《孟子·離婁上》
孟子曰:“離婁之明、公輸子之巧a,不以規(guī)矩,不能成方員b;師曠之聰c,不以六律,不能正五音;堯、舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁聞而民不被其澤,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰:徒善不足以為政,徒法不能以自行?!对?shī)》云:‘不愆不忘,率由舊章。d遵先王之法而過(guò)者,未之有也。圣人既竭目力焉,繼之以規(guī)矩準(zhǔn)繩,以為方員平直,不可勝用也e;既竭耳力焉,繼之以六律正五音,不可勝用也;既竭心思焉,繼之以不忍人之政,而仁覆天下矣。故曰,為高必因丘陵,為下必因川澤,為政不因先王之道,可謂智乎?是以惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其惡于眾也。上無(wú)道揆也f,下無(wú)法守也,朝不信道,工不信度,君子犯義,小人犯刑,國(guó)之所存者幸也。故曰,城郭不完,兵甲不多,非國(guó)之災(zāi)也;田野不辟,貨財(cái)不聚,非國(guó)之害也。上無(wú)禮,下無(wú)學(xué),賊民興,喪無(wú)日矣g?!对?shī)》云:‘天之方蹶,無(wú)然泄泄。h泄泄猶沓沓也i。事君無(wú)義,進(jìn)退無(wú)禮,言則非先王之道者,猶沓沓也。故曰,責(zé)難于君謂之恭,陳善閉邪謂之敬j,吾君不能謂之賊?!?/p>
孟子曰:“規(guī)矩,方員之至也;圣人,人倫之至也。欲為君,盡君道;欲為臣,盡臣道。二者皆法堯、舜而已矣。不以舜之所以事堯事君,不敬其君者也;不以堯之所以治民治民,賊其民者也??鬃釉唬骸蓝?,仁與不仁而已矣。暴其民甚,則身弒國(guó)亡;不甚,則身危國(guó)削,名之曰‘幽‘厲k,雖孝子慈孫,百世不能改也?!对?shī)》云:‘殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。此之謂也?!?/p>
注釋:
a 離婁:傳說(shuō)是黃帝時(shí)候的人,可以于百步之外見(jiàn)秋毫之末。 公輸子:即魯班,手藝很好,春秋末年的能工巧匠。
b 規(guī)矩:畫(huà)圓和畫(huà)方的工具。規(guī),畫(huà)圓的工具。矩,畫(huà)方的工具。
c 師曠:春秋時(shí)的著名樂(lè)師。
d “《詩(shī)》云”以下二句:出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·假樂(lè)》。
愆(qiān),錯(cuò)誤。率由,遵循。
e 不可勝用:運(yùn)用無(wú)窮。
f 道:義理。揆(kuí):度量。
g 無(wú)日:馬上。
h “《詩(shī)》云”以下二句:出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·板》。蹶,動(dòng),顛覆。泄泄(yì),多言的樣子。
i 沓沓:同“泄泄”,話多的樣子。
j 閉:排斥。
k 幽、厲:是評(píng)價(jià)君王的惡謚。周幽王沉湎于酒色,信用佞臣,后被殺。周厲王暴虐行事,被逐。
譯文:
孟子說(shuō):“就是有離婁那樣的視力、公輸子那樣的手藝,沒(méi)有圓規(guī)曲尺也不能畫(huà)出方、圓;就是有師曠那樣靈敏的耳朵,沒(méi)有六律也不能校準(zhǔn)五音;就是有堯、舜之道,沒(méi)有仁政也不能治理好天下?,F(xiàn)在有些諸侯,有仁愛(ài)之心,有仁愛(ài)之名,但是百姓得不到恩澤,不能成為后世取法的榜樣,這是因?yàn)樗麄儾粚?shí)行先王之道。所以說(shuō):光有好心不足以治理好天下,光有法度也不能自行實(shí)施?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘不犯錯(cuò)誤不忘卻,一切遵照過(guò)去的制度。遵照先王的法度還會(huì)犯錯(cuò)誤的,從來(lái)沒(méi)有過(guò)。圣人既用盡目力,再加上圓規(guī)、曲尺、水準(zhǔn)、墨線的輔助,畫(huà)方、圓、平、直就綽綽有余;既用盡耳力,再加上六律的幫助,校正五音就綽綽有余;既用盡心思,再加上施行仁政,仁義便能遍布天下了。所以說(shuō),筑高一定要依傍丘陵,鑿深一定要依傍河澤,施政不依靠先王之道,能說(shuō)是明智的嗎?所以只有仁者適宜在高位。不仁愛(ài)卻處在高位,就會(huì)向民眾傳播他的惡行。在上者沒(méi)有道德尺度,在下者不守法規(guī),朝廷不相信道義,工匠不相信尺度,官吏觸犯義理,百姓違反刑法,國(guó)家還能存在那是太僥幸了。所以說(shuō),城墻不堅(jiān)固,軍備不充足,不是國(guó)家的災(zāi)難;田野不開(kāi)墾,錢財(cái)?shù)貌坏椒e蓄,也不是國(guó)家的危害。在上者沒(méi)有禮數(shù),在下者沒(méi)有學(xué)識(shí),胡作非為的人起來(lái)了,那國(guó)家滅亡的日子就快到了。《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):‘老天要顛覆他,就不要多嘴了。多嘴就是聒噪啰嗦的意思。侍奉君主不講忠義,進(jìn)退失禮,開(kāi)口便詆毀先王之道的,就是聒噪。所以說(shuō),嚴(yán)格要求君主叫‘恭,宣講善義擯斥邪說(shuō)叫‘敬,認(rèn)為君主無(wú)法為善叫‘賊?!?/p>
孟子說(shuō):“圓規(guī)和曲尺,是方和圓的極致;圣人,是做人的極致。做君主,就要盡做君主的道義;做臣子,就要盡做臣子的道義。這兩者都是師法堯、舜罷了。不能像舜侍奉堯那樣侍奉君主,那是不禮敬他的君主;不能像堯治理百姓那樣治理天下,那是殘害他的百姓。孔子說(shuō):‘道有兩種,仁和不仁罷了。暴虐百姓過(guò)分了,就會(huì)身死國(guó)喪;即便不過(guò)分,也會(huì)自身危險(xiǎn),國(guó)力削弱,死后賜謚號(hào)‘幽‘厲,即使有孝子賢孫,百世之后這名聲也改變不了?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘殷商可借鑒的教訓(xùn)離得并不遠(yuǎn),就在它的前代夏朝。說(shuō)的就是這個(gè)意思?!?/p>
【點(diǎn)評(píng)】
孟子認(rèn)為,“仁義”是修身、齊家、治國(guó)、平天下的絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn)和唯一途徑,是對(duì)于士人最根本的道德要求?!叭?,人之安宅也;義,人之正路也。”而其中修身最為根本,天子通過(guò)仁義修身得以保天下,諸侯通過(guò)仁義修身得以保社稷,卿大夫通過(guò)仁義修身得以保宗廟,士庶通過(guò)仁義修身得以保四體。在孟子看來(lái),歷史上的先王能夠完成統(tǒng)一大業(yè),都是施行仁政,將自身的“不忍人之心”推于天下的結(jié)果。(方勇)