羅春蘭 王 鵬
(南昌大學(xué)人文學(xué)院 江西南昌 330031)
“陶淵明”作為“隱士”之經(jīng)典由來(lái)已久,但這個(gè)文化符號(hào)并不是單一的、固化的,而是隨著時(shí)空的遷移而變化的,在異域,在中世的日本,也有著遙遠(yuǎn)的回響。日本“五山時(shí)期”得名于鐮倉(cāng)幕府為加強(qiáng)其對(duì)宗教勢(shì)力的統(tǒng)治,模仿中國(guó)南宋的禪林體制而設(shè)的五山官寺制度。自五山制度設(shè)立后,“日本開(kāi)始了文化史上的一個(gè)新時(shí)代──五山文化時(shí)代”[1],這一時(shí)代大致包括鐮倉(cāng)末期(1192—1333)和室町時(shí)期(1334—1602),五山文學(xué)就是這一時(shí)期文化的典型代表。臨濟(jì)宗禪僧上村觀光認(rèn)為,五山文學(xué)是指鐮倉(cāng)時(shí)代末期至整個(gè)室町時(shí)代五山禪僧創(chuàng)作的文學(xué),內(nèi)容包括漢詩(shī)、漢文、日記、隨筆等[2]。然日記、隨筆、語(yǔ)錄等禪林著作畢竟重實(shí)用性而文學(xué)性不足,是以,漢詩(shī)才是五山文學(xué)最具特色的文體。
作為五山漢詩(shī)創(chuàng)作主體的禪僧們,在幕府統(tǒng)治階級(jí)的支持下,得以與中國(guó)互通往來(lái),對(duì)中國(guó)的詩(shī)書(shū)典籍有更廣泛直接的學(xué)習(xí),并創(chuàng)作出了許多純正的漢詩(shī)文,一改鐮倉(cāng)以前還帶有和風(fēng)色彩的文學(xué)面貌。此際,杜甫、蘇軾、黃庭堅(jiān)等唐宋名家為禪僧們漢詩(shī)創(chuàng)作的主要學(xué)習(xí)對(duì)象。陶淵明雖然時(shí)代稍遠(yuǎn),但禪僧們的詩(shī)文集中涉及到陶淵明和其詩(shī)文的作品數(shù)量也相當(dāng)可觀,在五山詩(shī)人群體中也產(chǎn)生了廣泛的影響。
陶詩(shī)文早在奈良時(shí)期就已經(jīng)傳入日本,鐘優(yōu)民指出,在孝廉天皇天平勝宇三年(751)編撰的《懷風(fēng)藻》中已收錄有陶淵明詩(shī)[3],但彼時(shí)詩(shī)人們于陶詩(shī)學(xué)習(xí)熱情欠奉。而陶淵明之所以能在五山時(shí)期得到禪僧們的普遍接受,除了陶詩(shī)獨(dú)特的藝術(shù)成就之外,最主要的是陶詩(shī)在諸多方面都契合了五山禪僧們的審美期待。
首先,陶淵明的隱逸思想在五山時(shí)期特殊的時(shí)代背景下引起了人們的共鳴。平安末期,源氏武士集團(tuán)在“源平合戰(zhàn)”中獲勝,開(kāi)創(chuàng)了武家政權(quán),但失勢(shì)的天皇和舊貴族們?cè)啻螄L試奪權(quán),戰(zhàn)亂不斷。百姓們朝不保夕,越發(fā)悲觀消極,加上為了躲避戰(zhàn)爭(zhēng),隱逸就成了“茍全性命于亂世”的上佳選擇。五山禪林中也不乏為了躲避戰(zhàn)爭(zhēng)而出家的僧人們,他們作為戰(zhàn)亂的親歷者和被迫避世的隱者,與陶淵明有著相似經(jīng)歷,更能夠跨越時(shí)空去理解其隱逸的內(nèi)涵。
其次是陶詩(shī)文與禪宗審美傾向的契合。南宋時(shí),禪宗各分支接連傳入日本,主張“頓悟”的南派禪宗憑借這種通俗簡(jiǎn)易的修行方式受到了五山禪僧的歡迎,雖然至南朝中國(guó)始傳禪宗,但在陶淵明的詩(shī)文中已然體現(xiàn)出禪宗“頓悟”的思維方式。袁行霈在《陶淵明的哲學(xué)思考》中指出:“(陶淵明的哲學(xué)思考)是以詩(shī)的形式表現(xiàn)的,沒(méi)有邏輯的論證,而只是若干智慧的火花,這使它類似南宗禪的頓悟。”[4]而且禪宗一直以來(lái)都體現(xiàn)出“致簡(jiǎn)”精神,無(wú)論是禪宗儀式的刪繁就簡(jiǎn),還是禪宗書(shū)畫(huà)的簡(jiǎn)約留白,都體現(xiàn)了“以少見(jiàn)多”的原則。這種審美風(fēng)格偏好反映在文學(xué)里,就是崇尚簡(jiǎn)淡自然的風(fēng)格特色。五山禪僧也遵循以平淡為美的詩(shī)歌傳統(tǒng),羅春蘭在《日本詩(shī)話中的陶淵明論》中指出:“‘詩(shī)貴平淡’是日本漢詩(shī)的基本審美標(biāo)準(zhǔn)?!盵5]而“平淡自然”又是陶詩(shī)最為顯著的特征。
最后,還有蘇軾對(duì)陶淵明的極力推崇。從五山時(shí)期蘇軾的詩(shī)文集流傳狀況來(lái)看,可以說(shuō)蘇軾是五山禪僧們最為接受的中國(guó)文人之一[6]。蘇軾又是陶淵明的忠實(shí)擁躉,他曾說(shuō):“吾于詩(shī)人,無(wú)所甚好,獨(dú)好淵明之詩(shī)。”[7]由于蘇軾在文壇中的地位和號(hào)召力,崇陶、和陶之風(fēng)開(kāi)始盛行。蘇軾對(duì)陶淵明人盡皆知的喜愛(ài)之情讓五山禪僧們看在眼里,愛(ài)屋及烏,他們也間接對(duì)陶淵明產(chǎn)生了重視。由是,陶淵明能在五山文學(xué)中被廣為接受自在情理之中。
相較于杜甫、蘇軾而言,五山禪僧對(duì)陶淵明的接受態(tài)度并沒(méi)有達(dá)到頂禮膜拜的程度。即使陶詩(shī)數(shù)量不多,禪僧們也沒(méi)有像蘇軾那樣將陶詩(shī)全部追和,而是側(cè)重于關(guān)注陶詩(shī)中的名篇名句,呈現(xiàn)有選擇性的、散點(diǎn)聚焦式的接受狀態(tài),這就促成了部分陶詩(shī)名篇在五山文學(xué)中的經(jīng)典化。
此文在宋朝受到了時(shí)人的大量追和,王若虛《滹南詩(shī)話》卷中稱:“東坡酷愛(ài)《歸去來(lái)辭》,既次其韻,又衍為長(zhǎng)短句,又裂為集字詩(shī)?!盵8]對(duì)其他陶詩(shī)文,蘇軾只追和了一次,而對(duì)此文,他進(jìn)行了三次再創(chuàng)作。這自然也影響了五山禪僧們,他們紛紛在自己的詩(shī)文創(chuàng)作中引用或化用《歸去來(lái)兮辭》中的詞句。
1.三徑就荒,松菊猶存
“三徑”出自漢趙歧《三輔決錄·逃名》:“蔣詡字元卿,舍中三徑,唯羊仲、求仲?gòu)闹?。二仲皆推廉逃名之士?!盵9]說(shuō)的是蔣詡辭官歸隱鄉(xiāng)間,不愿結(jié)交官員,在家中修三條小道,只和羊仲、求仲這兩個(gè)隱士交往。這一典故因陶淵明的引用而廣為流傳,五山禪僧們或因?yàn)橄蛲[逸生活也經(jīng)常引用。如義堂周信有《謝苗道者惠菊花二首》,在兩首詩(shī)中都提到了“三徑”:“我憶南山種菊苗,重陽(yáng)兩度負(fù)登高。一枝忽見(jiàn)兒童獻(xiàn),三徑歸遲媿折腰。”[10]“折腰未必似柴桑,三徑從他半就荒,官寺渾如田舍趣,一籬晚菊駐秋香?!盵11]
2.云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還
這一句被化用的頻次相當(dāng)高,可見(jiàn)其在禪林中多么深入人心。如中巖圓月有《利根山行春六言四首·其二》:“白雪溶溶洩洩,流水潺潺湲湲。乘興行春未盡,胡為倦鳥(niǎo)先還。”[12]友山士偲有《悼云》:“三回過(guò)我有因緣,深嘆壯年公已仙。應(yīng)是無(wú)心云出岫,由來(lái)月落不離天?!盵13]龍山德見(jiàn)有《云山》:“倚漢巍峨聳遠(yuǎn)勢(shì),從風(fēng)突兀步深陰。灼然霖雨蒼生也,出岫無(wú)心卻有心。”[14]惟忠通恕有《扇面溪山小景》:“出岫孤云隨倦鳥(niǎo),臨流老柳帶鳴蟬。畫(huà)中幽景常堪愛(ài),縱得秋風(fēng)不棄捐。”[15]五山禪僧們之所以如此執(zhí)著于這句詩(shī),或許是出于對(duì)其所描寫的意境的喜愛(ài)和向往:浮云和倦鳥(niǎo)都無(wú)拘無(wú)束,自由任性,讓受世俗羈絆無(wú)法逍遙自適的禪僧們深感羨慕。
3.寫作《歸去來(lái)兮辭》讀后感詩(shī)
有些禪僧還圍繞讀完《歸去來(lái)兮辭》的感想寫詩(shī),或是抒寫對(duì)陶淵明的欽佩,或是抒發(fā)對(duì)歸隱的羨慕。如惟肖得嚴(yán)有《讀淵明歸去來(lái)辭》:“草草渡江司馬家,功名帶礪是長(zhǎng)沙。兒孫無(wú)地可施策,歸去東籬赴菊花?!盵16]橫川景三有《讀陶令歸去來(lái)辭》:“折腰斗米鬢如絲,倦鳥(niǎo)知還斜日移。我若比陶陶可笑,江州無(wú)里菊無(wú)籬?!盵17]
此詩(shī)飽含禪意,如“悠然見(jiàn)南山”即是達(dá)到了禪宗頓悟的境界,“忘言”則又與禪宗“不立文字”暗合。所以此詩(shī)對(duì)五山禪僧來(lái)說(shuō)具有很高的審美價(jià)值,也能給他們?cè)姸U融合的創(chuàng)作帶來(lái)啟發(fā),于是他們也愛(ài)在自己的詩(shī)文中化用此詩(shī)。如惟忠通恕有《題趙子昂畫(huà)夕佳樓圖》:“山樓秋意早,日夕最佳時(shí)。誰(shuí)借吳興筆,寫來(lái)彭澤詩(shī)。平橋橫野水,深樹(shù)動(dòng)涼飔。幾載風(fēng)塵客,歸休未有期?!盵18]此詩(shī)化用了“山氣日夕佳”一句。
而其他禪僧則更多地把目光聚焦在“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”一句,虎關(guān)師煉有《九日偶吟》:“淵明采菊見(jiàn)南山,諸嶺爾來(lái)目盡瞑。哪識(shí)藍(lán)田崔氏宴,兩峰高并又悠然?!盵19]一休宗純有《南園殘菊》:“晚菊東籬衰色秋,南山但對(duì)意悠悠。三要三玄都不識(shí),淵明吟興我風(fēng)流?!盵20]希世靈彥有《采菊東籬》:“清樽獨(dú)酌菊花籬,醉里倚眠被蝶知。無(wú)限香風(fēng)吹夢(mèng)破,手中猶有兩三枝。”[21]
此外,還有《歸園田居五首》《讀山海經(jīng)·其一》《責(zé)子詩(shī)》等也被五山禪僧們經(jīng)常引用,奉為經(jīng)典,茲不例舉。五山禪僧們之所以反復(fù)選擇陶淵明這些作品進(jìn)行模仿,一方面是從自身的文學(xué)審美旨趣出發(fā);一方面是受到了宋朝文人的喜好的影響;還有一方面則是希望能從陶淵明詩(shī)文中獲得靈感,以更好地將詩(shī)禪融合。
陶淵明不僅為后世留下了許多經(jīng)典詩(shī)篇,他本人和他的詩(shī)文中的某些元素,也在經(jīng)典化的過(guò)程中逐漸成為了特定的文化符號(hào),又時(shí)常出現(xiàn)在后世的詩(shī)文中,成為其他文人筆下的意象。
五山禪僧們的詩(shī)作中就有大量陶淵明相關(guān)意象,它們主要有兩個(gè)來(lái)源,一是陶淵明本身的形象,即能代表陶淵明身份的元素,如陶淵明的字、號(hào)、別名、職位、曾經(jīng)任職或居住過(guò)的地方等。二是陶詩(shī)文中使用過(guò)的意象,這些意象因?yàn)樗?dú)具匠心地運(yùn)用,成為了“陶淵明化”的特色意象,如“籬菊”“南山”“琴書(shū)”等。下面就把五山文學(xué)中的陶淵明相關(guān)意象分為“陶淵明身份意象”和“陶淵明化意象”兩類并舉例分析,探討五山禪僧們對(duì)這些意象的接受情況。
1.表稱謂的意象
五山禪僧在詩(shī)中提到陶淵明時(shí)一般直接稱呼其名,如絕海中津有《移菊苗》:“膏雨晴時(shí)春正深,東籬移菊愜幽心。傍人應(yīng)比淵明宅,三徑有松床有琴?!盵22]其他時(shí)候也稱陶淵明早年的字“元亮”和晚年的名“潛”,還有別號(hào)五柳先生等,如友山士偲有《重陽(yáng)》:“悠然采菊見(jiàn)南山,元亮酒腸鯨海寬。俗氣也知除未得,思量令我笑歡顏?!盵23]瑞溪周鳳有《菊》:“離離金蕊點(diǎn)秋叢,狂殺陶潛置醉中。三徑霜清黃世界,凡紅俗紫馬牛風(fēng)?!盵24]東沼周嚴(yán)有《白地扇子》:“始訝秋霜凝四野,又疑夜雪壓三山。詩(shī)家活法天然別,五柳先生放白鷗?!盵25]
2.表職位的意象
古代有以官職稱呼他人的傳統(tǒng),陶淵明曾五次出仕,最后一次是出任彭澤縣令,因此世人多稱他為“陶令”。如希世靈彥有《戲馬臺(tái)圖》:“九日登臨戲馬臺(tái),山河盡屬寄奴來(lái)。獨(dú)留典午風(fēng)流在,陶令東籬菊自開(kāi)?!盵26]而陶淵明不做官時(shí),也因才學(xué)和品行被人們尊稱為“陶征士”,“征士”即被朝廷征召而不愿出仕的隱士。如西胤俊承有《十月吊菊》:“十月山中霜露多,籬邊吊菊日經(jīng)過(guò)。義熙征士骨空朽,人正愁時(shí)綠正染?!盵27]
3.表地名的意象
陶淵明一般被認(rèn)為是江州潯陽(yáng)郡柴??h人,后來(lái)也因做官和隱居到過(guò)其他地方,五山禪僧們常用這些地名來(lái)代指他。如絕海中津在《題扇畫(huà)面·其一》中寫到:“瀑花吹雪映山明,五老云開(kāi)紫翠生。亂后潯陽(yáng)無(wú)隱者,九江煙雨一舟輕。”[28]天隱龍澤有詩(shī)《次古云侍者立秋勻》提到陶淵明的故鄉(xiāng)栗里:“三徑欲荒歸去來(lái),白頭元亮獨(dú)賢哉??芍趵锴镲L(fēng)早,菊未著花籬已頹?!盵29]江西龍派有詩(shī)以淵明故里柴桑為題,《柴?!罚骸凹呐勑Τ干駝^,平陸一朝成漫流。唯有柴??叭霑?,菊籬松徑白云秋。”[30]
1.菊
世人皆知淵明愛(ài)菊,菊與淵明儼然成了相伴相生的文化符號(hào)。五山禪僧們?cè)谠?shī)中提菊花時(shí),也幾乎繞不開(kāi)陶淵明的影響,如一休宗純有《菊》:“滿庭瀟灑菊花叢,吹送秋香簾外風(fēng)。因憶淵明無(wú)限意,南山吟興一籬東?!盵31]此詩(shī)雖然以菊為題,但實(shí)際是因菊而遙憶淵明風(fēng)采。
此外,由于重陽(yáng)節(jié)前后是一年中菊花盛開(kāi)的時(shí)期,賞菊和飲菊酒又是重陽(yáng)節(jié)的重要習(xí)俗,所以在五山文學(xué)中以重陽(yáng)為題材的詩(shī)文里,也會(huì)經(jīng)常提起陶淵明。如雪村友梅有《重九》:“巴國(guó)霜風(fēng)曉未嚴(yán),籬邊無(wú)酒憶陶潛。白衣知是送不送,黃菊情多拈更拈?!盵32]一休宗純有《重陽(yáng)題九九八十一·其一》:“重陽(yáng)今日九月九,九九元來(lái)人境間。因憶陶潛目前事,東籬采菊對(duì)南山?!盵33]
2.酒
蕭統(tǒng)在《陶淵明集序》中說(shuō):“有疑陶淵明詩(shī)篇篇有酒,吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡者也?!盵34]五山禪僧們也深知酒對(duì)陶淵明的重要意義,于是他們?cè)谧约旱脑?shī)作中屢屢提到陶淵明與酒這一對(duì)奇妙的組合。如義堂周信有《重陽(yáng)溫泉山懷古兼答故人三首·其二》:“作客重陽(yáng)日,登高故國(guó)賒。雖無(wú)彭澤酒,也有玉川茶。病眼愁楓葉,歸心趁菊花。忽蒙新句贈(zèng),吟到夕暉斜?!盵35]其中將“彭澤酒”與“玉川茶”相對(duì),意在表達(dá)酒之于陶淵明就如同茶之于茶仙盧仝,高度贊揚(yáng)了陶淵明與酒文化的淵源。天境靈致有《陶淵明·其一》:“吟彈膝上一張琴,醉坐門前五柳陰。詩(shī)酒肺腸風(fēng)月主,終無(wú)為米折腰心?!盵36]描寫陶淵明醉坐門前樹(shù)下彈琴的畫(huà)面,稱贊和羨慕其以詩(shī)酒為伴的風(fēng)流意趣。
3.琴
陶淵明自述從小就與琴相伴:“少學(xué)琴書(shū),偶愛(ài)閑靜?!盵37]“弱齡寄事外,委懷在琴書(shū)?!盵38]不過(guò)他彈琴在意不在形,蕭統(tǒng)在《陶淵明傳》中寫到:“淵明不解音律,而蓄無(wú)弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。”[39]可見(jiàn)他不一定會(huì)彈琴,只是想從琴中獲得樂(lè)趣。陶淵明與“無(wú)弦琴”的故事在五山禪林中也被當(dāng)作一段佳話。如鄂隱惠奯《雪竹圖》:“青燈挑盡夜沉沉,獨(dú)客心驚折竹音。千歲寂寥知趣者,只留彭澤沒(méi)弦琴?!盵40]認(rèn)為千年來(lái)能了解琴中趣味的人寥寥無(wú)幾,只留下陶淵明的無(wú)弦琴。橫川景三有詩(shī)題為《無(wú)弦琴》:“三尺無(wú)弦天地清,卯金典午一淵明。秋風(fēng)酒孰黃花雨,趣在琴中不在聲?!盵41]他也認(rèn)為琴之趣不在其聲,表達(dá)了對(duì)陶淵明理念的贊同。
五山禪僧們漢學(xué)造詣?shì)^高,熟悉中國(guó)的名人事跡、人文歷史,所以他們擅長(zhǎng)在漢詩(shī)中使用中國(guó)的典故。這一方面可以彰顯他們的學(xué)識(shí)素養(yǎng),另一方面可以達(dá)到言簡(jiǎn)義豐的效果,也與禪宗“不立文字”的主張相合。充滿人格魅力的陶淵明也留下了不少讓人耳熟能詳?shù)牡涔?。這些典故或真實(shí)或虛構(gòu),都為構(gòu)筑陶淵明的形象起到了補(bǔ)充的作用。禪僧們?cè)诮邮芴諟Y明時(shí),也常常化用這些典故。
關(guān)于“不為五斗米折腰”的典故,五山禪僧在運(yùn)用時(shí)主要是表達(dá)對(duì)陶淵明不屈人格的崇敬。中巖圓月在讀陶詩(shī)的感想詩(shī)《客有寄詩(shī)數(shù)篇、其首題曰、讀淵明歸去來(lái)辭、余甚有所激、故書(shū)其后云》中寫到:“歸去復(fù)何意,折腰誰(shuí)弗辭。去就共不屑,不屑亦毋思?!盵42]這首詩(shī)描寫了陶淵明辭官歸去的堅(jiān)定與果斷。瑞溪周鳳有《淵明濯足圖》:“束帶折腰彭澤塵,高懷頗覺(jué)污天真。歸來(lái)濯足清于水,自此羲皇世上人?!盵43]認(rèn)為束帶折腰會(huì)污損陶淵明清高的品質(zhì),只有歸去才能保持天真的本性。
《宋書(shū)·隱逸傳》記載:“郡將候潛,值其酒熟,取頭上葛巾漉酒,畢,還復(fù)著之?!盵44]這種不顧禮節(jié)的行為讓陶淵明任真自得的人格精神和嗜酒如命的形象展露無(wú)遺,于是“漉酒巾”也被賦予了獨(dú)特含義,被視為陶淵明灑脫形象的代名詞。如惟肖得嚴(yán)在《題淵明畫(huà)像》中描繪了陶淵明的形象:“烏巾斑杖鹿皮裘,宿醉初蘇欲出游。郊外霜余風(fēng)日凈,西疇檢校樹(shù)園秋?!盵45]東沼周嚴(yán)有《贊陶元亮像》:“攜杖徐徐舒嘯辰,匡廬晴照美于春。黃花莫笑封疆窄,裹晉乾坤漉酒巾?!盵46]也刻畫(huà)了一個(gè)相似的陶淵明形象,都是持杖戴巾。在很多五山禪僧的想象中,陶淵明都是頭戴葛巾的打扮,這也說(shuō)明了“葛巾漉酒”這一典故在五山禪林中得到了較為廣泛的接受。
相傳晉僧慧遠(yuǎn)送客從不過(guò)溪。一日,他與陶淵明和道士陸修靜相談甚歡,不知不覺(jué)就把他們送過(guò)了溪,聽(tīng)到虎嘯才反應(yīng)過(guò)來(lái),三人遂相視大笑而別。三人分屬于儒、釋、道三教,他們相處其樂(lè)融融的景象傳達(dá)了三教合流的思想,這是唐宋時(shí)期流行的宗教思潮,在傳到日本后也引發(fā)了很大反響,五山禪僧們經(jīng)常將“虎溪三笑”作為繪畫(huà)和詩(shī)歌的題材,圍繞相關(guān)畫(huà)作也寫了不少題畫(huà)詩(shī)。如希世靈彥有《虎溪三笑圖》:“邀陶送陸共悠然,結(jié)社遠(yuǎn)公香火緣。典午卯金興替事,過(guò)橋大笑水潺湲。”[47]表達(dá)了對(duì)三位高士的逍遙悠閑的傾慕。東沼周嚴(yán)有《扇面·三笑圖》:“綠鬢紅顏如夢(mèng)頻,匡廬名寺早梅春。與君攜手虎溪上,三笑人成五笑人?!盵48]他呼喚友人一同前往虎溪,與陶淵明三人一起成為“虎溪五笑”,體現(xiàn)了他對(duì)三教圓融和樂(lè)氛圍的向往。其他禪僧以“三笑圖”為題的詩(shī)作也都大致表達(dá)了類似的主題。
在詩(shī)中化用陶淵明的詞句、意象、典故等,是五山禪僧對(duì)于陶淵明相關(guān)元素的較為顯性的接受。由于五山禪僧對(duì)陶詩(shī)的喜愛(ài)、學(xué)習(xí)乃至模仿,他們也逐漸吸收借鑒了陶淵明詩(shī)歌的藝術(shù)特色,很多作品在風(fēng)格、意境、語(yǔ)言和取材等方面都有意向陶詩(shī)趨近。
陶詩(shī)善于用散文化的語(yǔ)言、通俗的詞匯和流暢的敘述,呈現(xiàn)出平淡中見(jiàn)真淳的面貌,五山禪僧們?cè)谀M陶詩(shī)時(shí)也注意抓住這些特點(diǎn)。如義堂周信有《次韻村居奉答方外師兄二首·其一》:“白日何由系,丹砂不可求。竟無(wú)一字補(bǔ),寧有寸勁收。種豆南山雨,耕云北郭秋。阿兄應(yīng)笑我,呼喚懶回頭。”[49]他用平白的話語(yǔ)贈(zèng)答師兄,以口語(yǔ)“阿兄”相稱,仿佛嘮家常般親切,拉近了兩人的距離。中巖圓月有《和祖東傳二首·其一》:“幽幽巖石下,獨(dú)耕餐秋葩。曷云谷口真,浮名逐風(fēng)沙。長(zhǎng)安驕兒輩,酡顏徒自夸。西方有美人,德音遠(yuǎn)嘆嗟。想立東籬下,三咽采其花。悠然望無(wú)窮,遽爾生有涯。”[50]此詩(shī)開(kāi)篇就描寫了一個(gè)寧?kù)o的躬耕場(chǎng)景,幽僻的巖石下,獨(dú)自務(wù)農(nóng)為生;后面化用了陶詩(shī)并展開(kāi)議論,試圖像陶淵明一樣,用平淡的語(yǔ)言傳達(dá)哲思。不過(guò),中巖圓月畢竟還無(wú)法像陶淵明那樣讓感悟水到渠成地流露出來(lái),但他對(duì)陶淵明式的平淡詩(shī)風(fēng)的取法,已經(jīng)能夠?yàn)樗脑?shī)作增添幾分簡(jiǎn)素淡雅之趣??梢?jiàn)五山禪僧對(duì)于陶淵明平淡自然詩(shī)風(fēng)的接受具有積極的意義,能讓平淡的詩(shī)味中多了一分醇厚。
善用疊字是陶詩(shī)的重要語(yǔ)言特色,當(dāng)單個(gè)字疊用時(shí),其表達(dá)效果可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)它本身。如陶淵明在《悲從弟仲德》中寫到“遲遲將回步,惻惻悲襟盈”[51],“遲”字的疊用將詩(shī)人不忍離去的樣子、難以割舍的心情表現(xiàn)得更加形象,而“惻”這個(gè)字的疊用,又強(qiáng)化了詩(shī)人對(duì)從弟離世的悲痛程度。
五山禪僧在詩(shī)中使用疊字,很多時(shí)候也是出于對(duì)陶淵明語(yǔ)言特征的模仿。如中巖圓月在《早起》中寫到“藹藹春云細(xì),朧朧曉月微”[52],此處化用了陶詩(shī)“靄靄停云,濛濛時(shí)雨”[53]一句,“藹”和“朧”疊用后顯得云朵又多又厚,月光隱約朦朧,而且讀起來(lái)有種回環(huán)和諧的韻律感。義堂周信《次韻寄佐德叟》中寫到:“野樹(shù)依依緣,江波拍拍流。陶潛寧為米,宋玉已悲秋?!盵54]其中“依依”是陶淵明使用頻率很高的疊字,如“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”[55]“商歌非吾事,依依在耦耕”[56]等。這里的“依依”是形容野樹(shù)依偎留戀的樣子?!芭呐摹笔切稳萁鲃?dòng)的樣子。疊字的使用不僅讓這句詩(shī)讀起來(lái)朗朗上口,而且樹(shù)的姿態(tài)和江水流動(dòng)的狀態(tài)都得到了生動(dòng)的表現(xiàn)。
可以說(shuō),五山禪僧們對(duì)疊字這一修辭手法已經(jīng)運(yùn)用得比較嫻熟了,雖然有很多用法借鑒自陶淵明,但沒(méi)有刻意雕琢的痕跡。這說(shuō)明他們?cè)诮邮芴赵?shī)時(shí),善于觀察總結(jié),并能融入自己的理解。
當(dāng)五山禪僧們接受陶淵明這樣一位中國(guó)詩(shī)人時(shí),他們?cè)谔諟Y明的詩(shī)里發(fā)現(xiàn)了禪機(jī)和哲理,在陶淵明的生活中看到了隱逸樂(lè)趣。于是,陶淵明順理成章地成為了禪僧們的心頭好。可通過(guò)上述分析不難發(fā)現(xiàn),在這番對(duì)陶淵明的接受熱度之下,卻沒(méi)有與之相匹配的創(chuàng)作深度。首先,陶詩(shī)文在五山文學(xué)中的經(jīng)典化雖然促進(jìn)了其在禪林中的流傳,但是翻來(lái)覆去,基本上都不離《歸去來(lái)兮辭》《飲酒·其五》《責(zé)子詩(shī)》《與子儼等疏》這寥寥幾篇??商赵?shī)文中的名篇遠(yuǎn)不止這些,如被禪僧們忽視的《歸園田居·其一》《庚戌歲九月中于西田獲早稻》《閑情賦》等都是千古流傳的名篇,而且《歸去來(lái)兮辭》中名句迭出,也不是禪僧們所追捧的那幾句就能代表的。可見(jiàn)五山禪僧對(duì)陶詩(shī)文篇目的研讀還十分有限,這難免會(huì)使得日本中世對(duì)于陶淵明詩(shī)文的認(rèn)識(shí)趨向窄化。其次,禪僧們關(guān)于陶詩(shī)文中思想主題的接受也很片面。陶淵明以田園詩(shī)著稱,但他的思想不只有人們所熟知的自然和隱逸兩個(gè)主題,還有諸如在《形影神三首》《還舊居》等詩(shī)中探討的生命哲學(xué)、在《乞食》《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》等詩(shī)中關(guān)于貧窮的書(shū)寫、在《示周續(xù)之》《贈(zèng)羊長(zhǎng)史并序》等詩(shī)中關(guān)于疾病的書(shū)寫、在《詠荊軻》《擬古·其八》等詩(shī)中的俠義主題。這些都是陶淵明思想中不可缺少的部分,但禪僧們幾乎都給忽視了。
最后,綜觀本文所例舉到的禪僧們的詩(shī)作,基本都停留在運(yùn)用意象、典故和化用詩(shī)句層面,陶淵明與其詩(shī)文一般只是作為一類題材出現(xiàn)在五山漢詩(shī)中,或是作為表現(xiàn)對(duì)象存在,不像杜甫、蘇軾、黃庭堅(jiān)能經(jīng)常得到禪僧們的議論和闡釋。可見(jiàn)禪僧們對(duì)陶淵明的了解還較為表面,而正是因?yàn)榱私獠粔蛏钊?,又?dǎo)致了接受的生硬刻板。這既反映在禪僧們的從眾心理上,如只要是描寫陶淵明的形象,幾乎都是頭戴烏巾,手持拐杖;也體現(xiàn)在他們對(duì)陶淵明的刻意模仿上,陶詩(shī)的平淡自然,來(lái)自他辭官歸隱,親自躬耕的體驗(yàn);來(lái)自他認(rèn)清理想與現(xiàn)實(shí)的差距后,委運(yùn)任化的心態(tài)。這些都是五山禪僧們所不具備的,所以他們?cè)谀7绿赵?shī)風(fēng)格時(shí),雖有意刪繁就簡(jiǎn),卻并沒(méi)有到達(dá)返璞歸真的效果,反而將句意弄得支離破碎;雖有意運(yùn)用平凡樸素的語(yǔ)詞,但很少?gòu)淖陨碚鎸?shí)生活中取材,大多拾人牙慧。
陶淵明的經(jīng)歷是曲折的,身份是多重的,思想內(nèi)蘊(yùn)是多層次的。他年少時(shí)就“游好在六經(jīng)”[57],年長(zhǎng)后更是博采眾華,將學(xué)習(xí)與思考貫徹終身。朱光潛說(shuō):“他(陶淵明)讀各家的書(shū),和各人物接觸,在無(wú)形中受他們的影響,象蜂兒采花釀蜜,把所吸收來(lái)的不同的東西融會(huì)成他的整個(gè)心靈?!盵58]所以,以五山禪僧們有限的條件和水平,很難完整地認(rèn)識(shí)到真正的陶淵明,他們對(duì)于陶淵明的接受有欠全面、深入,這也使得陶詩(shī)文雖然在五山禪林中廣為流傳但對(duì)五山文學(xué)產(chǎn)生的實(shí)際影響有限。但是,五山時(shí)期依然是日本古代對(duì)陶淵明的接受的重要時(shí)期,如果沒(méi)有這一時(shí)期陶淵明的空前流行,也許就沒(méi)有江戶以后陶淵明接受向著“自覺(jué)”和“本土化”方向的轉(zhuǎn)化。而且,五山禪僧對(duì)陶淵明的接受也依舊很有研究?jī)r(jià)值,他們基于不同的立場(chǎng)和理解對(duì)陶詩(shī)文、意象、典故等的選擇和運(yùn)用,能讓我們看到日本中世與中國(guó)對(duì)陶淵明的接受的差異,以及在這種差異背后所展呈的審美旨趣、時(shí)代背景、文化淵源的不同樣相。