曾罡 王麒凱
(大連海事大學(xué) 外國語學(xué)院,遼寧 大連 116026)
在“一帶一路”倡議背景下,中國對外交流日益頻繁,外貿(mào)、外宣、文化等領(lǐng)域?qū)Ψg人才的需求激增。根據(jù)教育部最新發(fā)布的2020年學(xué)位授權(quán)審核結(jié)果,截至目前,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)授權(quán)點已達313所大學(xué),全國MTI累計招生7萬余人,畢業(yè)生約5萬人(中國翻譯協(xié)會,2021)。而隨著MTI招生規(guī)模的不斷擴大,區(qū)域性缺失、結(jié)構(gòu)性冗余、垂直領(lǐng)域滲透弱等問題逐漸顯現(xiàn)(穆雷,2020)。此外,翻譯在中國仍是一門新興學(xué)科,市場對高素質(zhì)翻譯人才的需求仍十分迫切(趙覓、王林海,2020),故進一步提高MTI培養(yǎng)質(zhì)量成為我國翻譯人才培養(yǎng)所面臨的迫切任務(wù)之一。
隨著社會對翻譯行業(yè)的關(guān)注度不斷提高,MTI專業(yè)吸引越來越多不同專業(yè)背景的學(xué)生跨專業(yè)報考。在一份針對MTI發(fā)展?fàn)顩r的調(diào)查中,215名隨機受訪MTI學(xué)生中就有47名為跨專業(yè)學(xué)生,約占21.9%(隗雪燕、曹馨予,2021)。在接受專業(yè)訓(xùn)練后,這些學(xué)生將具備知識集成、能力復(fù)合、素養(yǎng)全面的特質(zhì),與當(dāng)今社會及科學(xué)技術(shù)的綜合化、多元化趨勢接軌(武光軍,2011)。但跨專業(yè)翻譯碩士學(xué)生本科階段并非外語專業(yè),對相關(guān)領(lǐng)域了解不足;部分培養(yǎng)單位并未針對此類學(xué)生開設(shè)銜接性課程(苗亞男,2016),導(dǎo)致這類學(xué)生入學(xué)后可能會遇到諸多問題,甚至在整體上會影響MTI培養(yǎng)質(zhì)量。
鑒于此,了解跨專業(yè)MTI學(xué)生所面臨的困境并形成有效對策顯得尤為重要。這不但可以滿足跨專業(yè)MTI學(xué)生群體的需求,也有利于優(yōu)化MTI培養(yǎng)方案、完善MTI課程體系、提高MTI研究生培養(yǎng)質(zhì)量,實現(xiàn)教育資源利用效率的最大化。但至今學(xué)界對跨專業(yè)MTI學(xué)生群體關(guān)注不夠,鮮有學(xué)者對跨專業(yè)MTI學(xué)生的就讀體驗、發(fā)展前景等問題進行探究。筆者首先以“跨專業(yè)碩士”為篇關(guān)摘檢索詞檢索到50篇相關(guān)論文,但大多數(shù)研究聚焦于其他專業(yè)學(xué)生,幾乎沒有涉及MTI群體,且相關(guān)普適性研究垂直滲透弱,不能反映MTI學(xué)生群體的真實情況;再以“跨專業(yè)翻譯碩士”為主題檢索詞在中國知網(wǎng)檢索,僅得到2篇相關(guān)論文;由此,本研究將聚焦跨專業(yè)MTI學(xué)生可能遇到的問題與困境,探討解決對策,以期為改善MTI專業(yè)課程規(guī)劃,提升MTI研究生培養(yǎng)質(zhì)量提供參考。本研究將以扎根理論為指導(dǎo),具體回答以下兩個研究問題:
(1)跨專業(yè)MTI碩士生會遇到哪些困境?
(2)MTI院校如何完善培養(yǎng)模式以幫助該類學(xué)生擺脫困境?
第一,本研究采用扎根理論。扎根理論是一種自下而上的研究方法,研究開始前未作理論假設(shè),而是從實際觀察入手,從原始數(shù)據(jù)中歸納總結(jié),最后上升到理論(陳向明,2000)。此方法注重數(shù)據(jù)資料背后隱藏的邏輯,而非帶著既定邏輯去驗證,與本研究相吻合,有利于深入研究跨專業(yè)MTI群體。
第二,本研究數(shù)據(jù)來源于開放式一對一訪談資料。研究者除對跨專業(yè)MTI學(xué)生進行訪談外,同時選擇曾經(jīng)指導(dǎo)過或正在指導(dǎo)跨專業(yè)MTI學(xué)生的碩士生導(dǎo)師作為訪談對象(見表1)。共有32人參與訪談,為方便統(tǒng)計將他們分成四類:A類為尚未修完MTI課程的在讀跨專業(yè)MTI學(xué)生,共11人;B類為已修完MTI所有課程的在讀跨專業(yè)MTI學(xué)生,共11人;C類為已畢業(yè)的跨專業(yè)MTI學(xué)生,共6人;D類為參與的訪談的導(dǎo)師,共4人。其中,A類人群中有7人就讀于遼寧省某211高校,4人分別就讀于其他兩所高校;B類人群中有5人就讀于遼寧省某211高校,6人分別就讀于其他兩所高校;C類人群中有4人畢業(yè)于遼寧省某211高校,2人畢業(yè)于其他一所高校;D類人群全部來自遼寧省某211高校。在以上所有研究對象中,研究者隨機抽取9名訪談對象的數(shù)據(jù),用于后續(xù)研究中的理論飽和度檢驗。
表1 研究對象基本信息
第一,針對28名跨專業(yè)MTI學(xué)生,根據(jù)其所處階段的不同,訪談主要圍繞闡述自身情況、求學(xué)或求職過程中的遇到的困境以及對MTI課程設(shè)置的建議三個方面進行。
第二,針對4名碩士生導(dǎo)師,訪談主要圍繞他們對跨專業(yè)MTI學(xué)生的看法、個人相關(guān)教學(xué)經(jīng)驗及對翻譯碩士課程設(shè)置的建議三個方面進行。每次訪談大約持續(xù)30-40分鐘,并嚴格遵守保密原則,保護受訪者隱私。
扎根理論方法主要包含開放性編碼、主軸編碼和選擇性編碼三個步驟,通過三重編碼,研究者將原始訪談資料分解并重組,從而達到提煉與歸納的目的。
開放式編碼是將所有原始資料打散,分別賦予概念,最后再以新的方式重新組合起來的過程(陳向明,1999)。本研究對22個研究對象的訪談文本資料進行編碼,并逐步進行概念化和范疇化。經(jīng)過多次比對、整合與歸納,本次研究共提煉出45個初始概念。在此基礎(chǔ)上,進一步將初始概念整合壓縮為12個初始范疇,即語言技能不足、不適應(yīng)培養(yǎng)模式、與預(yù)期存在偏差、難以提升個人實力、針對性培訓(xùn)不足/缺失、實習(xí)/就業(yè)培訓(xùn)不足/缺失、專業(yè)知識儲備不足、基礎(chǔ)學(xué)術(shù)能力不足、求職受限、不了解行業(yè)狀況、多領(lǐng)域翻譯能力不平衡和工作受影響(見表2)。
表2 開放式編碼結(jié)果
(續(xù)表)
主軸編碼是通過演繹和歸納,通過不斷比較,將近似編碼串聯(lián)在一起的研究過程(Corbin & Strauss, 2014)。筆者將開放式編碼獲得的12個范疇進行歸納,最后形成5個主范疇,即相關(guān)專業(yè)能力不足、相關(guān)培訓(xùn)缺失、求職/工作受影響、個人發(fā)展迷茫、新領(lǐng)域適應(yīng)不佳(詳見表3)。
表3 主軸編碼結(jié)果
選擇性編碼是在主軸編碼的基礎(chǔ)上,進一步精煉與整合,從主、子范疇中發(fā)展出核心范疇。核心范疇具有統(tǒng)領(lǐng)性,能將大部分結(jié)果囊括在相對寬泛的范圍內(nèi)(陳向明,1999)。筆者在開放式編碼、主軸編碼的基礎(chǔ)上,通過對相關(guān)專業(yè)能力不足、相關(guān)培訓(xùn)缺失、求職/工作受影響、個人發(fā)展迷茫和新領(lǐng)域適應(yīng)性不佳5個主范疇之間的關(guān)聯(lián)進行反復(fù)研究與分析,將核心范疇確定為“跨專業(yè)學(xué)生困境”。
本研究模型構(gòu)建過程如下:
第一,確定核心范疇為“跨專業(yè)學(xué)生困境”;第二,“相關(guān)專業(yè)能力不足”“相關(guān)培訓(xùn)缺失”“求職/工作受影響”“個人發(fā)展迷?!焙汀靶骂I(lǐng)域適應(yīng)性不佳”這五個主范疇共同組成了“跨專業(yè)學(xué)生困境”這一核心范疇;第三,“相關(guān)專業(yè)能力不足”及“個人發(fā)展迷?!眱蓚€主范疇影響“求職/工作受影響”和“跨專業(yè)學(xué)生困境”之間關(guān)系的強度;第四,“相關(guān)培訓(xùn)缺失”影響“求職/工作受影響”“相關(guān)專業(yè)能力不足”和“個人發(fā)展迷?!迸c“跨專業(yè)學(xué)生困境”之間關(guān)系的強度;第五,“相關(guān)專業(yè)能力不足”和“相關(guān)培訓(xùn)缺失”,共同反映了核心素質(zhì)問題(即因多方面原因,翻譯碩士生核心能力及素質(zhì)遇到瓶頸或陷入困境),影響由“求職/工作受影響”和“個人發(fā)展迷?!苯M成的“未來發(fā)展問題”與“跨專業(yè)學(xué)生困境”之間關(guān)系的強度。綜上所述,本研究構(gòu)建了跨專業(yè)翻譯碩士生困境構(gòu)成模型,詳見圖1。
圖1 跨專業(yè)翻譯碩士學(xué)生困境構(gòu)成模型
理論飽和指在新增加的樣本中,不能再發(fā)展出新的概念與范疇,也不能產(chǎn)生新的理論(Pandit, 1996)。本次研究對預(yù)留的9名研究對象的文本資料進行編碼、分析,來檢驗理論飽和度。以B01為例,第一,B01在讀研期間發(fā)現(xiàn)和語言學(xué)出身的同學(xué)相比,自己幾乎沒有接觸過語言學(xué)方向的知識(語言學(xué)基礎(chǔ)薄弱),導(dǎo)致在閱讀文獻的時候浪費了很多時間去查閱語言學(xué)相關(guān)術(shù)語;第二,B01自身沒有專八證書,據(jù)本人口述,一些單位在實習(xí)的時候會直接略過B01的簡歷(專八證書缺失影響求職);第三,B01認為實踐課程過少,就算加上自己平時在外做的項目,自己的練習(xí)量仍然不足(總訓(xùn)練量不足);第四,B01認為一個學(xué)期的課程非常短暫,自己的理論沒有學(xué)得扎實(學(xué)習(xí)時長不足);第五,B01認為和自己最初入學(xué)時期的預(yù)期相比,課堂中針對理論的學(xué)習(xí)要多一些,實踐學(xué)習(xí)要少一些(實際學(xué)習(xí)內(nèi)容與預(yù)期出現(xiàn)偏差)。筆者按照以上方法,將剩余的8名研究對象逐一進行飽和度檢驗,結(jié)果沒有在以上編碼分析之外形成任何新的范疇與概念,由此可見,上述模型達到了飽和狀態(tài)。
通過上文可知,該模型可以有效反映跨專業(yè)翻譯碩士生所遇到的困境,以及不同因素之間的影響,以下將對這些困境進行闡釋和分析。
第一,根據(jù)研究結(jié)果顯示,跨專業(yè)MTI學(xué)生所面臨的核心素質(zhì)困境包括相關(guān)專業(yè)能力不足和相關(guān)培訓(xùn)缺失兩類問題。其中,相關(guān)專業(yè)能力不足包括語言技能不足、專業(yè)知識儲備不足、基礎(chǔ)學(xué)術(shù)能力不足、多領(lǐng)域翻譯能力不平衡四類問題;相關(guān)培訓(xùn)缺失包括針對性培訓(xùn)不足/缺失、實習(xí)/就業(yè)培訓(xùn)不足/缺失兩類問題。例如有的受訪者表示“自己的聽力在口譯課的時候真的會暴露無遺”,“有的時候老師講十句話,我可能只能聽懂五句,另一半是完全聽不懂的”;還有的受訪者表示“學(xué)校設(shè)置的實踐課程太少了,有的時候我拿不到資源去鍛煉自己的能力”。
第二,在28位學(xué)生訪談對象中,反映自身某種能力不足的人數(shù)達24人,約占學(xué)生訪談對象總數(shù)的85.7%,而反映某類培訓(xùn)課程缺失的人數(shù)達20人,約占學(xué)生訪談對象總數(shù)的71.4%。這表明核心素質(zhì)困境在跨專業(yè)MTI學(xué)生中是廣泛存在的。
第三,核心素質(zhì)困境會直接影響未來發(fā)展困境出現(xiàn)的頻率,從而間接導(dǎo)致跨專業(yè)MTI學(xué)生困境的出現(xiàn)。根據(jù)訪談資料顯示,在反映核心素質(zhì)困境的人群中,有15人(約68.2%)表示由于自身核心素質(zhì)薄弱,引發(fā)或加劇了未來發(fā)展的相關(guān)問題。例如有的受訪者表示“我一直都不太知道以后能干什么,或者說是未來就業(yè)方向是什么,我們平時這方面的介紹太少了”,從而導(dǎo)致在該受訪者“參加招聘會或是網(wǎng)上投簡歷的時候,感覺自己就像一只無頭蒼蠅毫無目標(biāo)”;還有的受訪者表示“有些課程幾乎可以說是完全不足甚至說是缺失的”,從而導(dǎo)致該受訪者“根本不知道如何去接觸這方面知識,怎么提高自己這方面的能力”。綜上,對跨專業(yè)MTI學(xué)生的基礎(chǔ)能力進行查漏補缺、完善相關(guān)課程設(shè)置是當(dāng)務(wù)之急。
第一,根據(jù)研究結(jié)果顯示,跨專業(yè)MTI學(xué)生的未來發(fā)展困境包括求職/工作受影響和個人發(fā)展迷茫兩類問題。其中,求職/工作受影響包括求職受限和工作受影響兩類問題;個人發(fā)展迷茫包括難以提升個人能力和不了解行業(yè)狀況兩類問題。例如有的受訪者表示,“我一直還是挺想去學(xué)校當(dāng)老師的,但是考不了專八證,公立學(xué)校基本上就與我無緣了”;還有的受訪者表示,“像翻譯崗位,哪些崗位需要做什么,我是完全不清楚的,基本上沒有這個機會去了解”。
第二,訪談結(jié)果顯示,在28名學(xué)生訪談對象中,有10人表示自己曾遇到過求職/工作受影響的問題,約占總學(xué)生人數(shù)的35.7%;有7人表示自己遇到了個人發(fā)展迷茫的問題,占總學(xué)生人數(shù)的25%。該項數(shù)據(jù)表明雖然遇到未來發(fā)展困境的總?cè)藬?shù)占比并不高,但該問題仍然不可忽視。
第一,根據(jù)研究結(jié)果顯示,跨專業(yè)MTI學(xué)生遇到的新領(lǐng)域適應(yīng)不佳困境包括不適應(yīng)培養(yǎng)模式和與預(yù)期存在偏差兩類問題。例如有的受訪者表示,“感覺自己有點跟不上老師上課的這種模式,有可能是因為和本科時候授課的節(jié)奏不太一樣”;還有的受訪者表示,“選修的一些課程和我想象中的有很大差別”。
第二,根據(jù)訪談資料顯示,在28名學(xué)生訪談對象中,有12人表示自己曾遇到過不適應(yīng)培養(yǎng)模式的問題,約占總學(xué)生人數(shù)的42.9%;有15人表示自己遇到過與預(yù)期存在偏差的問題,約占學(xué)生人數(shù)的53.6%。這表明新領(lǐng)域適應(yīng)不佳的困境同樣不可忽視。
第三,值得注意的是,研究中已知本科為理工類專業(yè)的學(xué)生有10人,這10人中有9人表示自己遇到了不適應(yīng)培養(yǎng)模式的問題,8人表示自己遇到了與預(yù)期存在偏差的問題,即幾乎所有已知的理工科出身的受訪者都表示自己存在著新領(lǐng)域適應(yīng)不佳的問題。例如本科為土木工程的B10表示,自己很難從“自然科學(xué)思維轉(zhuǎn)換為人文社科思維”,從而導(dǎo)致自己在上某些課的時候“感覺很難去理解那些抽象的知識,有時甚至?xí)a(chǎn)生厭倦的心理”。
基于一對一開放式訪談及其結(jié)果分析,本研究對幫助跨專業(yè)MTI學(xué)生擺脫困境提出如下對策,以期整體推動MTI研究生教育發(fā)展。
通過對本次訪談進行分析得出,跨專業(yè)MTI學(xué)生普遍存在基礎(chǔ)薄弱、相關(guān)培訓(xùn)缺失等核心素質(zhì)問題,該類問題不僅出現(xiàn)頻率高,甚至?xí)M一步導(dǎo)致學(xué)生自身未來發(fā)展受影響?;诖?,培養(yǎng)單位可以(1)開設(shè)相應(yīng)基礎(chǔ)能力培訓(xùn)課程,夯實該類學(xué)生的專業(yè)素養(yǎng);(2)允許MTI學(xué)生選修其它外語專業(yè)方向的研究生課程,加深漢—外語言特色、文化差異的理解,從而提升翻譯能力;(3)為跨專業(yè)MTI學(xué)生提供入學(xué)前預(yù)科班,夯實學(xué)術(shù)素養(yǎng);(4)鼓勵學(xué)生參加全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI),以賽代練,切實提升翻譯實踐能力,以更好地融入到MTI人才培養(yǎng)體系中。
根據(jù)訪談資料顯示,許多受訪者反映相關(guān)課程缺失、課程深度不夠,這導(dǎo)致跨專業(yè)MTI學(xué)生無法提升自身在交叉領(lǐng)域內(nèi)的綜合素質(zhì)?;诖?,培養(yǎng)單位可以(1)結(jié)合自身學(xué)科優(yōu)勢,聘請相關(guān)跨領(lǐng)域?qū)<?,開展更多交叉領(lǐng)域課程;(2)鼓勵跨專業(yè)學(xué)生攻讀雙碩士學(xué)位,結(jié)合自身優(yōu)勢,實現(xiàn)多學(xué)科、跨學(xué)科全面發(fā)展;(3) 結(jié)合相關(guān)辦學(xué)特色,提高特定垂直領(lǐng)域的滲透度,讓學(xué)生加深對某一領(lǐng)域的認識,以期提升垂直領(lǐng)域翻譯能力。
MTI教學(xué)應(yīng)緊密聯(lián)系翻譯產(chǎn)業(yè),確定以現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)化為主導(dǎo)方針(楊朝軍,2012)。而根據(jù)訪談資料顯示,部分受訪者反映自身對翻譯行業(yè)不了解,難以提升自身的行業(yè)適應(yīng)能力及業(yè)界所需的專業(yè)能力?;诖祟悊栴},培養(yǎng)單位應(yīng)結(jié)合自身辦學(xué)特色,積極聯(lián)系相關(guān)實習(xí)單位或本校優(yōu)秀畢業(yè)生,建立“一對一”或“一對多”的行業(yè)導(dǎo)師機制。在此基礎(chǔ)上,培養(yǎng)單位應(yīng)設(shè)置相應(yīng)的考核機制和反饋機制,加強師生雙方溝通效率,并開設(shè)相關(guān)就業(yè)培訓(xùn)課或行業(yè)介紹講座。
本研究總結(jié)出跨專業(yè)MTI學(xué)生主要面臨相關(guān)專業(yè)能力不足、相關(guān)培訓(xùn)缺失、求職/工作受影響、個人發(fā)展迷茫、新領(lǐng)域適應(yīng)不佳五種困境,同時基于模型對五大類困境進行了歸納分析,并針對性地提出了相關(guān)對策。本研究為其他學(xué)者深入分析跨專業(yè)MTI學(xué)生群體,探究如何提高MTI整體培養(yǎng)質(zhì)量提供了一定的啟示。
然而,本研究仍存在著一定的局限性。本研究雖采取一對一深度訪談的形式,覆蓋多種人群,但只調(diào)研了國內(nèi)共計32名跨專業(yè)MTI學(xué)生及碩士生導(dǎo)師,且僅覆蓋3所MTI培養(yǎng)高校,故樣本數(shù)據(jù)不夠廣泛;參與實驗的學(xué)生包括在讀及畢業(yè)兩類。雖然在數(shù)據(jù)收集、分析、編碼的過程中未能觀測到二者對就業(yè)問題的反饋存在較為明顯的差異,但其在某種程度上仍可能干擾數(shù)據(jù)分析。今后的研究可著重于提升樣本容量及覆蓋面,同時也可聚焦于已畢業(yè)跨專業(yè)MTI學(xué)生與在讀學(xué)生之間的差異,以此進一步探究跨專業(yè)MTI學(xué)生遇到的困境及相應(yīng)的對策。