任 政,馬永紅,單紅霞
(1.北京航空航天大學(xué) 高等教育研究院,北京 100191;2.不列顛哥倫比亞大學(xué) 教育學(xué)院,溫哥華)
2020年7月全國研究生教育會議,習(xí)近平總書記對研究生教育工作作出重要指示,“加強(qiáng)國際合作,著力增強(qiáng)研究生實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力,為建設(shè)社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國提供更堅(jiān)實(shí)的人才支撐”[1]。國家公派出國留學(xué)是我國留學(xué)事業(yè)的重要組成部分,也是新時代教育對外開放的重要內(nèi)容,聚焦國家需要打造一大批具有全球視野的高水平國際化人才,增進(jìn)與國外高校和研究機(jī)構(gòu)的交流合作,以加快我國教育現(xiàn)代化進(jìn)程[2]。教育部和財(cái)政部于2007年設(shè)立“國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目”,旨在支持博士生在就讀期間前往世界名?;蜓芯繄F(tuán)隊(duì)師從世界知名學(xué)者進(jìn)行高質(zhì)量的國際化學(xué)術(shù)訓(xùn)練,進(jìn)一步促進(jìn)科研訓(xùn)練及知識生產(chǎn),進(jìn)而逐漸融入全球?qū)W術(shù)共同體。截至到目前,已按計(jì)劃派出約11萬名博士生在國家留學(xué)基金委資助下前往世界一流名校或研究院所接受聯(lián)合培養(yǎng)或者攻讀學(xué)位[3]。與此同時,國內(nèi)部分一流高校也利用自有資金設(shè)立以短期為主的博士生國外訪學(xué)項(xiàng)目,以響應(yīng)國家公派項(xiàng)目的實(shí)施[4]。本研究的研究對象是具有國外交流經(jīng)歷的本土博士生。
西方學(xué)界一直比較關(guān)注中國學(xué)位流動博士生的發(fā)展問題,集中討論其跨文化差異的生活適應(yīng)問題、在不同社會與文化脈絡(luò)下進(jìn)行跨文化溝通的自我認(rèn)同及協(xié)商等議題。如學(xué)者Li Wendan等探討中國學(xué)生融入美國博士項(xiàng)目及處理社交障礙的過程,指出學(xué)生普遍存在的孤獨(dú)感對其參與學(xué)術(shù)社交的負(fù)面影響[5];學(xué)者Ye Lily等[6],Anderson Tim[7]分別討論了中國學(xué)生在英國、加拿大高等教育機(jī)構(gòu)攻讀博士學(xué)位期間自我認(rèn)同、跨國身份認(rèn)知和形成過程,以及對其在國外學(xué)習(xí)的動機(jī)和融入當(dāng)?shù)貙W(xué)術(shù)話語社區(qū)的能力影響??梢?跨文化、跨境學(xué)習(xí)及國際流動的過程中包含了眾多復(fù)雜的議題,而這些議題大多是國內(nèi)外制度、社會、文化等多樣差異所致;其中,國外導(dǎo)師及整個國外學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)、博士生主體行為是其國外學(xué)術(shù)實(shí)踐效果的重要影響因素。中國學(xué)者集中關(guān)注于中外聯(lián)合培養(yǎng)或短期出國訪學(xué)博士生的國外學(xué)習(xí)經(jīng)歷效果分析,如李澄鋒等學(xué)者通過與非聯(lián)培博士生進(jìn)行對比實(shí)證研究發(fā)現(xiàn)中外聯(lián)合培養(yǎng)經(jīng)歷對博士生科研能力增值沒有顯著影響,但能夠促進(jìn)其學(xué)術(shù)成果發(fā)表方式轉(zhuǎn)換,即外文學(xué)術(shù)成果發(fā)表能力提升[4]。孫偉等學(xué)者則是通過分析博士生的訪學(xué)總結(jié)報告,指出得益于國際交流經(jīng)驗(yàn),55名“985工程”聯(lián)培博士生中29.1%發(fā)表了SCI或EI[8]。可見,國際交流資助項(xiàng)目能在一定程度上提高留學(xué)博士生的國際學(xué)術(shù)水平、國際交流能力,構(gòu)建國際學(xué)術(shù)交流合作平臺,培養(yǎng)一批高層次的國際化人才[9]。但目前學(xué)界對中國本土博士生國際學(xué)術(shù)流動的相關(guān)研究仍處于實(shí)踐探索期,實(shí)際訪學(xué)博士生學(xué)習(xí)收益?zhèn)€體間參差不齊,存在有待優(yōu)化的空間。這一特定群體博士生的培養(yǎng)問題是否要有針對性地做出調(diào)整?如何保證國際經(jīng)歷成為其學(xué)術(shù)發(fā)展生涯中的加分項(xiàng)?有必要采用微觀視角觀察此類博士生群體學(xué)術(shù)發(fā)展需求與實(shí)際訪學(xué)困境間的矛盾。對此本研究基于12名訪學(xué)博士生的國際學(xué)術(shù)交流案例,使用深度訪談和參與式觀察,將注意力集中于訪學(xué)博士生在融入國際學(xué)術(shù)共同體過程中的邊緣化困境及因素解析。
為研究學(xué)習(xí)現(xiàn)象提供新范式,溫格(Wenger)提出“實(shí)踐共同體”概念旨在分析主體能動性和社會結(jié)構(gòu)之間的互惠關(guān)系[10]5-10。學(xué)習(xí)在本質(zhì)上是參與者“合法的邊緣性參與(Legitimate Peripheral Participation,LPP)”到實(shí)踐共同體的一種持續(xù)發(fā)展過程,學(xué)者萊夫(Lave)和溫格(Wenger)勾勒了新手如何進(jìn)入到目標(biāo)實(shí)踐共同體的圖景,為理解個體的身份發(fā)展和實(shí)踐共同體的生產(chǎn)與再生產(chǎn)之間的互惠性關(guān)系提供新途徑,以突破傳統(tǒng)的聚焦認(rèn)知的學(xué)習(xí)理論[11]序3。對于學(xué)習(xí)者而言,“合法的邊緣性參與”是其作為“新手”在與內(nèi)部經(jīng)驗(yàn)豐富的“老手”相互關(guān)系中參與共同體的社會文化實(shí)踐從而獲得合法成員資格的過程,這便提供了一種談?wù)撔率趾屠鲜种g關(guān)系以及活動、身份、知識和實(shí)踐共同體的方式[11]序8。跨界學(xué)習(xí)對于外來者存在的最大風(fēng)險就是被長期歸為“邊緣性”地位,這就意味著有限的接受度,可能會面臨歸屬性、適用性等障礙[12]。但“邊緣性”并不是完全消極的概念,是學(xué)習(xí)者參與到目標(biāo)共同體的必經(jīng)過程[11]序7。在此過程中,知識是個人和外部情境間聯(lián)系的屬性以及互動的產(chǎn)物,學(xué)習(xí)體現(xiàn)在學(xué)習(xí)者參與到實(shí)踐共同體中的過程,有意義的學(xué)習(xí)在互動中建構(gòu)[11]序7-8。
為了實(shí)現(xiàn)“合法性”這一身份形成的質(zhì)的轉(zhuǎn)變,學(xué)習(xí)者需要進(jìn)行從邊緣性持續(xù)向心推進(jìn)的量的積累[13],即知識技能獲得,實(shí)現(xiàn)知識的“被擴(kuò)展,修改甚至轉(zhuǎn)化”[14]。這便強(qiáng)調(diào)了知識的建構(gòu)性、社會性、情境性、復(fù)雜性、默會性:學(xué)習(xí)者通過與環(huán)境的互動去建構(gòu)個人意義的學(xué)習(xí)環(huán)境創(chuàng)設(shè);通過互動、中介、轉(zhuǎn)化等張力形式構(gòu)建更為完整的知識發(fā)展觀;學(xué)習(xí)的交互特性和實(shí)踐的重要性被凸顯,即強(qiáng)調(diào)實(shí)踐共同體中學(xué)習(xí)者社會參與的特征;鑒于環(huán)境的復(fù)雜性與普遍聯(lián)系,以及學(xué)習(xí)者個體認(rèn)知建構(gòu)的主觀性、動態(tài)性、異質(zhì)性,知識具有復(fù)雜性;另外,強(qiáng)調(diào)隱形知識維度以及顯性與隱形知識互相轉(zhuǎn)化而促成知識完整統(tǒng)一體,“合法的邊緣性參與”讓隱含在個人學(xué)習(xí)行動模式中的隱形知識在學(xué)習(xí)者與共同體互動中發(fā)揮作用,并使得隱形知識的價值隨著實(shí)踐者經(jīng)驗(yàn)的日益豐富而增加[11]序11-16。對于國外訪學(xué)博士生而言,獲得公派出國機(jī)會意味著擁有了參與國際學(xué)術(shù)訓(xùn)練的“合法性”資格,國際學(xué)術(shù)交流最終目的在于獲取國內(nèi)難以獲得的前沿理論和研究方法、熟悉外文學(xué)術(shù)成果撰寫及發(fā)表經(jīng)驗(yàn)、知曉國外學(xué)術(shù)科研團(tuán)隊(duì)科學(xué)研究模式、學(xué)習(xí)本領(lǐng)域國際學(xué)者專業(yè)素養(yǎng)養(yǎng)成等系列隱形知識,在持續(xù)提升國際學(xué)術(shù)界認(rèn)可的技能、能力,成長為高層次國際化人才,實(shí)現(xiàn)從“邊緣性參與”到“充分參與”到國際學(xué)術(shù)共同體中。
本研究主要采取一對一的深度訪談方式進(jìn)行數(shù)據(jù)收集。綜合采用了網(wǎng)絡(luò)訪談和面對面訪談兩類方法,每名博士生作為一個案例處理,對于每個案例都關(guān)注學(xué)生的教育背景、學(xué)科領(lǐng)域、國際交流環(huán)境以及所涉及的互動網(wǎng)絡(luò)、特別是國外經(jīng)歷的意義。如涉及的問題包括有:“您在國外通過何種學(xué)術(shù)交流方式或?qū)W術(shù)實(shí)踐活動進(jìn)行學(xué)習(xí)?”“您是否在國外獲得了關(guān)于理解復(fù)雜問題和應(yīng)對科研挑戰(zhàn)的知識/技能?處理此類任務(wù)的程序是否與中國不同?”“您是否在不同文化交流中獲得了一些知識/技能:如在與國外導(dǎo)師(或其他學(xué)者)打交道時,了解并熟知國際學(xué)術(shù)規(guī)范和準(zhǔn)則?”“具體是哪些學(xué)術(shù)交流實(shí)踐最能促進(jìn)或阻礙您的科研進(jìn)展?”等。
為提高研究的可靠性,訪談對象基于具體的招募標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行選擇:被選對象均為中國本土博士生,經(jīng)由所屬高校或國家留學(xué)基金委選拔之后獲得出國學(xué)術(shù)交流資助資格,前往世界頂級高校或研究院所、由國際權(quán)威學(xué)者進(jìn)行國外學(xué)術(shù)訓(xùn)練指導(dǎo),進(jìn)行國際訪問學(xué)習(xí)6~24個月。另外,為能夠最大程度地獲得關(guān)鍵信息,在案例樣本選取過程中,會充分考慮性別、學(xué)科、目的地、停留時長等因素(見表1)。同時,為豐富訪談資料的飽和度,研究者利用自身國際訪學(xué)經(jīng)驗(yàn),在調(diào)查過程中實(shí)地觀察某受訪者在國外高校實(shí)驗(yàn)室中在其國外導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行實(shí)驗(yàn)操作的訓(xùn)練過程。實(shí)地觀察的場所為B大學(xué)環(huán)境工程系某一個實(shí)驗(yàn)室,用時2個小時,研究者以旁觀者的身份進(jìn)行觀察,以便充分觀察實(shí)驗(yàn)室中國外導(dǎo)師與訪學(xué)博士生互動的狀態(tài)、方式。在征得導(dǎo)師和博士生的許可下,進(jìn)行記錄。研究對每位受訪對象的訪談時間為1~2個小時,且均進(jìn)行了跟蹤二輪訪談,在征得同意的前提下進(jìn)行錄音。并嚴(yán)格遵循“三角交叉”原則,對錄音以及訪談過程中其他非言語行為進(jìn)行文字轉(zhuǎn)錄和整理。同時,收集受訪者的訪學(xué)計(jì)劃報告與回國總結(jié)報告進(jìn)行文本分析以作為補(bǔ)充資料。
表1 訪談對象基本情況
出國學(xué)術(shù)交流是在跨國空間中立足、拓展、超越學(xué)術(shù)共同體,最終使得博士生能面向國際學(xué)術(shù)環(huán)境解決問題的教育模式,它的設(shè)計(jì)融合了實(shí)驗(yàn)室組織單位、導(dǎo)師指導(dǎo)、博士生質(zhì)量以及國際合作等多元素的問題,展現(xiàn)了博士生在“宏情境”創(chuàng)設(shè)的“錨”的支撐下,即在國際學(xué)術(shù)共同體合作互動中從事科學(xué)研究和知識生產(chǎn)的窗口[15]。從而使得博士生能以此實(shí)現(xiàn)系列技能、能力、知識的獲得:如專業(yè)知識、跨文化技能和批判性思維[16]或分析能力、同理心、創(chuàng)造性/想象力和學(xué)術(shù)行為技能[17]等能夠充分促進(jìn)個體的反思和轉(zhuǎn)型,重新定位以走向更加廣泛的全球場域,實(shí)現(xiàn)國際化的知識實(shí)踐,最后完成國際化高層次人才新身份的形成。理想的訪學(xué)博士生融入國際學(xué)術(shù)共同體的過程是從“邊緣性參與”朝向“充分參與”的前行發(fā)展,獲得的學(xué)習(xí)價值會隨著學(xué)習(xí)者的充分參與而持續(xù)提升。
但這一培養(yǎng)項(xiàng)目涉及中外多方相關(guān)主體,能否在復(fù)雜的跨國學(xué)術(shù)實(shí)踐環(huán)境中用有限的時間克服語言文化差異,實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的學(xué)習(xí)效果,對訪學(xué)博士生而言具有挑戰(zhàn)性。研究表明博士生國際交流的前置環(huán)節(jié)中存在多重困境,涉及博士生與中外雙方角力、國內(nèi)各高校與留學(xué)基金委以及中外雙方的博弈與平衡等,但其落腳點(diǎn)在于博士生申請資格階段以及政策實(shí)施過程中的各高校間、區(qū)域間不均衡問題[18]。鑒于此類博士生并非以獲取國外高等教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位資格為目的,在國外期間其管理單位并非國外高等教育機(jī)構(gòu),“放羊型”培養(yǎng)模式便存在較高的風(fēng)險[19]。同時,此類博士生被國外高校認(rèn)定為訪學(xué)博士生的非正式注冊生身份,國外導(dǎo)師對其的指導(dǎo)不具有約束性[20],這便極易使其在國外學(xué)術(shù)共同體中處于邊緣化狀態(tài),如何實(shí)現(xiàn)充分參與的向心發(fā)展具有挑戰(zhàn)性。
訪學(xué)博士生在國外高校并非正式注冊的博士生,也不屬于完全意義上的國際留學(xué)生,因此,無論是國外高校或研究機(jī)構(gòu)、還是國外導(dǎo)師,并不具有對其進(jìn)行正式學(xué)術(shù)指導(dǎo)的義務(wù)和要求[4]。這便使得訪學(xué)博士生并不擁有完全的資料信息使用權(quán)限,比如無權(quán)申請專業(yè)課,博士生需經(jīng)由國外導(dǎo)師推薦方可以旁聽者的身份參與到專業(yè)課堂中;當(dāng)博士生論文研究與國外導(dǎo)師課題項(xiàng)目方向不完全匹配時,博士生不會參與到國外導(dǎo)師及其團(tuán)隊(duì)的課題項(xiàng)目中,自然交流互動相對有限:
“我并沒有同外導(dǎo)合作撰寫外文文章,盡管外導(dǎo)為我的研究提供指導(dǎo)和支持,但我的研究方向并不是外導(dǎo)感興趣的,我的研究課題在國外學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)中并不是熱點(diǎn),他們會熱情地為我提供各種文獻(xiàn)、數(shù)據(jù)收集的渠道,但與我討論的興趣不大”。(#8)
由于英語水平有限和文化不熟悉等問題,受訪博士生表示他們在國外訪學(xué)初期參與學(xué)術(shù)活動時會選擇沉默,他們將自己視為“暫時性游客”(#7)。當(dāng)訪學(xué)博士生因?yàn)闇贤ㄕ系K,始終無法與國外導(dǎo)師進(jìn)行順暢的學(xué)術(shù)交流時,訪學(xué)博士生會逐漸減少與國外導(dǎo)師交流的次數(shù),僅采用郵件等書面溝通的方式進(jìn)行溝通,局限于使用圖書館、查閱相關(guān)網(wǎng)站等方式進(jìn)行資料查閱和收集的學(xué)術(shù)訓(xùn)練方式,無法全面提高國際學(xué)術(shù)交流能力。
由此可見,訪學(xué)博士生作為“visitor”的身份,很難完全體會到真正的歸屬感。無論是由于客觀環(huán)境權(quán)限問題,還是主體語言、文化等跨文化理解障礙,訪學(xué)博士生在國外學(xué)術(shù)共同體中如同“客人”般處于邊緣性位置。
由于缺乏對中外團(tuán)隊(duì)的詳細(xì)了解,部分訪學(xué)博士生難以有效銜接國外科研與國內(nèi)研究基礎(chǔ);國內(nèi)科研任務(wù)會占用博士生國外學(xué)術(shù)投入時間和精力;特別當(dāng)博士生的學(xué)位論文與國內(nèi)導(dǎo)師課題項(xiàng)目密切相關(guān)時,來自于國內(nèi)團(tuán)隊(duì)的科研任務(wù)會影響訪學(xué)博士生的國際學(xué)術(shù)共同體的參與程度,加劇其“邊緣性”困境。
“在國外期間,國內(nèi)團(tuán)隊(duì)的科研任務(wù)并沒有少,作為核心人員,我需繼續(xù)完成國內(nèi)科研任務(wù),當(dāng)然我會利用訪學(xué)經(jīng)歷,搜集相關(guān)外文資料,并向外導(dǎo)咨詢相關(guān)難題,從而更好地推進(jìn)國內(nèi)科研任務(wù)?!?#10)
對于國外導(dǎo)師而言,訪學(xué)博士生仍以國內(nèi)科研訓(xùn)練為主,國外學(xué)術(shù)指導(dǎo)只能作為輔助,在充分了解彼此課題項(xiàng)目之后,探索是否存在合作的可能性,這便需要博士生投入足夠的時間和精力進(jìn)行溝通與交流;但當(dāng)訪學(xué)博士生國內(nèi)科研任務(wù)較重時,國外導(dǎo)師難以將訪學(xué)博士生納入到國外團(tuán)隊(duì)的核心位置。
對于訪學(xué)博士生而言,在國外期間的管理主要由各國駐外使館教育處組代為受理,國內(nèi)高校、國內(nèi)導(dǎo)師的監(jiān)督、關(guān)心、服務(wù)力度參差不齊,部分博士生與國內(nèi)導(dǎo)師或院系的聯(lián)系較少,國內(nèi)院校缺乏對其學(xué)習(xí)情況的了解,由于缺乏監(jiān)督,可能會出現(xiàn)科研懈怠的現(xiàn)象;當(dāng)訪學(xué)博士生在融入國際學(xué)術(shù)共同體過程中同時處于邊緣位置時,國內(nèi)支持的缺失會進(jìn)一步降低其國外學(xué)術(shù)訓(xùn)練成效,最終使其處于“三明治”兩難邊緣困境,加劇博士生國外學(xué)習(xí)生活的孤獨(dú)感和無助感。
“在美國最大的困難就是比較孤單。剛到?jīng)]多久膝蓋受傷了,在床上躺了一個月,那段時間心情特別差,孤獨(dú)感和壓抑感達(dá)到極值……對于我們這種visiting的學(xué)生來說,國外的醫(yī)院并不友好……在美國期間,我國內(nèi)的老板有工作需要幫忙時會聯(lián)系我,然后就很少聯(lián)系了?!?#12)
博士生(#11)在國外訪學(xué)期間,需要同時處理科研任務(wù)和獨(dú)自育兒的壓力,突如其來的新冠疫情加劇了其育兒壓力,這導(dǎo)致她不僅難以如期進(jìn)入國外學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)中進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,同時也阻斷了其繼續(xù)國內(nèi)科研進(jìn)度,使其處于雙重邊緣化的困境。“疫情期間,兒子不能去幼兒園,這就增加我的育兒壓力,我的狀態(tài)一度很糟糕,也不知道能向誰請求幫助”。
由此可見,邊緣化狀態(tài)下,訪學(xué)博士生極易以“游學(xué)”狀態(tài)活動在國外學(xué)術(shù)共同體中,科研投入也會更多投入在國內(nèi)科研團(tuán)隊(duì)中,忙于國內(nèi)科研項(xiàng)目報告及成果撰寫工作,較少參與國外高校、院系、導(dǎo)師團(tuán)隊(duì)組織的學(xué)術(shù)交流活動,難以深入體驗(yàn)國際主流學(xué)術(shù)系統(tǒng)的知識生產(chǎn)范式和學(xué)術(shù)研究規(guī)則,自然會影響國際學(xué)術(shù)交流的成果效益。
學(xué)習(xí)者在進(jìn)行“有意義”的學(xué)習(xí)中實(shí)現(xiàn)自我角色塑造,源于學(xué)習(xí)者主動參與實(shí)踐共同體及與其他主體的互動過程[21]。其中“實(shí)踐共同體”是基于具有共同追求的個體間通過相互投入、彼此共享的經(jīng)驗(yàn)實(shí)踐以及對長時間追求共同利益的理解[22]。置身于由國外學(xué)術(shù)共同體定義的參與領(lǐng)域中多元化的、多樣性的、或多或少地投入和包含于其中的存在方式,邊緣性參與關(guān)系到在目標(biāo)共同體中的再定位,即行動者的學(xué)習(xí)軌跡、共同體成員資格形成條件[21]。由此可見,影響訪學(xué)博士生處于邊緣化困境的因素具體表現(xiàn)為:共存時間的緊迫感和合作中斷的高風(fēng)險,跨國學(xué)術(shù)情境的復(fù)雜性和突發(fā)型危機(jī)風(fēng)險,個體主動參與實(shí)現(xiàn)邊緣化突破的不同表現(xiàn),國外導(dǎo)師與訪學(xué)博士生交流互動強(qiáng)弱差異。
隨著不斷的交流,內(nèi)部張力能夠促使訪學(xué)博士生對其研究進(jìn)行更加積極的思考,并為個體與新的共同體實(shí)現(xiàn)共同學(xué)習(xí)創(chuàng)造可能性。但是“面對面”的親臨感體驗(yàn)對共存持續(xù)時間的價值提出要求,因?yàn)榧词故亲蠲鞔_、最規(guī)范的知識,也需要時間來學(xué)習(xí)其中隱含的背后共同體的印記,共存持續(xù)時間的價值因此提供了強(qiáng)大的解釋功能[23]。盡管研究表明國際流動博士生短期停留(1~3個月)也足以獲得專業(yè)成果,但整體而言,收益隨著停留時間的延長而增值[24],主體會因更加長期的國際流動獲得更多的文化知識[25]。停留時間這一關(guān)鍵因素影響了訪學(xué)博士生難以實(shí)現(xiàn)“充分參與”的挑戰(zhàn)性,作為來自不同國家的“新人”,要適應(yīng)一個完全不同的新環(huán)境、并完成各種學(xué)術(shù)問題以滿足較高的期望需要充足的時間保證。訪學(xué)博士生在國外學(xué)習(xí)初期,需要幾個月的時間克服適應(yīng)障礙,這便對博士生實(shí)現(xiàn)“充分參與”設(shè)置了障礙。
“同時,我也面臨著獨(dú)自在異國他鄉(xiāng)生活的挑戰(zhàn)。仍然記得初到費(fèi)城時,我第一次面對一個全新的、截然不同的環(huán)境。由于缺乏國外旅行和生活經(jīng)驗(yàn),我在生活上遇到了很多困難,哪怕只是簡單的出門購物,辨識方向?qū)ξ襾碚f都不是輕而易舉的事。為了克服最初的不適,我用了幾個月來調(diào)整適應(yīng)。”(#3)
另外,盡管信息技術(shù)的發(fā)展使得交流打破地域限制,但如何保證回國之后繼續(xù)保持頻繁地交流與合作同樣具有挑戰(zhàn)性。這會影響國外導(dǎo)師是否允許訪學(xué)博士生接觸到其核心研究項(xiàng)目以確保合作項(xiàng)目的持續(xù)性和連貫性;另外,為減緩回國后“倒時差”問題,即因與國內(nèi)科研脫節(jié)、難以適應(yīng)國內(nèi)科研節(jié)奏、不得不延遲畢業(yè)的問題,訪學(xué)博士生需要實(shí)時關(guān)注并跟進(jìn)國內(nèi)科研動態(tài),這無疑會影響訪學(xué)博士生與國外導(dǎo)師開展深入合作交流的積極性。
共存過程的挑戰(zhàn)在于如何在知識融通中協(xié)調(diào)不同風(fēng)格(學(xué)術(shù)話語、文化理解、生活習(xí)行等)差異。學(xué)術(shù)流動影響下跨國學(xué)術(shù)共同體形成的過程中,西方知識價值觀與中國學(xué)術(shù)傳統(tǒng)之間會出現(xiàn)緊張關(guān)系,因此共同學(xué)習(xí)意味著“學(xué)術(shù)談判”的過程,特別在人文社會科學(xué)領(lǐng)域[26]。跨文化適應(yīng)障礙是訪學(xué)博士生進(jìn)入新環(huán)境無法避開的挑戰(zhàn),當(dāng)學(xué)生因語言水平、文化理解等表現(xiàn)不足時,中外文化認(rèn)知差異加劇文化沖擊,理解障礙會致使其處于“邊緣化”狀態(tài)。
“我同外導(dǎo)的溝通一直不是很順暢,我總是get不到導(dǎo)師的意思。雖然在出國前有提高英文水平,但在國外生活,發(fā)現(xiàn)仍然會存在聽不懂的困惑,而且也總無法表達(dá)清楚自己?!?#9)
受訪博士生很少提及在國外學(xué)術(shù)訓(xùn)練過程中遇到的歧視問題,整體上,國外學(xué)術(shù)共同體成員會尊重文化差異并熱情、耐心地對待訪學(xué)博士生;但不同文化差異的存在如規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)、不一致的價值觀等仍增加了訪學(xué)博士生和國外學(xué)術(shù)界其他成員之間的“社會距離”[27]。訪學(xué)博士生作為外來者在新環(huán)境中存在非正式身份問題,使其在國外高校中并不認(rèn)定為正式注冊的國際博士生,故在學(xué)生管理方面,訪學(xué)博士生并不被納入到國外高校博士生管理體系內(nèi),甚至也未納入到國際留學(xué)生的管理范圍內(nèi),國外高校管轄力度有限;國內(nèi)高校(院系、實(shí)驗(yàn)室)的學(xué)術(shù)支持情況也會因時差、地域等問題存在滯后性甚至存在缺失管理監(jiān)督的風(fēng)險。這就大大增加了訪學(xué)博士生進(jìn)入新環(huán)境的難度,以及降低其應(yīng)對突發(fā)事件的應(yīng)急能力,加劇其心理壓力。
在全球范圍內(nèi)新冠疫情爆發(fā)初期,廣大訪學(xué)博士生面臨防疫物資短缺、學(xué)業(yè)陷于停滯、回國機(jī)票難求、精神壓力巨大等突出問題,甚至需要處理因文化差異造成的日常生活中出現(xiàn)的不友好待遇。全球型突發(fā)事件,如流行病、主權(quán)國家間的外交政策變動等引發(fā)的簽證機(jī)票問題、日常生活問題或多或少對獲得交流資格等待出國的博士生、已在國外進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的博士生和即將學(xué)成歸國的博士生帶來影響,然而其較低的抗擊風(fēng)險能力和外部支持力度影響國外學(xué)術(shù)訓(xùn)練收益。
“如果說這次交流最大的意外,那就非疫情莫屬。疫情初期,由于文化差異,我還有一次在日常采購時被收銀員拒絕結(jié)賬,理由是佩戴口罩,盡管后來事情得以和解,但這讓我很沒有安全感。另外,就是被孤立的感覺。出國前計(jì)劃是要體驗(yàn)一下城市文化的,但疫情使得我出門很受限,與其他博士生的交流也比較困難?!?#5)
學(xué)習(xí)者個體的向心性參與動機(jī)是促使其合法的邊緣性參與的重要影響參數(shù),會影響其投入度差異。作為訪學(xué)項(xiàng)目申請的必要環(huán)節(jié),訪學(xué)博士生需向其所在高校或國家留學(xué)基金委提交詳盡的訪學(xué)計(jì)劃,以充分反映其訪學(xué)的預(yù)期目標(biāo)和工作進(jìn)度。對比少數(shù)以“游學(xué)”為主要訪學(xué)目的的博士生以“游客”的姿態(tài)活動于國外學(xué)術(shù)共同體,整體上,多數(shù)訪學(xué)博士生表現(xiàn)出較為強(qiáng)烈的訪學(xué)動機(jī),主要體現(xiàn)在兩大層面:一是豐富學(xué)科知識以進(jìn)一步推進(jìn)其學(xué)位論文研究;二是與國外導(dǎo)師或其他學(xué)者合作發(fā)表論文,以外文頂級期刊為主。這便成為激勵訪學(xué)博士生合理安排時間實(shí)現(xiàn)有效學(xué)術(shù)參與交流的驅(qū)動力。
“出國做訪問研修的主要目的不是去享受生活的,我們是去深造、學(xué)習(xí)、提升的,是去學(xué)習(xí)先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)和理論知識的,所以,我在訪學(xué)期間,時刻提醒自己不要虛度時光。無懼科研上的困難和生活上的孤獨(dú),我的意志得到了充分的鍛造和磨礪”。(#6)
對于經(jīng)歷跨國學(xué)術(shù)訓(xùn)練的訪學(xué)博士生而言,其學(xué)術(shù)交流的過程不是擔(dān)任特定角色的簡單參與,而是意味著同時擔(dān)任幾種不同的角色投入到系列多元的互動參與中:學(xué)習(xí)者、傳播者、特定任務(wù)的執(zhí)行者等。訪學(xué)博士生在國外接受學(xué)術(shù)訓(xùn)練與完成國內(nèi)科研任務(wù)間存在張力,當(dāng)國內(nèi)導(dǎo)師科研項(xiàng)目的完成與博士生學(xué)位論文的進(jìn)展密切相關(guān)時,迫于獲取學(xué)位的壓力,訪學(xué)博士生極可能減少國外學(xué)術(shù)投入,致使其長期處于國外學(xué)術(shù)共同體的邊緣狀態(tài)。在傳統(tǒng)“師徒制”培養(yǎng)范式影響下,中國博士生習(xí)慣于做知識的被動接受者,尊重和服從導(dǎo)師接受知識的命令,習(xí)慣于導(dǎo)師主導(dǎo)的思維模式和學(xué)習(xí)實(shí)踐,缺乏自主性意識;因此,在剛進(jìn)入完全不同的新的學(xué)術(shù)環(huán)境時,受制于語境和結(jié)構(gòu)的限制,訪學(xué)博士生可能無法或需要時間去運(yùn)用他們的能動性來克服他們所面臨的限制。隨著博士生主體發(fā)揮強(qiáng)動力,突破邊緣性狀態(tài)朝著充分參與的方向前進(jìn),實(shí)現(xiàn)單一學(xué)術(shù)共同體環(huán)境界限突破,在兩套話語體系之間、兩套文化體系之間,找到真正屬于自己的思維,從而激發(fā)出最強(qiáng)的學(xué)術(shù)生命力。并且當(dāng)?shù)玫秸蚍答伜?會進(jìn)一步增強(qiáng)信心和應(yīng)對挑戰(zhàn)的勇氣。
(#2)講述了他的“談判”過程:“西方學(xué)者更喜歡探索多元文化共存、種族歧視等問題,但這些話題由于對象群體較少而無法成為中國學(xué)術(shù)界的熱點(diǎn),那么如何有效結(jié)合?我會捕捉這些主題背后的理論,并借此從不同的視域回答中國問題。當(dāng)然,這些感悟也得益于外導(dǎo)的啟發(fā),我的外導(dǎo)是華裔,他就很好地negotiate中西不同的學(xué)術(shù)話語體系?!?/p>
打破邊緣困境,融入國際學(xué)術(shù)共同體,提高跨學(xué)科能力和知識整合能力,是訪學(xué)博士生主動投入的過程,不能把自己局限在小的領(lǐng)域內(nèi),從而促使個人網(wǎng)絡(luò)式思維的形成與發(fā)展,把多元的學(xué)科視角吸收到自己的框架里面去,以更新或深化自我研究。
“這兩年,我盡可能地學(xué)習(xí)多領(lǐng)域知識,生物學(xué)、社會學(xué)、人類學(xué)、氣候?qū)W、甚至還去地質(zhì)實(shí)驗(yàn)室參觀,這樣我才能找到好的idea,技術(shù)問題不是問題,但要找到真正值得關(guān)心的社會問題確是難題??傊?國內(nèi)國外兩邊的資源紅利我都有享受,整體上覺得自己很幸運(yùn)?!?#1)
學(xué)習(xí)存在于便捷式互動技能的發(fā)展中,合作參與者分享共同的編碼知識之外,訪學(xué)博士生理解其國外導(dǎo)師實(shí)作的能力依賴于國外導(dǎo)師以一種和諧一致的方式投身于實(shí)際作業(yè);國外導(dǎo)師對于促使學(xué)習(xí)的有效作用,在于其有效管理為博士生學(xué)術(shù)成長提供支持的能力,是兩者互相交織合作參與的能力[28]。訪學(xué)博士生的國際學(xué)術(shù)交流實(shí)踐是他們作為“外來者”不斷與“當(dāng)?shù)厝恕睂υ捇咏涣?持續(xù)獲得知識以獲得新成員身份的過程。不同類型的學(xué)術(shù)交際行為在于學(xué)生主體與“當(dāng)?shù)貙W(xué)者”的學(xué)術(shù)社交行為差異,具體指博士生個體內(nèi)在主動性、國外導(dǎo)師指導(dǎo)以及國外學(xué)術(shù)共同體其他學(xué)者成員對博士生的支持情況具有多樣性。
國外高校普遍重視博士生導(dǎo)師督導(dǎo),按照規(guī)定導(dǎo)師需與其博士生保證固定的學(xué)術(shù)討論,并依據(jù)學(xué)生的學(xué)術(shù)能力和研究進(jìn)度進(jìn)行有針對性地指導(dǎo)。但鑒于訪學(xué)博士生在國外期間身份的臨時性、模糊性和復(fù)雜性,國外導(dǎo)師對其管理不具有強(qiáng)制性,于是國外導(dǎo)師指導(dǎo)及國外學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)學(xué)術(shù)環(huán)境支持度的影響存在強(qiáng)弱差異[20]?;幽J降牟町愋詫?dǎo)致訪學(xué)博士生融入國外學(xué)術(shù)共同體的程度不高。為了“吸引”國外導(dǎo)師更高強(qiáng)度的學(xué)術(shù)指導(dǎo)支持,主動參與的訪學(xué)博士生會事先投入精力爭取與自己所在學(xué)科領(lǐng)域較為契合的國外導(dǎo)師,繼而在執(zhí)行任務(wù)中發(fā)展學(xué)習(xí)能力,依托課題項(xiàng)目、學(xué)術(shù)成果、會議報告等載體實(shí)現(xiàn)共同學(xué)習(xí),在互動中獲得更有效的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。
“和外導(dǎo)一對一的交流、參加組會、還有一些學(xué)術(shù)報告……方向性的東西特別重要,交流、展示、學(xué)術(shù)報告就很受益。特別是我的外導(dǎo)真的很好,他會引導(dǎo)我發(fā)現(xiàn)問題、思考問題。我們面對面聊天每周至少兩次,每個星期一次組會,每個人都要做presentation,講講自己的工作,因此我的學(xué)術(shù)英語現(xiàn)在基本沒有問題。在組會上我會聽到很“尖銳”的批評,他們從不同的專業(yè)視角出發(fā)指出我研究存在的問題……美國這邊的資源真的很好,學(xué)院每周就有很多報告;另外,每兩周就會有來自哈佛其他高校的大佬來作報告。這些報告都是外導(dǎo)在學(xué)期初告訴我們的,我基本每次都會去,即使跟我專業(yè)不相關(guān),因?yàn)槲矣X得有意思”。(#1)
語言作為與新環(huán)境互動最基本的技能,將話語的產(chǎn)生看作一種社會文化實(shí)踐,對發(fā)生在實(shí)踐事件之間及其周圍的、以及學(xué)習(xí)者與所處的共同體之間的重述及討論進(jìn)行研究也非常重要[28]。這凸顯了合法的邊緣性參與、指明了學(xué)習(xí)者的參與角色,作為朝著更深入的參與前行的空間,邊緣性是一個授權(quán)的位置,這種邊界空間蘊(yùn)含著新知識產(chǎn)生的潛在可能性,反映出主體在提供某一關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的通路時的關(guān)鍵作用;“充分參與”強(qiáng)調(diào)動態(tài)、開放通道,公正地對待共同體成員各個不同形式中的關(guān)系的多樣性[11]前言1-9。訪學(xué)博士生學(xué)習(xí)經(jīng)歷不僅僅只是國外導(dǎo)師向博士生提供指導(dǎo)或知識傳播的單向方向,而是國外導(dǎo)師為主導(dǎo)的國外學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)與訪學(xué)博士生共同構(gòu)建知識并建立平等關(guān)系的互動過程[26]。學(xué)生參與國外學(xué)術(shù)界不是單方面的進(jìn)程,雖然他們將自己定位為學(xué)習(xí)者,但他們也有機(jī)會發(fā)揮傳播者的角色,為國際學(xué)術(shù)話語共同體擴(kuò)大做出貢獻(xiàn)。博士生(#2)在國外學(xué)術(shù)共同體中分享了中國相關(guān)問題的政策研究:
“我覺得很有成就感的是我讓西方學(xué)者了解到中國高等教育當(dāng)前的現(xiàn)狀,而不只是20~30年前的中國?!薄霸L學(xué)后期,美國疫情爆發(fā),主講老師及時更新了課程內(nèi)容,討論疫情影響下的高等教育發(fā)展問題,于是我主動提出進(jìn)行分享中國故事,這為他們提供了不錯的素材”。
可見,持續(xù)合法的邊緣性參與過程是在接觸不同共同體過程中,實(shí)現(xiàn)知識整合以獲得國際學(xué)術(shù)共同體認(rèn)可的必備技能的有效學(xué)習(xí),依賴于學(xué)習(xí)者在不同的合作參與模式中不斷轉(zhuǎn)換的能力。當(dāng)處于單向接受知識共享階段,有效參與者所遷移的是結(jié)構(gòu)性知識概念的重新闡釋,或者說是顯性知識的整體轉(zhuǎn)移;但當(dāng)實(shí)現(xiàn)共同學(xué)習(xí)時,有效學(xué)習(xí)者學(xué)到的是進(jìn)一步解釋知識在未來的即席創(chuàng)作中的用途、操作和作用,即強(qiáng)調(diào)各類隱形知識:如通過預(yù)先思考把握復(fù)雜情境的能力;靈活應(yīng)變能力;適應(yīng)能力等。
另外,研究表明對于國際博士生而言,當(dāng)國外導(dǎo)師與自己為“同色”種族時更容易獲得來自國外導(dǎo)師的理解和同理心,國外導(dǎo)師與訪學(xué)博士生更容易對公開或隱蔽的種族主義困難產(chǎn)生共鳴[29]。在本研究中,根據(jù)對訪學(xué)經(jīng)歷滿意度較高的訪學(xué)博士生的反饋,與同來自于其他國家的移民導(dǎo)師的學(xué)術(shù)互動更有效,特別是亞裔導(dǎo)師的指導(dǎo)意味著由于相似的文化背景,溝通更容易理解,學(xué)術(shù)互動更有效。
“國外導(dǎo)師很歡迎我和另一位中國訪學(xué)博士生在實(shí)驗(yàn)室做實(shí)驗(yàn),甚至有次來自其他院系的學(xué)生參觀實(shí)驗(yàn)室,還安排我和那位博士生作為他的學(xué)生助理全程展示我們?nèi)粘W鰧?shí)驗(yàn)的過程,我覺得非常榮幸。外導(dǎo)是學(xué)術(shù)移民,他可能是知道我在國外做研究存在不少理解障礙,便幫我降低部分難度,并實(shí)際進(jìn)行實(shí)驗(yàn)嘗試,以初步確認(rèn)研究的可行性?!?#4)
基于合法的邊緣性參與理論,本研究旨在對訪學(xué)博士生國外學(xué)習(xí)過程進(jìn)行再闡釋,以嘗試性地豐富學(xué)習(xí)理論。整體上,國際學(xué)術(shù)訓(xùn)練可以為國外訪學(xué)博士生提供一種發(fā)展新學(xué)術(shù)網(wǎng)絡(luò)的手段,進(jìn)一步完善其知識體系,逐漸成長為國際化高端人才。在學(xué)術(shù)實(shí)踐中,各種相關(guān)矛盾以不同的方式表現(xiàn)出來,合法的邊緣性參與不僅僅是新手學(xué)習(xí)過程的一部分,更是個體與共同體之間的交互關(guān)系?;蛘哒f,在實(shí)踐共同體中,學(xué)習(xí)者向充分參與的轉(zhuǎn)變不會發(fā)生在靜態(tài)環(huán)境中,訪學(xué)博士生國際學(xué)術(shù)流動知識實(shí)踐路徑實(shí)現(xiàn)于其合法的邊緣性參與到國際學(xué)術(shù)共同體的過程中。于是,為了實(shí)現(xiàn)良性、動態(tài)的充分參與,突破邊緣化困境,可從以下幾點(diǎn)重點(diǎn)提高博士生國際學(xué)術(shù)交流效果:
國外導(dǎo)師是訪學(xué)博士生國際學(xué)術(shù)交流效果的核心關(guān)鍵。其學(xué)術(shù)指導(dǎo)強(qiáng)度以及國外學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)的支持力度與訪學(xué)博士生的知識生產(chǎn)收益密切相關(guān)。有必要對傳統(tǒng)由博士生個體自行“海選”國外指導(dǎo)老師的方式進(jìn)行調(diào)整,進(jìn)一步開辟國外高校、院系、導(dǎo)師信息公開渠道。國家、高校、國內(nèi)導(dǎo)師可因材施教根據(jù)博士生個體的能力素養(yǎng)基礎(chǔ)、學(xué)術(shù)科研需求開拓國外導(dǎo)師指導(dǎo)資源,為學(xué)生是否需要進(jìn)行國際學(xué)術(shù)交流、選擇何種國際學(xué)術(shù)指導(dǎo)等國際學(xué)術(shù)交流前置準(zhǔn)備提供實(shí)質(zhì)性建議,特別是發(fā)揮國內(nèi)導(dǎo)師的跨國社會資本基礎(chǔ);同時國家、高校進(jìn)一步加強(qiáng)訪學(xué)博士生選拔審核工作,確保博士生與國外學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)的匹配度,以最大程度保障交流合作可能性[8]。
對于博士生個體而言,如何使得國際學(xué)術(shù)交流經(jīng)歷最大效益化于個人學(xué)業(yè)愿望及學(xué)術(shù)需要,首先需要博士生基于個人學(xué)業(yè)長遠(yuǎn)規(guī)劃的慎重考慮進(jìn)行項(xiàng)目申請,切忌未在全面衡量自身實(shí)際、現(xiàn)實(shí)環(huán)境和趨勢分析后“隨大流”地參與國際學(xué)術(shù)交流活動[18]。另外,為了能夠盡快適應(yīng)新環(huán)境,博士生需要扎實(shí)外語語言基礎(chǔ),特別是加強(qiáng)口語訓(xùn)練;更加積極主動、針對性和持續(xù)性地參與到國外高校、院系組織的多形式學(xué)術(shù)交流活動和學(xué)術(shù)寫作訓(xùn)練項(xiàng)目中。通過有效地知識管理,從海量數(shù)據(jù)和信息中捕獲關(guān)鍵知識,并在對知識進(jìn)行應(yīng)用的過程中加以整合,實(shí)現(xiàn)知識創(chuàng)新和實(shí)踐能力的提高,然后將其應(yīng)用到科研創(chuàng)新中,從而滿足科研需求。
建立信息分享平臺或聯(lián)系機(jī)制加強(qiáng)國外監(jiān)管工作和人文關(guān)懷,實(shí)時關(guān)注學(xué)員動態(tài)、跟進(jìn)其國外生活學(xué)習(xí)情況。對于在異國求學(xué)的訪學(xué)博士生,突發(fā)性事件體現(xiàn)在傳染性疾病地爆發(fā)、國家利益沖突等政治市場環(huán)境多方面,這就需要國家和高校高度重視在外博士生的身心健康狀況,并制定實(shí)質(zhì)有效的應(yīng)急管理機(jī)制。進(jìn)一步加強(qiáng)訪學(xué)博士生出國安全教育提高應(yīng)急意識和能力,適當(dāng)安排博士生國際交流專門負(fù)責(zé)管理人員,加強(qiáng)與派出學(xué)生的溝通和交流,切實(shí)為留學(xué)生解憂紓困,全力保障學(xué)員的學(xué)習(xí)與生活,減少其焦慮感、孤獨(dú)感、無助感;在學(xué)術(shù)科研方面,繼續(xù)加強(qiáng)國內(nèi)導(dǎo)師的督導(dǎo)力度。
在全球疫情的持續(xù)影響下,國際學(xué)術(shù)形式日趨復(fù)雜,學(xué)術(shù)流動過程中的邊界知識獲得形態(tài)及表征會發(fā)生變化,最為主要的就是“親臨感”地缺失使得隱形知識的獲取難度進(jìn)一步加大;如何在危機(jī)中尋找契機(jī)?這就需要活化國際學(xué)術(shù)交流方式方法,線上線下多方面著手,積極拓展線上交流研究教育模式,有效整合校外資源建立合作關(guān)系,促進(jìn)校內(nèi)外互動互通,讓學(xué)生有機(jī)會在更加廣闊的實(shí)踐平臺上展示和傳播多元文化,不斷豐富國際化的內(nèi)涵和外延。