主到參與式民主再到協(xié)商民主理論的三輪轉(zhuǎn)向,雖然西方的協(xié)商民主與我國的協(xié)商民主不盡相同,但能從中看到西方民眾亦不滿足于“選舉”期間的參與,愈發(fā)強(qiáng)調(diào)日常政治生活的參與,而中國的全過程人民民主涵蓋了選舉民主、協(xié)商民主、司法民主和社會民主等民主實(shí)踐的所有模式,人民參與到民主實(shí)踐的各個環(huán)節(jié)。因此,選舉民主與協(xié)商民主以及民眾對參與民主生活的訴求是中西方在“民主”命題上的文化共通點(diǎn)。在“全過程人民民主”的國際新聞報道中,國內(nèi)主流媒體重點(diǎn)體現(xiàn)了其實(shí)踐性,同時突出報道了中國民主選舉和民主協(xié)商的實(shí)施情況,用中國民眾的聲音證實(shí)了全過程人民民主的廣泛性、真實(shí)性、有效性。
其次,不同社會文化語境中的情感共鳴點(diǎn)凝聚“全過程人民民主”國際傳播共識。2015年,習(xí)近平主席在第70屆聯(lián)合國大會一般性辯論上鄭重提出“和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由是全人類的共同價值”。既然“民主”是全人類共同價值,那么在進(jìn)行“全過程人民民主”的國際傳播時,必須擯棄意識形態(tài)差異,尋求共情點(diǎn)以凝聚共識。對于中西方民眾而言,民主既是價值追求,更是實(shí)現(xiàn)美好生活的手段?;诖?國內(nèi)主流媒體在國際新聞報道中凸顯了“全過程人民民主”的人民性,用案例和數(shù)據(jù)證明了全過程人民民主是如何將民眾訴求轉(zhuǎn)變?yōu)樯鐣F(xiàn)實(shí)的,用國內(nèi)外專家學(xué)者的研究成果表明了在全過程人民民主下中國人民生活水平得到了怎樣的提高,用海外調(diào)研報告數(shù)據(jù)體現(xiàn)中國人民對中國共產(chǎn)黨和中國政府的支持,借以凝聚“民主是治理工具而非政治武器”等共識,實(shí)現(xiàn)了“全過程人民民主”的共情傳播。
最后,不同社會文化語境里建構(gòu)民主話語權(quán)成為“全過程人民民主”國際傳播目標(biāo)。面對不同的社會文化語境,“全過程人民民主”的國際傳播要正視差異、凝聚共識,但不可落入西方文明的窠臼,仍使用西方話語闡釋中國本土概念。在西方民主話語霸權(quán)式微的現(xiàn)狀下,中國是時候擺脫被動局面,在“全過程人民民主”國際傳播上做到以我為主。目前,“全過程人民民主”國際傳播話語的自主性尚未真正確立。面對這一情況,中國學(xué)者要致力于“全過程人民民主”學(xué)術(shù)話語體系的自主性建設(shè),“通過自主性的學(xué)術(shù)研究,讓中國學(xué)術(shù)說中國話,用中國自己的話語元素、核心概念和原創(chuàng)性理論來界定”[22]全過程人民民主為何,由此在“全過程人民民主”國際傳播中用理論話語補(bǔ)充政策話語,實(shí)現(xiàn)在不同社會文化語境中建構(gòu)中國民主話語權(quán)這一根本目標(biāo)。
從古希臘直接參與民主到近現(xiàn)代自由主義民主,西方的民主思想幾經(jīng)流變;從中國傳統(tǒng)的民本主義到中國特色社會主義民主政治,中國的民主思想經(jīng)歷了近代的雜糅與現(xiàn)代的發(fā)展。兩種文化土壤生成了中西方不同的民主政治文明,形成了不同的社會文化語境,但差異從來不是人類交往關(guān)注的焦點(diǎn),求同存異方是國際交往準(zhǔn)則。面對截然不同的社會文化語境,正視差異、尋求共識、精準(zhǔn)傳播和共情傳播是“全過程人民民主”國際傳播的現(xiàn)經(jīng)之路,但在此之外,實(shí)現(xiàn)“全過程人民民主”國際傳播話語的自主性訴求還有待努力。鑒于此,做好“全過程人民民主”國際傳播還有較長的一段路要走。