• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版考

    2023-05-30 08:23:57李圣杰江一帆
    出版科學(xué) 2023年2期
    關(guān)鍵詞:日本文學(xué)新文學(xué)民國(guó)

    李圣杰 江一帆

    [摘 要] 以《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》《中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄》《漢譯日文圖書(shū)總書(shū)目》中的出版數(shù)據(jù)為研究樣本,縱向梳理出版歷程、橫向描摹版圖群像,勾勒出民國(guó)時(shí)期中國(guó)日本文學(xué)類圖書(shū)譯介出版事業(yè)的發(fā)展脈絡(luò)和活動(dòng)軌跡,為中國(guó)近代翻譯文學(xué)出版史研究提供新的參考。

    [關(guān)鍵詞] 民國(guó) 日本文學(xué) 翻譯出版 新文學(xué) 出版史

    [中圖分類號(hào)] G239 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1009-5853 (2023) 02-0113-08

    Inspection of the Translation and Publication of Japanese Literature Books in the Republican China

    Li Shengjie Jiang Yifan

    (School of Foreign Languages and Literature, Wuhan University, Wuhan, 430072)

    [Abstract] Taking the publishing data in the General Bibliography of the Republic of China Period, Comprehensive Catalogue of Chinese Translated Japanese Books and General Bibliography of Chinese Translated Japanese Books as the research samples, this study combs the publishing process vertically, depicts the group portraits of the territory horizontally, and outlines the trajectory of translation and publication of Japanese literature books in the Republic of China in order to offer new references on the research in publishing history of modern translation literature.

    [Key words] Republic of China Japanese literature Translation and publication Chinese new literature History of publication

    民國(guó)初年,伴隨著新文學(xué)運(yùn)動(dòng)興起,新文學(xué)在與通俗文學(xué)的交鋒中,逐步取得出版市場(chǎng)主流話語(yǔ)權(quán),出版新文學(xué)相關(guān)出版物成為文化界與出版界的共識(shí)。為了改革舊文學(xué)、建構(gòu)新文化,中國(guó)文壇開(kāi)始大量譯介出版域外文學(xué)著作,為新文學(xué)發(fā)展引入新的活水。這時(shí),隨著日本近代民族國(guó)家建立以及日本文學(xué)成功轉(zhuǎn)型,西化成功的日本成為知識(shí)界的首選,作為本土文學(xué)補(bǔ)充的日本文學(xué)漢譯出版活動(dòng)也迎來(lái)重大發(fā)展機(jī)遇,逐步從知識(shí)文化邊緣運(yùn)動(dòng)至文化體系轉(zhuǎn)型中心。一方面,魯迅等中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)軔者深度參與日本文學(xué)漢譯出版事業(yè),使民國(guó)時(shí)代的出版呈現(xiàn)濃郁的文化氛圍與人文色彩;另一方面,出版界敢于引領(lǐng)時(shí)代風(fēng)氣之先,擔(dān)當(dāng)歷史使命,展現(xiàn)出變革時(shí)代出版人的文化追求與愛(ài)國(guó)情懷。知識(shí)界與出版界的結(jié)盟,促使新文化催生了新出版,新出版又反哺了新文化,兩者相互促進(jìn),共建了出版和文化的新時(shí)代。

    這一時(shí)期,伴隨新文學(xué)革命的興起與西學(xué)東漸思潮的深入推進(jìn),建構(gòu)新式現(xiàn)代文學(xué)成為文學(xué)改革重中之重,域外文論、小說(shuō)、戲劇等文學(xué)譯作數(shù)量也隨之激增。就域外文學(xué)圖書(shū)國(guó)別出版量而言,《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》收錄的日本文學(xué)圖書(shū)種數(shù)低于俄、英、美、法4國(guó),在這一時(shí)期域外文學(xué)圖書(shū)國(guó)別數(shù)量排名中位列第5 [1]。這或許是導(dǎo)致日本文學(xué)譯書(shū)出版研究,長(zhǎng)期遠(yuǎn)離域外文學(xué)出版研究視野的重要?dú)v史原因之一。然而,不容忽視的是,這一時(shí)期的日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)是出版界和知識(shí)界對(duì)于建構(gòu)中國(guó)新文學(xué)的積極嘗試,它不僅對(duì)文藝思潮的引進(jìn)、文學(xué)觀念的轉(zhuǎn)型、文體表現(xiàn)的新拓起到直接的促進(jìn)作用,同時(shí)也反作用于出版業(yè),推動(dòng)了裝幀文化、品牌意識(shí)等出版文化的日益成熟??梢哉f(shuō),日本文學(xué)漢譯圖書(shū)與其他域外文學(xué)圖書(shū)一起,共同參與了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史的構(gòu)建,對(duì)出版文化的新舊轉(zhuǎn)型與中國(guó)新文學(xué)的生成影響甚遠(yuǎn)。

    1 日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)的歷史進(jìn)程

    本文基于香港學(xué)者譚汝謙編《中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄》(香港中文大學(xué)出版社、1980年)、北京圖書(shū)館編《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目·外國(guó)文學(xué)卷》(書(shū)目文獻(xiàn)出版社、1986年)以及田雁編《漢譯日文圖書(shū)總書(shū)目·第一卷》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社、2015年),對(duì)民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)漢譯圖書(shū)數(shù)量進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。其中,《中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄》是漢譯日文圖書(shū)統(tǒng)計(jì)研究的拓荒性著作,共計(jì)收錄日本文學(xué)翻譯圖書(shū)244種;《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》集我國(guó)圖書(shū)館藏書(shū)目錄匯編之大成,收錄日本文學(xué)翻譯圖書(shū)344種,兩版目錄在學(xué)術(shù)界均具有廣泛影響力;《漢譯日文圖書(shū)總書(shū)目》是出版年份最新的漢譯日文圖書(shū)目錄著作,收錄日本文學(xué)(含語(yǔ)言類)圖書(shū)587種。上述3本目錄收錄的日本文學(xué)圖書(shū)種數(shù)差異較大,在相互參校、剔除重復(fù)后,統(tǒng)計(jì)整理出日本文學(xué)譯書(shū)534種。依據(jù)翻譯數(shù)量可知,民國(guó)時(shí)期的日本文學(xué)類圖書(shū)譯介出版活動(dòng)經(jīng)歷了穩(wěn)步轉(zhuǎn)型期(1912—1927年)、鼎盛發(fā)展期(1928—1937年)、迅速衰落期(1938—1949年)3個(gè)階段。

    1.1 穩(wěn)步轉(zhuǎn)型期

    圖書(shū)的譯介出版活動(dòng)服務(wù)于社會(huì)需求,如果說(shuō)晚清的文學(xué)翻譯以“政治改良、啟發(fā)民智”為準(zhǔn)繩,那么民國(guó)初期的文學(xué)翻譯則順應(yīng)中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。首先,出版物結(jié)構(gòu)調(diào)整,選題標(biāo)準(zhǔn)發(fā)生轉(zhuǎn)變。這一時(shí)期的日本文學(xué)漢譯圖書(shū)不僅擴(kuò)充了文藝?yán)碚?、戲劇、?shī)歌等新的文學(xué)類型,同時(shí)將既有的小說(shuō)類出版物由近代通俗小說(shuō)轉(zhuǎn)向現(xiàn)代小說(shuō)名家名篇。如中華書(shū)局出版的《日本現(xiàn)代劇選》《近代歐洲文藝思潮》、商務(wù)印書(shū)館出版的《現(xiàn)代日本小說(shuō)集》《日本的詩(shī)歌》等,都屬于新文學(xué)、新思潮范疇,頗受時(shí)人矚目。其次,出版物語(yǔ)言形式發(fā)生變革。不僅由文言文改為白話文,且開(kāi)始借鑒日本現(xiàn)代文文體表達(dá),同時(shí)翻譯方法也由清末的“譯述”“演述”“轉(zhuǎn)譯”等轉(zhuǎn)為提倡“寧信而不順”的直譯法。再次,日本文學(xué)漢譯圖書(shū)出版機(jī)構(gòu)涌現(xiàn)。新文學(xué)、新思潮帶來(lái)的出版機(jī)遇逐漸被一些善于把握時(shí)局的中小出版社發(fā)現(xiàn),從1912年至1927年,先后有北平文化書(shū)社、關(guān)東出版社、啟智書(shū)局、順天時(shí)報(bào)社、中國(guó)圖書(shū)公司和記、上海書(shū)店、開(kāi)明書(shū)店、大東書(shū)局、北新書(shū)局等20余家出版社加入日本文學(xué)圖書(shū)出版事業(yè),成為變革時(shí)代日本文學(xué)圖書(shū)出版事業(yè)的排頭兵。

    1918年,周作人在北京大學(xué)所作題為“日本近三十年小說(shuō)之發(fā)達(dá)”的演講,系統(tǒng)梳理了日本近代文學(xué)的發(fā)展經(jīng)緯,對(duì)出版界日本文學(xué)選題策劃產(chǎn)生了積極引導(dǎo)作用。對(duì)于“五四”新文化運(yùn)動(dòng)與日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版的關(guān)系,實(shí)藤惠秀曾指出,“民國(guó)六年,胡適、陳獨(dú)秀、錢(qián)玄同等所提倡的新文學(xué)(一名文學(xué)革命)成功,日籍的翻譯再度熱烈起來(lái),而成為這種新文學(xué)模范的確實(shí)是日本文學(xué)”[2]。顯然,選題策劃、出版語(yǔ)言及出版群體等種種變化不僅為之后的日本文學(xué)類圖書(shū)興盛奠定了根基,更是建構(gòu)了日本文學(xué)類圖書(shū)漢譯出版事業(yè)的現(xiàn)代性。雖然有學(xué)者認(rèn)為新文化運(yùn)動(dòng)并未刺激中國(guó)漢譯日文圖書(shū)出版事業(yè)[3],但就日本文學(xué)譯書(shū)而言,新文學(xué)運(yùn)動(dòng)顯然具有界標(biāo)意義。

    1.2 鼎盛發(fā)展期

    從1927年南京國(guó)民政府建立到1937年抗日戰(zhàn)爭(zhēng)全面爆發(fā),是民國(guó)出版史上最為輝煌的黃金年代。據(jù)統(tǒng)計(jì),這一時(shí)期全國(guó)圖書(shū)出版總數(shù)達(dá)到4萬(wàn)種[4]。經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、交通的進(jìn)步、教育的提高和圖書(shū)館事業(yè)的增長(zhǎng),為這一時(shí)期出版業(yè)的興盛提供了良好的外部環(huán)境[5]。受出版業(yè)興盛的影響,日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版在廣度與深度上呈現(xiàn)空前的繁榮景象。

    首先,出版種數(shù)激增,結(jié)構(gòu)進(jìn)一步優(yōu)化。鼎盛期 10年間出版的日本文學(xué)漢譯圖書(shū)總量為340種,年均出版量為轉(zhuǎn)型期的6倍。在出版圖書(shū)類型結(jié)構(gòu)方面,不僅散文、兒童文學(xué)、報(bào)告文學(xué)、回憶錄、書(shū)信、日記等多種新文學(xué)門(mén)類得到新增充實(shí),而且文學(xué)理論類圖書(shū)出版量大幅增長(zhǎng),躍居該時(shí)期日本文學(xué)譯書(shū)首位。圖書(shū)結(jié)構(gòu)的另一個(gè)變化是出版模式由單行本向選集、叢書(shū)的發(fā)展過(guò)渡。1923年北平文化書(shū)社曾出版《芥川龍之介小說(shuō)集》,1927年開(kāi)明書(shū)店在此基礎(chǔ)上增加不同體裁作品后再次出版,更名為《芥川龍之介集》,此后“選集”類型的日本文學(xué)圖書(shū)不斷增多,同時(shí)短篇小說(shuō)集與節(jié)譯的日文小說(shuō)集也陸續(xù)出現(xiàn)。這一時(shí)期,中華書(shū)局《新文化叢書(shū)》、商務(wù)印書(shū)館《文學(xué)研究會(huì)叢書(shū)》、大江書(shū)鋪《文藝?yán)碚撔矔?shū)》等均開(kāi)始遴選大量日本文學(xué)作品,日本文學(xué)圖書(shū)出版模式逐步多元化。為進(jìn)一步挖掘圖書(shū)市場(chǎng)購(gòu)買(mǎi)力,出版社編譯了諸如《達(dá)夫所譯短篇集》《資平譯品集》等以知名譯者命名的翻譯選集,這些銷(xiāo)售策略為書(shū)局帶來(lái)了可觀的商業(yè)收益。

    其次,這一時(shí)期出版物質(zhì)量顯著提升,出現(xiàn)了譯本更新。據(jù)統(tǒng)計(jì),鼎盛期組織更新的譯本超過(guò)20余種,更新的原因在于譯文過(guò)于陳舊,或因?yàn)閬?lái)自第三種語(yǔ)言轉(zhuǎn)譯,或因國(guó)外出版修訂本,進(jìn)而產(chǎn)生了譯本更新的市場(chǎng)需求。例如,1933年前后上海亞?wèn)|圖書(shū)館、太平書(shū)店先后啟動(dòng)了《不如歸》的重譯。時(shí)人翻譯家章依萍認(rèn)為上海亞?wèn)|圖書(shū)館出版的林雪清譯本“譯筆忠實(shí)而流利,實(shí)在是很完美的譯本”“相比林紓的前版本高萬(wàn)倍”[6]。不僅如此,鼎盛期的圖書(shū)裝幀設(shè)計(jì)更趨美觀,不僅精裝本增多,譯本的紙張、印刷質(zhì)量均有明顯改進(jìn),同時(shí)在排版上講究圖文并茂,重視封面及插圖的設(shè)計(jì),特別是《苦悶的象征》成為國(guó)內(nèi)最早采用封面設(shè)計(jì)圖畫(huà)的文學(xué)書(shū),推動(dòng)了書(shū)籍裝幀從技術(shù)手法到藝術(shù)形式的革新。鼎盛期的圖書(shū)從內(nèi)容到形式趨近現(xiàn)代出版物,推動(dòng)了圖書(shū)出版、發(fā)行和傳播等現(xiàn)代出版流程的確立。

    1.3 迅速衰落期

    1937年盧溝橋事變爆發(fā),中國(guó)由此進(jìn)入全國(guó)性抗戰(zhàn)階段。學(xué)界普遍認(rèn)為,對(duì)中國(guó)的漢譯日文圖書(shū)而言,戰(zhàn)爭(zhēng)的影響無(wú)疑是顛覆性甚至是災(zāi)難性的[7]。首先,戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)讀者和譯者造成了極大的心理沖擊,“國(guó)人在情感上對(duì)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)極度憎惡痛恨,若非直接為抗戰(zhàn)所需,是不愿熱心翻譯日文圖書(shū)的”[8]。其次,戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致大量老牌日文翻譯圖書(shū)出版社被迫搬遷或停業(yè),日文圖書(shū)出版事業(yè)幾乎停擺。反映在圖書(shū)數(shù)據(jù)方面,衰落期的年均譯介出版圖書(shū)種數(shù)為8.5種,僅為鼎盛期的四分之一,其中部分為戰(zhàn)前版本的重印。

    戰(zhàn)時(shí)淪陷區(qū)的日本文學(xué)譯書(shū)多“出自轉(zhuǎn)向作家之手,為宣傳日本國(guó)策或與日本國(guó)策不相抵觸的東西”[9],例如林房雄宣揚(yáng)“法西斯主義”的長(zhǎng)篇小說(shuō)《青年》(上海太平書(shū)局、1943年)、丹羽文雄以太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的報(bào)告文學(xué)《海戰(zhàn)》(上海大陸新報(bào)社、1943年)等,這些圖書(shū)公然宣揚(yáng)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)、鼓吹軍國(guó)主義,已然淪為文化操縱的工具。戰(zhàn)時(shí)日本帝國(guó)主義者為掌控社會(huì)輿論,嚴(yán)禁一切具有中華民族意識(shí)的出版物出版。在艱難的戰(zhàn)爭(zhēng)歲月,大后方出版人始終堅(jiān)持出版文化事業(yè),先后出版了系列揭露侵略戰(zhàn)爭(zhēng)真相的反戰(zhàn)文學(xué)作品,其中以石川達(dá)三《活著的士兵》最具影響力,真實(shí)記錄了日軍在南京犯下慘絕人寰的罪行。該書(shū)在大后方多次翻譯出版,僅1938年一年間便先后被廣州文摘社、廣州南方出版社、上海雜志社3家出版社相繼出版,彰顯出抗日救亡的時(shí)代主題與讀者期待。

    2 日本文學(xué)類圖書(shū)譯介出版活動(dòng)的版圖群像

    2.1 出版內(nèi)容

    在1912—1949年間譯介出版的日本文學(xué)圖書(shū)中,文論以210種占據(jù)首位,其次為小說(shuō)190種,兩者占出版發(fā)行日本文學(xué)譯書(shū)總量的3/4。

    文藝?yán)碚撛谖膶W(xué)轉(zhuǎn)型中扮演著重要角色,既是文學(xué)啟蒙的重要手段,也是文學(xué)創(chuàng)作的風(fēng)向標(biāo),其他文學(xué)體裁,諸如小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌等,雖可以為新文學(xué)創(chuàng)作提供某種借鑒,然而在文學(xué)話語(yǔ)范式建構(gòu)、創(chuàng)作理論指引等方面,卻遠(yuǎn)不如文藝?yán)碚撝苯佑行В蚨g介出版域外文藝?yán)碚摮蔀樾挛幕\(yùn)動(dòng)的時(shí)代之需。這一背景下,日本文論數(shù)量超越小說(shuō),占日本文學(xué)譯書(shū)總量的40%,出版數(shù)量排名前10的作家中,有6位為文論作家,足見(jiàn)文論在民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)譯介出版中的強(qiáng)勁勢(shì)頭。

    這一時(shí)期的文論選題全、理論性強(qiáng),內(nèi)容涵蓋“批評(píng)與鑒賞”“文學(xué)啟蒙”“文藝思潮史”“詩(shī)歌理論”“小說(shuō)理論”“左翼文論”等多維論域。例如,代表性較強(qiáng)的“文學(xué)啟蒙”著作《文學(xué)概論》,在中國(guó)學(xué)界被認(rèn)為是“現(xiàn)代文論家和學(xué)者編寫(xiě)文學(xué)理論教材的范本”“帶起來(lái)一股翻譯外國(guó)文學(xué)理論的熱潮,在20世紀(jì)上半葉好戲連臺(tái),促成了中國(guó)現(xiàn)代文論的轉(zhuǎn)型”[10]。1925—1930年6年間被3家出版社先后出版12次,影響深遠(yuǎn)。此外,其他主題同具影響力的文論,包括木村毅《小說(shuō)研究十六講》以及廚川白村《文藝思潮論》等。前者是日本學(xué)界公認(rèn)最早、最全面的小說(shuō)理論著作,后者則是中國(guó)現(xiàn)代文壇了解歐洲文藝思潮的主要來(lái)源著作。這些日本文論著作的翻譯出版,有助于中國(guó)學(xué)者更加全面地了解西方文藝思潮與文學(xué)理論,積極推動(dòng)了文學(xué)理念與創(chuàng)作手法的革新。

    小說(shuō)是民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)漢譯出版數(shù)量第二的品類,其中德富蘆花的《不如歸》是我國(guó)譯介出版日本小說(shuō)的代表性著作。作品主要講述了日本明治時(shí)代舊式女子浪子與丈夫武男的悲情故事,其中對(duì)社會(huì)不公的揭露、對(duì)女性解放和自由愛(ài)情的追求崇尚,給當(dāng)時(shí)的讀者帶來(lái)了巨大情感沖擊和思想共鳴。1908年,林紓以英譯本為底本翻譯了此書(shū),進(jìn)入民國(guó)后,《不如歸》出現(xiàn)了林雪清、錢(qián)稻孫、殷雄的3種新譯本。此外,小說(shuō)先后被改編為電影、粵劇、新劇等,得到中國(guó)讀者廣泛關(guān)注與創(chuàng)造性接受,作為近代日本描寫(xiě)女性覺(jué)醒主題的文學(xué)杰作,《不如歸》入選“影響中國(guó)近代社會(huì)的一百種譯作”[11]。民國(guó)時(shí)期的日本小說(shuō)普遍銷(xiāo)量較好,譯書(shū)被出版社多次發(fā)行。例如菊池寬的通俗小說(shuō)《第二次吻》有3個(gè)譯本:國(guó)光印書(shū)局出版的葛祖蘭譯本、上海中學(xué)生書(shū)局出版的胡思銘譯本和水沫書(shū)局出版的路鸞子譯本。尤其值得關(guān)注的是,就《第二次吻》的文學(xué)價(jià)值而論,民國(guó)文壇對(duì)其抱有懷疑,但譯本的相繼出版反映出商業(yè)利益與文化追求之間的平衡。

    雖然戲劇、兒童文學(xué)和散文等文學(xué)體裁的譯介出版數(shù)量并不算多,但是作為現(xiàn)代文學(xué)的重要類別,這些作品依然具有影響力。1933年,中華書(shū)局曾出版發(fā)行了日本兒童文學(xué)家永橋卓介和豐島次郎合著《世界童話叢書(shū)》;2011年,國(guó)內(nèi)少兒圖書(shū)發(fā)行專業(yè)機(jī)構(gòu)海豚出版社重印此書(shū),圖書(shū)扉頁(yè)的編者按中如此記述選編原因:“這套童話作品無(wú)論是童話的選擇,還是譯述的把握,都很用心,是一套耐讀的優(yōu)秀作品,能給每一個(gè)純真的心靈播下善與美的種子。”[12]此外,中華書(shū)局出版的戲劇譯作《日本現(xiàn)代劇選·菊池寬選》(田漢譯、1924年)、《日本戲曲集》(章克標(biāo)譯、1934年),北新書(shū)局出版的鶴見(jiàn)佑輔散文集《思想·山水·人物》(魯迅譯、1928年)在民國(guó)也具有影響力。

    2.2 作者與譯者

    經(jīng)統(tǒng)計(jì),1912—1949年間,共有151位日本作家作品譯入中國(guó)出版發(fā)行,其中翻譯出版圖書(shū)種數(shù)兩種以上的作家有85位。日本文學(xué)譯書(shū)作者主要是同時(shí)期日本文壇的知名作家,在時(shí)間和內(nèi)容上與日本學(xué)界的主流學(xué)術(shù)思潮具有同構(gòu)性。

    廚川白村是民國(guó)時(shí)期譯介最多、影響最大的日本作家,其主要作品包括《苦悶的象征》《近代文學(xué)十講》等。憑借對(duì)西方文藝?yán)碚摰莫?dú)特闡釋,及對(duì)現(xiàn)代社會(huì)“人”的發(fā)展問(wèn)題的關(guān)注與滲透,廚川白村的文論著作在民國(guó)時(shí)期備受好評(píng)。其中,《苦悶的象征》被中國(guó)高校用作文學(xué)理論教材,對(duì)文學(xué)作品的創(chuàng)作、文學(xué)理論的拓展以及文學(xué)學(xué)科的建設(shè)發(fā)揮了不同程度的指導(dǎo)作用。

    這一時(shí)期翻譯出版的日本文論家很多,但研究領(lǐng)域各有差異,呈現(xiàn)百家爭(zhēng)鳴之態(tài)勢(shì)。以排名前10的文論家為例,小泉八云作為歐洲裔日本作家,主要從事西方文學(xué)理論啟蒙及比較文學(xué)研究,青木正兒則是著名的漢學(xué)家,享有“近代日本研究中國(guó)曲學(xué)的泰斗”之盛名。與此同時(shí),宮島新三郎以研究文藝思潮史、文學(xué)批評(píng)史見(jiàn)長(zhǎng),升曙夢(mèng)則主要從事俄國(guó)左翼文學(xué)研究,其著作《新俄羅斯的無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)》《新俄文學(xué)的曙光期》等是我國(guó)文壇了解蘇俄文學(xué)的重要路徑??傊?,這些文論家各有特點(diǎn)又相互補(bǔ)充,翻譯出版呈現(xiàn)繁榮有序之局面。

    小說(shuō)家也是這一時(shí)期日本文學(xué)翻譯出版的主要對(duì)象。武者小路實(shí)篤是日本白樺派代表作家,主張人道主義和理想主義,其作品中的個(gè)人覺(jué)醒與個(gè)性解放意識(shí)迎合了五四新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期我國(guó)的時(shí)代主旋律。作為日本現(xiàn)代文壇領(lǐng)軍人物,夏目漱石是余裕派代表作家,其作品語(yǔ)言風(fēng)趣、筆鋒犀利,內(nèi)容主要關(guān)注知識(shí)分子在東西方文化碰撞下的身份迷失與找尋,契合了“西學(xué)東漸”下部分知識(shí)分子的精神訴求,民國(guó)對(duì)他的譯介出版主要集中于前期作品。谷崎潤(rùn)一郎文風(fēng)獨(dú)特,其作品意在丑與惡中捍衛(wèi)美的純粹性與獨(dú)立性,在中國(guó)文壇也頗具影響力,周作人曾評(píng)價(jià):“谷崎有如郭沫若、永井仿佛郁達(dá)夫?!盵13]奇特性與反叛性也是我國(guó)知識(shí)界對(duì)其譯介傳播的邏輯起點(diǎn)??梢?jiàn),除與日本主流學(xué)術(shù)保持一致外,是否符合新文化、新文學(xué)時(shí)代需求也是譯者的思慮重點(diǎn)。

    上述對(duì)選題的文化取舍與譯者息息相關(guān)。經(jīng)統(tǒng)計(jì),1912—1949年間,共計(jì)211位譯者參與日本文學(xué)譯書(shū)事業(yè)中,其中53位譯者翻譯書(shū)目達(dá)3種以上。譯介出版數(shù)量排名前10的譯者均為五四時(shí)期知名學(xué)者,兼具翻譯家、作家、編輯出版家等多元文化身份。此外,除3位譯者無(wú)相關(guān)資料外,其他譯者均曾負(fù)笈東瀛。

    汪馥泉是民國(guó)翻譯出版日本文學(xué)圖書(shū)最多的譯者,其最具代表性譯作便是前述本間久雄的《新文學(xué)概論》。汪馥泉自1922年留學(xué)回國(guó)后,曾先后擔(dān)任《現(xiàn)代》《學(xué)術(shù)》《文摘》等雜志主編,1928年與陳望道合作創(chuàng)辦大江書(shū)鋪,翻譯出版了平林泰子《新婚》、有島武郎《生活與文學(xué)》等一系列日本左翼作家作品,大江書(shū)鋪也隨之成為上海左翼作家聯(lián)盟的主要出版平臺(tái)之一。張資平是民國(guó)著名文學(xué)社團(tuán)創(chuàng)造社的發(fā)起人,他的新文學(xué)創(chuàng)作和日本文學(xué)翻譯都集中在小說(shuō)領(lǐng)域,代表性譯作有《某女人的犯罪》《別宴·日本短篇小說(shuō)集》等。魯迅是中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的開(kāi)拓者和奠基人,也是日本文學(xué)漢譯出版活動(dòng)的代表譯者。他一生共翻譯出版日本文學(xué)類圖書(shū)14種,主要為文藝?yán)碚撝?,翻譯出版活動(dòng)呈現(xiàn)鮮明的多元文化色彩。在翻譯方面,魯迅主張直譯法,并在《苦悶的象征》《一個(gè)青年的夢(mèng)》等日本文學(xué)著作漢譯過(guò)程中踐行了“按板規(guī)逐句、甚至于逐字譯” [14]的翻譯理念,引領(lǐng)了日本文學(xué)漢譯出版物的翻譯語(yǔ)言變革,成為眾多翻譯家效仿學(xué)習(xí)之模板。在選題上,魯迅注重作品的社會(huì)功用價(jià)值,尤其喜愛(ài)那些對(duì)中國(guó)新文學(xué)建構(gòu)有借鑒及補(bǔ)充意義的文學(xué)作品,體現(xiàn)出中國(guó)文學(xué)家的文化自覺(jué)。在出版發(fā)行方面,魯迅重視圖書(shū)銷(xiāo)量與推介,展現(xiàn)出版人對(duì)市場(chǎng)的敏銳性與前瞻性。1927年《苦悶的象征》單行本發(fā)行前,魯迅特意請(qǐng)來(lái)畫(huà)家陶元慶為該書(shū)設(shè)計(jì)封面畫(huà),陶元慶以在壓抑中拼命掙扎的婦人人體形象為主體,采用了黑、白、灰、紅等彼此相襯的色彩和郁悒的線條來(lái)表現(xiàn)圖書(shū)主題,由此開(kāi)創(chuàng)了五四新文學(xué)圖書(shū)以圖案為封面的先河,魯迅在致友人的信中曾提到“書(shū)的銷(xiāo)路很好,在廣州連樣本都賣(mài)出去了” [15]。正是源于對(duì)編輯、校對(duì)、封面裝幀甚至排版技巧等流程的親力親為,相較于同時(shí)期的其他譯者,魯迅的翻譯圖書(shū)更多成為暢銷(xiāo)書(shū) [16]。此外,郭沫若、郁達(dá)夫、田漢、豐子愷、陳望道、任白濤、崔萬(wàn)秋、孫俍工、夏丏尊、謝六逸、孫百剛、錢(qián)韜孫、胡行之等也為日本文學(xué)圖書(shū)翻譯貢獻(xiàn)了力量。

    2.3 出版機(jī)構(gòu)

    在借力域外文學(xué)、建構(gòu)新文學(xué)的社會(huì)思潮中,翻譯文學(xué)作為文化熱點(diǎn),受到出版市場(chǎng)的關(guān)注與追捧。對(duì)于出版機(jī)構(gòu)而言,思想市場(chǎng)是出版事業(yè)極具生產(chǎn)潛能的投資,因此他們爭(zhēng)先恐后地出版各種類型的翻譯書(shū)籍,正如時(shí)人李澤彰在《三十五年來(lái)中國(guó)之出版業(yè)》一文中,對(duì)當(dāng)時(shí)譯書(shū)出版熱潮之描述:“自新文化運(yùn)動(dòng)后,出版界出書(shū)的數(shù)量大增,就中以翻譯東西洋文學(xué)的書(shū)為最多,幾乎出版界沒(méi)有一家不出幾本文學(xué)書(shū)?!盵17]受此影響,日本文學(xué)類譯書(shū)出版也呈現(xiàn)可觀趨勢(shì)。經(jīng)統(tǒng)計(jì),民國(guó)時(shí)期約有80余家出版機(jī)構(gòu)參與日本文學(xué)類圖書(shū)翻譯出版活動(dòng)。商務(wù)印書(shū)館作為民國(guó)時(shí)期最大的綜合出版社,出版了包括魯迅譯《一個(gè)青年的夢(mèng)》、周作人譯《現(xiàn)代日本小說(shuō)集》等在內(nèi)的78種作品。1925年創(chuàng)立的北新書(shū)局至1949年共出版日本文學(xué)漢譯圖書(shū)36種,成為僅次于商務(wù)印書(shū)館與中華書(shū)局的日本文學(xué)推介者。北新書(shū)局的“世界文學(xué)名著百種”系列,內(nèi)含多部日本小說(shuō),除讀者耳熟能詳?shù)墓绕闈?rùn)一郎、夏目漱石外,還翻譯板垣鷹穗、丘淺次郎等稍顯冷門(mén)的作家作品。開(kāi)明書(shū)店由章錫琛于1926年在上海創(chuàng)辦,創(chuàng)立初始出版過(guò)多部理論著作,涉及日本文學(xué)共34種,以本間久雄《新文學(xué)概論》、宮島新三郎《現(xiàn)代日本文評(píng)論》等為主要成果。現(xiàn)代書(shū)局自1927年創(chuàng)辦至1935年停業(yè),9年間出版過(guò)《拓荒叢書(shū)》《現(xiàn)代世界文藝叢書(shū)》,共譯介出版日本文學(xué)圖書(shū)27種。

    除我國(guó)的出版機(jī)構(gòu)外,日本出版機(jī)構(gòu)對(duì)日本文學(xué)類圖書(shū)的外宣和出版發(fā)揮了重要的輸出作用。1938年,日本三省堂書(shū)店與華通書(shū)局經(jīng)合作改組,創(chuàng)建三通書(shū)局。三通書(shū)局以“配合日本政府對(duì)華策略”為宗旨,帶有明顯的“殖民色彩”。在戰(zhàn)時(shí),日本政府一直致力于扶植日本文學(xué)著作的漢譯,妄圖以此擴(kuò)大在華影響力,鞏固其殖民統(tǒng)治。

    社會(huì)團(tuán)體在日本文學(xué)類圖書(shū)翻譯出版中亦扮演了重要角色,其中具有代表性的是學(xué)術(shù)研究會(huì)和未名社。學(xué)術(shù)研究會(huì)以“研究學(xué)術(shù)、促進(jìn)文化”為宗旨,廚川白村《近代文學(xué)十講》《戀愛(ài)論》等知名作品均由該團(tuán)體出版。未名社則是魯迅于1925年在北京創(chuàng)立的文學(xué)團(tuán)體,以譯介域外文學(xué)為主,兼及文學(xué)創(chuàng)作與出版。此外,學(xué)校、政府機(jī)構(gòu)也參與了這一時(shí)期日本文學(xué)類圖書(shū)出版活動(dòng)。如蘇州國(guó)醫(yī)學(xué)校出版林房雄小說(shuō)《青年》、海軍編譯局出版升曙夢(mèng)文論著作《俄國(guó)現(xiàn)代思潮及文學(xué)》等。值得一提的是,該時(shí)期部分圖書(shū)是以譯者個(gè)人形式出版,如葛祖蘭翻譯出版菊池寬《再和我接個(gè)吻》、黃宏鑄翻譯出版江戶川亂步的《蜘蛛男》等。

    3 日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版的特點(diǎn)與啟示

    通過(guò)對(duì)漢譯日本文學(xué)圖書(shū)出版歷程及版圖群像的考察,可發(fā)現(xiàn)民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)圖書(shū)翻譯出版具有以下特點(diǎn)。

    第一,階段性發(fā)展的漢譯出版歷程。民國(guó)前期與后期出版的日本文學(xué)圖書(shū)數(shù)量不多,大量出版集中于1928—1937年10年間。民國(guó)初期的五四新文化運(yùn)動(dòng),是日本文學(xué)漢譯出版轉(zhuǎn)型的契機(jī),在經(jīng)歷了選題策劃、出版主體及出版物語(yǔ)言變革轉(zhuǎn)型后,日本文學(xué)迎來(lái)了鼎盛期,不僅廚川白村、本間久雄等排名靠前的作家作品得到翻譯出版,夏目漱石、芥川龍之介等日本文學(xué)名家也有引進(jìn),即“日本近現(xiàn)代著名的作家、各種思潮、各種流派的代表人物的代表作,大都被翻譯過(guò)來(lái)了”[18]。然而1937年日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)使得日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)全面迅速衰落。總之,民國(guó)時(shí)期的日本文學(xué)圖書(shū)漢譯出版活動(dòng)在文學(xué)運(yùn)動(dòng)與抗日救亡的變奏中呈現(xiàn)出特有的時(shí)代特征與復(fù)雜態(tài)勢(shì)。

    第二,具有多元文化身份的翻譯出版主體。民國(guó)時(shí)期日本文學(xué)譯者多為知名學(xué)者,身兼新文學(xué)作家、編輯出版家,如魯迅作為新文學(xué)運(yùn)動(dòng)發(fā)起人,一生創(chuàng)辦過(guò)7個(gè)出版社、編輯9種刊物,將純粹的文化理想投射出版行業(yè),是文人兼任出版業(yè)的代表。有些譯者為職業(yè)編輯出版工作者,如翻譯《世界童話叢書(shū)》的許達(dá)年,其身份是中華書(shū)局《小朋友》雜志編輯;夏丏尊、謝六逸都是在開(kāi)明書(shū)店擔(dān)任編輯時(shí),完成了《芥川龍之介集》和《志賀直哉集》的翻譯出版;譯有《文學(xué)概論》《婦女問(wèn)題十講》的章錫琛,曾是商務(wù)印書(shū)館《婦女雜志》主編,后來(lái)創(chuàng)辦開(kāi)明書(shū)店。有些譯者的翻譯活動(dòng)與出版事業(yè)平分秋色,無(wú)主副業(yè)之分,如汪馥泉本人也翻譯經(jīng)濟(jì)類書(shū)籍,不僅是文學(xué)類圖書(shū)最多譯者,更是翻譯日文圖書(shū)最多的譯者[19],可以算作近代中國(guó)早期的職業(yè)翻譯家。上述種種表明,科舉制度的廢除使得民國(guó)知識(shí)分子的謀生方式已然發(fā)生轉(zhuǎn)變,在書(shū)刊商品化市場(chǎng)浪潮中,他們從事著譯活動(dòng)、投身出版事業(yè),以知識(shí)、思想和文化的生產(chǎn)和傳播作為職業(yè),出版和譯著成為他們謀生的歸屬,也是文化理想投射之所在。

    第三,切合中國(guó)新文學(xué)發(fā)展的翻譯出版目的。晚清的日本文學(xué)翻譯,是開(kāi)發(fā)民智和政治改良的手段,而新文化運(yùn)動(dòng)后,民國(guó)知識(shí)分子對(duì)中國(guó)新文學(xué)建構(gòu)格外關(guān)注,使得日本文學(xué)翻譯出版尤為貼合中國(guó)文學(xué)需求,即以文藝思潮的引進(jìn)、文學(xué)觀念的轉(zhuǎn)型、文體范式的建構(gòu)等為目的。因此,日本文學(xué)無(wú)論是小說(shuō)還是文論,基本都圍繞中國(guó)新文學(xué)建設(shè)展開(kāi),鮮有純粹商業(yè)性消遣娛樂(lè)圖書(shū)。即便是充滿日本風(fēng)情趣味的小說(shuō),也多強(qiáng)調(diào)其對(duì)文學(xué)創(chuàng)作觀念的啟發(fā)價(jià)值,比如,硯友社作家尾崎紅葉的《金色夜叉》,在日本學(xué)界既是“愛(ài)而不得”的哀情小說(shuō)代表之作,亦是客觀描寫(xiě)社會(huì)“人情世態(tài)”的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),而民國(guó)翻譯引進(jìn)該著作時(shí)突出強(qiáng)調(diào)了后者。此外,當(dāng)時(shí)文論超越小說(shuō)成為出版數(shù)量最多的日本文學(xué)圖書(shū)類型,也反映了翻譯出版者希冀為新文學(xué)話語(yǔ)規(guī)則建構(gòu)提供有效理論指引的迫切心情。

    第四,日漢直譯與研究編撰同步的翻譯出版方式。晚清時(shí)期的日本文學(xué)翻譯多以英譯本為據(jù),出版物語(yǔ)言使用文言文,翻譯方法采用“譯述”“演述”“轉(zhuǎn)譯”等,存在“豪杰譯”“亂譯”等問(wèn)題。進(jìn)入民國(guó)后,伴隨大量留日作家學(xué)成歸國(guó),充足的翻譯人才資源與日益頻繁的中日交流,使得日漢對(duì)譯成為日本文學(xué)漢譯的主要方式。同時(shí),在魯迅、周作人的積極推動(dòng)下,翻譯方法改用“寧信而不順”的“直譯”法,強(qiáng)調(diào)忠實(shí)原文,且根據(jù)日語(yǔ)中含有大量中文詞匯的特點(diǎn),直接使用日語(yǔ)現(xiàn)代文詞匯與文體表達(dá),有效解決了語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中信息遺失問(wèn)題。相較于清末,民國(guó)的譯者對(duì)文本選擇和語(yǔ)言處理顯示了更多的主動(dòng)性,許多譯自日文的文學(xué)術(shù)語(yǔ)沿用至今。值得關(guān)注的是,這一時(shí)期的日本文學(xué)譯本開(kāi)始附上譯者或?qū)W者撰寫(xiě)的前言、小引、序言或后記,用以介紹作家作品,有些序言或作家評(píng)傳達(dá)上萬(wàn)字,所言內(nèi)容大多精確可靠,體現(xiàn)出譯者對(duì)文本的深入研究。

    4 結(jié) 語(yǔ)

    在西學(xué)東漸的氛圍中,民國(guó)知識(shí)分子將日本文學(xué)作為向域外文學(xué)學(xué)習(xí)的主要模板之一。這一時(shí)期翻譯出版日本文學(xué)著作因出版內(nèi)容體裁廣泛,對(duì)我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)影響深遠(yuǎn),成為中外文化交流拼圖的重要組成部分。首先,在這些圖書(shū)引進(jìn)出版之際,日本學(xué)界的主流學(xué)術(shù)思想與文化成果得到了切實(shí)介紹,與此同時(shí),譯者們將日文中可資借鑒的詞匯和文體直接譯到漢語(yǔ)中的嘗試與努力,加快了社會(huì)白話文語(yǔ)言變革,推動(dòng)了包括出版文化在內(nèi)的中國(guó)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型。其次,這一時(shí)期知識(shí)界與出版界的良性互動(dòng),提高了出版業(yè)的社會(huì)文化口碑,推動(dòng)了出版機(jī)構(gòu)現(xiàn)代品牌意識(shí)的形成,并由此催生了一批優(yōu)秀的翻譯家、作家和出版家。此外,魯迅、豐子愷等日本文學(xué)譯者都接受過(guò)良好的美術(shù)訓(xùn)練,該時(shí)期風(fēng)格各異的封面和插圖設(shè)計(jì)豐富了圖書(shū)的裝幀設(shè)計(jì)語(yǔ)言,給出版業(yè)注入了新的活力與思想。民國(guó)時(shí)期的日本文學(xué)翻譯活動(dòng)與日本近代文學(xué)在時(shí)間上具有同步性,在傳播技術(shù)并不發(fā)達(dá)的20世紀(jì)初,實(shí)屬不易。這種在時(shí)間上同時(shí)、空間上同構(gòu)的特征,恰好體現(xiàn)民國(guó)知識(shí)分子群體極高的文化學(xué)術(shù)涵養(yǎng)與思想前瞻性,讓日本文學(xué)圖書(shū)翻譯出版在民國(guó)出版史上留下濃重的一筆。

    注 釋

    [1]《民國(guó)時(shí)期總書(shū)目》收錄蘇俄文學(xué)譯書(shū)1204種、英國(guó)文學(xué)譯書(shū)794種、美國(guó)文學(xué)譯書(shū)657種、法國(guó)文學(xué)606種,數(shù)量均多于本研究統(tǒng)計(jì)的日本文學(xué)譯書(shū)534種。

    [2][日]實(shí)藤惠秀著;張銘三譯.現(xiàn)代中國(guó)文化的日本化[J].國(guó)立華北編譯館館刊,1943(10):1-28

    [3]王奇生.民國(guó)時(shí)期的日書(shū)漢譯[J].近代史研究,2008(6):45-63

    [4]王云五.十年來(lái)的中國(guó)出版事業(yè).宋原放.中國(guó)出版史料第1卷下冊(cè)[M].武漢:湖北教育出版社,2004:426

    [5][14]吳永貴.民國(guó)出版史[M].福州:福建人民出版社,2011:54,53

    [6]王向遠(yuǎn).二十世紀(jì)中國(guó)的日本翻譯文學(xué)史[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2001:51

    [7][19]田雁.民國(guó)時(shí)期漢譯日文圖書(shū)的出版:1912—1949[J].中國(guó)出版史研究,2017(2):114-129

    [8][9]譚汝謙.中日之間譯書(shū)事業(yè)的過(guò)去、現(xiàn)在與未來(lái).中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄[M].香港:香港中文大學(xué)出版社,1980:84,86

    [10]傅瑩.外來(lái)文論的譯介及其對(duì)中國(guó)文論的影響:從本間久雄的《新文學(xué)概論》譯本談起[J].暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001(11):84-90

    [11]鄒振環(huán).影響中國(guó)近代社會(huì)的一百種譯作[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1996:225

    [12]許達(dá)年,康同衍.世界經(jīng)典童話集[M].北京:海豚出版社,2014:2

    [13]周作人.冬天的蠅.苦竹雜記[M].北京:北京十月文藝出版社,2011:3

    [14][15]魯迅.魯迅雜文經(jīng)典全集[M].哈爾濱:哈爾濱出版社,2013:204,72

    [16] 任淑坤.五四時(shí)期外國(guó)文學(xué)翻譯作品的傳播模式:以魯迅所譯《苦悶的象征》為例[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2017(6):85-91

    [17]莊俞.最近三十五年之中國(guó)教育[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1931:266

    [18]王向遠(yuǎn).五四前后中國(guó)的日本文學(xué)翻譯的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2001(1):11-15

    (收稿日期:2022-11-01)

    猜你喜歡
    日本文學(xué)新文學(xué)民國(guó)
    語(yǔ)言、文學(xué)與認(rèn)同:論臺(tái)灣新文學(xué)的“跨語(yǔ)實(shí)踐”
    魯迅的“立人”與中國(guó)新文學(xué)“為人生”創(chuàng)作理路
    他們?yōu)楹味紣?ài)民國(guó)?
    電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:26
    比較視野中的日本艷情文學(xué)觀
    論日本文學(xué)
    文化視野下日本文學(xué)作品中女性形象探究
    淺論日本文學(xué)中的“物哀”傾向
    民國(guó)人愛(ài)刷朋友圈
    百家講壇(2016年6期)2016-09-28 08:10:15
    《胡適·魯迅·莫言:自由思想與新文學(xué)傳統(tǒng)》序
    民國(guó)書(shū)家與民國(guó)書(shū)風(fēng)
    特级一级黄色大片| 亚洲自拍偷在线| 亚洲精品一区蜜桃| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 欧美又色又爽又黄视频| 一本久久精品| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产不卡一卡二| 国产精品蜜桃在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲在久久综合| 国产精品一区二区三区四区久久| 九九爱精品视频在线观看| 日本-黄色视频高清免费观看| 两个人视频免费观看高清| 尾随美女入室| 一边亲一边摸免费视频| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲精品亚洲一区二区| 能在线免费观看的黄片| 国产成人精品久久久久久| 日韩成人av中文字幕在线观看| 联通29元200g的流量卡| 亚洲国产精品专区欧美| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 成人特级av手机在线观看| 美女被艹到高潮喷水动态| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 久久人妻av系列| 日韩大片免费观看网站 | a级一级毛片免费在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 免费看av在线观看网站| 成人毛片a级毛片在线播放| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产中年淑女户外野战色| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产午夜精品论理片| 亚洲最大成人av| 日韩在线高清观看一区二区三区| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲欧美一区二区三区国产| 日本免费在线观看一区| 亚洲精品影视一区二区三区av| 黄色一级大片看看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久久久久免费精品人妻一区二区| 我要看日韩黄色一级片| 久久久久免费精品人妻一区二区| 亚洲精品国产av成人精品| 高清视频免费观看一区二区 | 久久精品国产自在天天线| 婷婷色av中文字幕| 亚洲av中文av极速乱| 午夜爱爱视频在线播放| av.在线天堂| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲色图av天堂| 成人无遮挡网站| 中文亚洲av片在线观看爽| 毛片女人毛片| 插逼视频在线观看| 六月丁香七月| 黄色日韩在线| 禁无遮挡网站| 边亲边吃奶的免费视频| 日本一本二区三区精品| 亚洲av成人精品一区久久| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 国产白丝娇喘喷水9色精品| 99国产精品一区二区蜜桃av| 小说图片视频综合网站| 久久6这里有精品| 插逼视频在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲成人av在线免费| 国产高清有码在线观看视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 欧美高清成人免费视频www| 久久综合国产亚洲精品| 欧美+日韩+精品| 性色avwww在线观看| 国产乱人视频| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 日韩欧美精品v在线| 99久久成人亚洲精品观看| 亚州av有码| 国产欧美日韩精品一区二区| 亚洲国产欧美在线一区| 爱豆传媒免费全集在线观看| 超碰97精品在线观看| 国产 一区精品| 插阴视频在线观看视频| 国产一级毛片七仙女欲春2| 欧美成人精品欧美一级黄| 村上凉子中文字幕在线| 99热这里只有精品一区| 国产精品,欧美在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产高清国产精品国产三级 | 久久久国产成人免费| 蜜臀久久99精品久久宅男| 一级av片app| 国产私拍福利视频在线观看| 青春草视频在线免费观看| 一级毛片电影观看 | 内射极品少妇av片p| 欧美成人一区二区免费高清观看| 全区人妻精品视频| 亚洲欧美一区二区三区国产| 亚洲精品自拍成人| 99热6这里只有精品| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲不卡免费看| 久久久久久久久久黄片| 99久久精品一区二区三区| 18禁在线播放成人免费| 欧美人与善性xxx| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 99在线视频只有这里精品首页| 国产三级中文精品| 极品教师在线视频| 黑人高潮一二区| 成人一区二区视频在线观看| 综合色av麻豆| 久久久久久久久久久免费av| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产乱人视频| 一级av片app| 国产私拍福利视频在线观看| 免费人成在线观看视频色| 偷拍熟女少妇极品色| 成年版毛片免费区| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产极品天堂在线| 晚上一个人看的免费电影| 国产精品av视频在线免费观看| 欧美潮喷喷水| 男女视频在线观看网站免费| 天堂中文最新版在线下载 | 国产亚洲av嫩草精品影院| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 欧美丝袜亚洲另类| 99热网站在线观看| 国产色爽女视频免费观看| 久久久久久大精品| 久久99精品国语久久久| 男人舔奶头视频| h日本视频在线播放| 国产精品人妻久久久久久| 99久久成人亚洲精品观看| 国产精品国产三级国产专区5o | 人妻系列 视频| 国产黄片美女视频| 欧美色视频一区免费| 亚洲国产精品合色在线| 我要看日韩黄色一级片| 精品不卡国产一区二区三区| 成人鲁丝片一二三区免费| 国产精品av视频在线免费观看| 亚洲av成人精品一二三区| 91久久精品电影网| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 夜夜爽夜夜爽视频| 日韩一区二区三区影片| 免费大片18禁| 亚洲精品色激情综合| 美女国产视频在线观看| 国产伦理片在线播放av一区| 六月丁香七月| 中文天堂在线官网| 国产单亲对白刺激| 国产精品三级大全| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 国产老妇女一区| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲av成人av| 熟女电影av网| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 精品免费久久久久久久清纯| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 亚洲欧美日韩卡通动漫| av播播在线观看一区| 日韩视频在线欧美| 欧美激情在线99| 成人三级黄色视频| 18+在线观看网站| 好男人在线观看高清免费视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 天天一区二区日本电影三级| 久久精品夜色国产| 亚洲av.av天堂| 在线a可以看的网站| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产精品人妻久久久影院| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲av免费高清在线观看| av免费观看日本| 国产探花在线观看一区二区| 日本一二三区视频观看| 日本与韩国留学比较| 男女那种视频在线观看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲av日韩在线播放| 精品无人区乱码1区二区| 色哟哟·www| 在线天堂最新版资源| 直男gayav资源| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲欧美精品专区久久| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 精品久久久久久久末码| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 五月玫瑰六月丁香| 毛片女人毛片| 国产一区亚洲一区在线观看| 精品酒店卫生间| 国产亚洲一区二区精品| 国产高清视频在线观看网站| 欧美三级亚洲精品| 中文字幕制服av| 亚洲自偷自拍三级| 在线播放无遮挡| 国产视频内射| 一个人免费在线观看电影| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲av成人精品一区久久| 毛片女人毛片| 麻豆国产97在线/欧美| 久久亚洲国产成人精品v| 久久国内精品自在自线图片| 最新中文字幕久久久久| 三级经典国产精品| 色视频www国产| 偷拍熟女少妇极品色| 精品人妻视频免费看| 亚洲欧美日韩东京热| 欧美成人午夜免费资源| 日本免费a在线| 热99在线观看视频| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲av不卡在线观看| 成人午夜高清在线视频| 日韩制服骚丝袜av| 白带黄色成豆腐渣| 九九在线视频观看精品| 亚洲av中文av极速乱| 久久99精品国语久久久| 久久亚洲精品不卡| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 国内揄拍国产精品人妻在线| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产伦一二天堂av在线观看| 日本午夜av视频| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产69精品久久久久777片| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产精品人妻久久久久久| 少妇高潮的动态图| 亚洲国产精品合色在线| 国产探花极品一区二区| 国产精品99久久久久久久久| 久久久久免费精品人妻一区二区| 在线观看66精品国产| 国产探花在线观看一区二区| 久久久国产成人精品二区| 最近手机中文字幕大全| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲精品,欧美精品| 天天一区二区日本电影三级| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 亚洲国产色片| 观看美女的网站| 高清日韩中文字幕在线| ponron亚洲| 免费av观看视频| 国产在线一区二区三区精 | 久99久视频精品免费| 观看美女的网站| 亚州av有码| 久久精品人妻少妇| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 高清毛片免费看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲精品乱久久久久久| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 国产av在哪里看| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲天堂国产精品一区在线| 成人av在线播放网站| 免费大片18禁| 爱豆传媒免费全集在线观看| 午夜日本视频在线| av在线亚洲专区| 亚洲精品一区蜜桃| 成人av在线播放网站| 欧美一区二区亚洲| 我的女老师完整版在线观看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 搡女人真爽免费视频火全软件| 熟女电影av网| 搞女人的毛片| 高清在线视频一区二区三区 | 国产成人福利小说| 六月丁香七月| 美女国产视频在线观看| 日本免费在线观看一区| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 又爽又黄无遮挡网站| 91久久精品国产一区二区成人| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 日本黄大片高清| 看黄色毛片网站| 国产色爽女视频免费观看| 如何舔出高潮| 最近2019中文字幕mv第一页| 色哟哟·www| 高清日韩中文字幕在线| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲成人av在线免费| av专区在线播放| 91精品国产九色| 男人和女人高潮做爰伦理| 黑人高潮一二区| 国产乱人视频| 91久久精品电影网| 国产免费福利视频在线观看| www.av在线官网国产| 中文字幕av在线有码专区| 国产探花在线观看一区二区| 观看免费一级毛片| 国产av一区在线观看免费| 成年av动漫网址| 日本黄色片子视频| 人妻系列 视频| av女优亚洲男人天堂| 久久久色成人| 1024手机看黄色片| 在现免费观看毛片| 国产在视频线精品| 一个人观看的视频www高清免费观看| 久久99热这里只频精品6学生 | 日韩av在线大香蕉| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 精品免费久久久久久久清纯| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲18禁久久av| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久亚洲精品不卡| 亚洲经典国产精华液单| 国内精品宾馆在线| 青春草亚洲视频在线观看| 最近的中文字幕免费完整| 久久久久久久久久久丰满| 内地一区二区视频在线| 国产色婷婷99| 国产精品人妻久久久久久| 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 亚洲av二区三区四区| 欧美不卡视频在线免费观看| 国产精品乱码一区二三区的特点| 观看免费一级毛片| 直男gayav资源| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 99久国产av精品国产电影| 国产亚洲91精品色在线| 色噜噜av男人的天堂激情| 人人妻人人澡欧美一区二区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久久久久久久中文| 中文天堂在线官网| 久久久久国产网址| 老司机影院毛片| 麻豆久久精品国产亚洲av| eeuss影院久久| 99在线人妻在线中文字幕| 久久久色成人| 禁无遮挡网站| 午夜老司机福利剧场| 一个人观看的视频www高清免费观看| 激情 狠狠 欧美| 国产男人的电影天堂91| 搡女人真爽免费视频火全软件| 精品人妻偷拍中文字幕| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 欧美日韩综合久久久久久| 欧美变态另类bdsm刘玥| 久久99热6这里只有精品| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 欧美性感艳星| 久久精品综合一区二区三区| 精品一区二区免费观看| 国产三级在线视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产私拍福利视频在线观看| 草草在线视频免费看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲真实伦在线观看| 波多野结衣高清无吗| 日韩精品青青久久久久久| 高清午夜精品一区二区三区| .国产精品久久| 一级黄色大片毛片| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 日韩一区二区视频免费看| 夜夜爽夜夜爽视频| 国产乱人偷精品视频| 禁无遮挡网站| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 成人国产麻豆网| 深夜a级毛片| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产成人freesex在线| 欧美激情国产日韩精品一区| 99久久成人亚洲精品观看| 18禁动态无遮挡网站| 嘟嘟电影网在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 日韩亚洲欧美综合| 久久久久网色| 插阴视频在线观看视频| 亚洲av熟女| 国产高清有码在线观看视频| 高清av免费在线| 在线免费观看的www视频| 免费电影在线观看免费观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 国产亚洲5aaaaa淫片| 两个人的视频大全免费| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 久久亚洲国产成人精品v| 国产成人精品一,二区| 国产视频内射| 欧美3d第一页| 成人鲁丝片一二三区免费| 成人鲁丝片一二三区免费| 又爽又黄无遮挡网站| 日韩一区二区三区影片| 国产片特级美女逼逼视频| 亚洲最大成人手机在线| 日韩一区二区视频免费看| 久久久国产成人免费| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 18禁动态无遮挡网站| 日韩一区二区三区影片| 亚洲国产色片| 国产成人aa在线观看| 久久精品国产亚洲网站| 国产视频内射| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产精品伦人一区二区| 国产精品永久免费网站| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产成人精品一,二区| 特级一级黄色大片| 国产精品人妻久久久影院| 毛片一级片免费看久久久久| 精品无人区乱码1区二区| 十八禁国产超污无遮挡网站| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 一二三四中文在线观看免费高清| 男女视频在线观看网站免费| 日本三级黄在线观看| 麻豆成人av视频| 三级经典国产精品| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲成人精品中文字幕电影| 免费av毛片视频| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 色播亚洲综合网| 好男人在线观看高清免费视频| 欧美3d第一页| 国产色婷婷99| 亚洲,欧美,日韩| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产成人精品婷婷| 久久久久网色| 亚洲av二区三区四区| 久久久久久久午夜电影| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 日韩一本色道免费dvd| 久久精品久久精品一区二区三区| 如何舔出高潮| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 18禁动态无遮挡网站| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲精品国产成人久久av| 成人鲁丝片一二三区免费| .国产精品久久| 视频中文字幕在线观看| 国产精品伦人一区二区| 欧美最新免费一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久久国产成人精品二区| 亚洲成人av在线免费| 国产精品一区二区三区四区久久| 极品教师在线视频| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲国产精品成人综合色| 日韩成人伦理影院| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 日本黄色片子视频| av在线蜜桃| 精品久久久久久久久av| 欧美成人午夜免费资源| 国产极品精品免费视频能看的| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 国产探花在线观看一区二区| 在线a可以看的网站| 国产 一区精品| 禁无遮挡网站| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲美女搞黄在线观看| 小说图片视频综合网站| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 美女被艹到高潮喷水动态| 亚洲美女视频黄频| 免费看日本二区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品国产三级国产专区5o | av免费在线看不卡| 我要看日韩黄色一级片| av线在线观看网站| 成人毛片60女人毛片免费| 亚洲国产欧美在线一区| 高清毛片免费看| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 免费搜索国产男女视频| 三级经典国产精品| 男女国产视频网站| 欧美高清性xxxxhd video| 国产伦在线观看视频一区| 激情 狠狠 欧美| 三级毛片av免费| 免费看光身美女| 久久精品久久精品一区二区三区| 日韩视频在线欧美| av免费观看日本| 精品一区二区三区视频在线| 小说图片视频综合网站| 国产高清国产精品国产三级 | 99热网站在线观看| 两个人视频免费观看高清| 波多野结衣巨乳人妻| 免费播放大片免费观看视频在线观看 | 免费av毛片视频| 亚洲18禁久久av| 六月丁香七月| 亚洲美女视频黄频| 又爽又黄无遮挡网站| 国产伦理片在线播放av一区| 1000部很黄的大片| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 色尼玛亚洲综合影院| 婷婷色麻豆天堂久久 | 亚洲欧美精品专区久久| 禁无遮挡网站| 特级一级黄色大片| 日韩大片免费观看网站 | 女人久久www免费人成看片 | 久久久欧美国产精品| 亚洲自偷自拍三级| 久久久精品大字幕| 丰满人妻一区二区三区视频av| 水蜜桃什么品种好| 欧美日韩国产亚洲二区| 听说在线观看完整版免费高清| 一级毛片aaaaaa免费看小| 有码 亚洲区| 成人一区二区视频在线观看| 99在线人妻在线中文字幕| 国产成人a区在线观看| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 看非洲黑人一级黄片| 国产淫片久久久久久久久| 精品国产露脸久久av麻豆 | 久久精品久久精品一区二区三区| 看片在线看免费视频| 床上黄色一级片| 久久人妻av系列| 亚洲18禁久久av| 国产色婷婷99| 欧美一区二区国产精品久久精品| 久久鲁丝午夜福利片| 视频中文字幕在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 国产免费又黄又爽又色| 丰满人妻一区二区三区视频av| 国产在视频线在精品| 国产私拍福利视频在线观看| 国产一级毛片在线| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲精品日韩av片在线观看| 国产久久久一区二区三区| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲天堂国产精品一区在线| 我的女老师完整版在线观看| 日本一本二区三区精品| 91久久精品国产一区二区三区|