盛紫薇
(湖南師范大學(xué)文學(xué)院 湖南長(zhǎng)沙 410081)
作為白先勇短篇小說(shuō)系列《臺(tái)北人》的開篇之作,《永遠(yuǎn)的尹雪艷》通過(guò)對(duì)尹雪艷生活習(xí)性、兩性關(guān)系的鋪展,透視了上流社會(huì)腐朽的生活和精神荒蕪的本質(zhì),隱現(xiàn)出作者對(duì)兩座風(fēng)云城市無(wú)聲的嘆息。小說(shuō)中人物細(xì)致的情感流、兼具傳統(tǒng)與現(xiàn)代的表現(xiàn)技法歷來(lái)為人稱道,具有較高審美藝術(shù)價(jià)值。二十多年后,由董青冬負(fù)責(zé)腳本改編、朱新建繪制的連環(huán)畫版本在《連環(huán)畫報(bào)》1982年第3期上發(fā)表[1],后被收入1998年出版的《中國(guó)現(xiàn)代美術(shù)全集:連環(huán)畫(第二卷)》。
《永遠(yuǎn)的尹雪艷》連環(huán)畫改編版本共49幅圖,為保持故事連貫性和完整性,董青冬對(duì)原作進(jìn)行了部分節(jié)選與刪改,朱新建采用上世紀(jì)連環(huán)畫通用的白描筆法,巧妙結(jié)合了圖畫的視覺語(yǔ)言與文學(xué)的敘事語(yǔ)言。最終呈現(xiàn)的連環(huán)畫版本,在繪畫技法和情節(jié)敘事諸方面獨(dú)具個(gè)性特色:用刪繁就簡(jiǎn)的線描和空間留白的方式來(lái)營(yíng)造荒涼基調(diào),看似質(zhì)樸平淡的風(fēng)格與原作華麗辭藻的書寫形成對(duì)比,實(shí)際表達(dá)效果則默契呼應(yīng)。朱新建還致力于對(duì)原作運(yùn)用到比喻、夸張等手法的地方進(jìn)行隱喻再創(chuàng)作,使讀者獲得多重啟發(fā),并選取幾組相似的“象征符號(hào)”來(lái)進(jìn)行情節(jié)的重復(fù)敘事,強(qiáng)化視覺效果的同時(shí)還實(shí)現(xiàn)了改編者與原作者的情感共鳴。改編實(shí)際上給予讀者更多重新解讀文本的機(jī)會(huì),有效地推動(dòng)《永遠(yuǎn)的尹雪艷》及《臺(tái)北人》在大陸的傳播。目前有關(guān)《永遠(yuǎn)的尹雪艷》的連環(huán)畫改編版本的研究較少,然而對(duì)其進(jìn)行研究既能夠拓展讀者對(duì)小說(shuō)的理解,也能豐富連環(huán)畫文學(xué)的藝術(shù)長(zhǎng)廊。
構(gòu)圖的目的就是為了突出畫面和主題,連環(huán)畫既是一種視覺藝術(shù),又是一門語(yǔ)言藝術(shù),要想把小說(shuō)轉(zhuǎn)換為有效的畫面,需要內(nèi)容和形式的統(tǒng)一,改編者在構(gòu)圖與文字腳本上采取了簡(jiǎn)化的方式,與原作“荒涼舊夢(mèng)”主題形成巧妙的呼應(yīng)關(guān)系。
首先,用白描、線描之方式構(gòu)圖,以簡(jiǎn)代繁形成“悖反”的效果,可具體到環(huán)境與人物的簡(jiǎn)化。與小說(shuō)采用的豐富表現(xiàn)手法不同,連環(huán)畫文學(xué)一般都采取“白描”手法,即用最經(jīng)濟(jì)的手段、最簡(jiǎn)練的語(yǔ)言進(jìn)行描繪[2]。這意味著需將繁瑣的線條選擇性地抽離,忽略常規(guī)事物的立體復(fù)雜感,而用簡(jiǎn)單的線條表現(xiàn)核心的細(xì)節(jié),朱新建嘗試用一種“悖論式”的描繪方式來(lái)呈現(xiàn)圖畫效果,用簡(jiǎn)單的白描和線描的方式去勾勒本是繁華的上海百樂(lè)門、華麗的尹公館、殯儀館以及車來(lái)車往的街道,點(diǎn)綴公館內(nèi)部原本繁多雜亂的沙發(fā)、麻將桌椅、酒杯和裝著晚香玉的花瓶等等。這些元素經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化處理后,更有序地排列在畫面四周,構(gòu)成了每一次事件發(fā)生的地點(diǎn),以突出核心的人物,配合情節(jié)發(fā)展。此外,原作中,白先勇在尹雪艷的外貌與動(dòng)作的描寫上用了諸多筆墨。尹雪艷的服飾是“一身蟬翼的素白旗袍”“渾身銀白”“白色的衣衫”,頭飾“右鬢簪上一朵酒杯大血紅的郁金香”,永遠(yuǎn)一徑“吟吟淺笑”,活脫脫的是一位集純潔與美艷于一身的交際花形象。而在連環(huán)畫版本里,朱新建簡(jiǎn)要勾畫人物輪廓,服飾與頭飾等象征著社會(huì)地位的特征也被一筆帶過(guò),選用穿“裙子、高跟鞋”與“西裝、皮鞋”這樣簡(jiǎn)單的繪畫元素來(lái)區(qū)分人物身份。
當(dāng)然,簡(jiǎn)化的結(jié)果是略去了人物的情緒流,有減少讀者與連環(huán)畫人物之間心靈感應(yīng)的嫌疑,但在此采用簡(jiǎn)化是朱新建獨(dú)具匠心的設(shè)置——畫面的簡(jiǎn)化與文本象征在這一處理下開始交相呼應(yīng)。從原作出發(fā),尹雪艷的美艷動(dòng)人與置身事外的孤傲感象征著曾經(jīng)那個(gè)時(shí)代的繁華與風(fēng)情,“在這里,尹雪艷似乎顯現(xiàn)了某種風(fēng)塵女的無(wú)情,白先勇對(duì)此未做遮掩,但他又似乎更欣喜于尹雪艷身上的那種淡然、風(fēng)韻、得體和熨帖”[3],而這一象征是悲涼的,宛如一曲挽歌。所以不論是人物還是環(huán)境,恰好是簡(jiǎn)化這一處理,將繁華的大上海舞廳以及豐滿的人物形象完成了從立體到平面的轉(zhuǎn)換。在這簡(jiǎn)化的背后,則是呼應(yīng)了小說(shuō)原本的淡淡的荒涼之景,突出了主題:物是人非,繁華不再。這樣的處理在讀者的不斷挖掘中,應(yīng)有一種反諷意蘊(yùn)緩緩溢出。
其次,腳本的簡(jiǎn)化與重構(gòu)是極簡(jiǎn)圖文的又一特征。亞里士多德認(rèn)為,情節(jié)即事件的安排[4]。白先勇多運(yùn)用心理分析手法,故事線相對(duì)而言是模糊的,并不適合追求故事連貫性的連環(huán)畫結(jié)構(gòu)。針對(duì)連環(huán)畫的情節(jié)敘事,“即使是短篇小說(shuō),也不可能完全照搬,人物與情節(jié)總有取舍,結(jié)構(gòu)上也總有所調(diào)整?!盵5]如果按照原文的順序安排畫面,改編時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)情節(jié)前后矛盾、故事過(guò)于跳躍以及畫面前后不協(xié)調(diào)的情況,與閱讀習(xí)慣不符。于是改編者以尹雪艷身邊的三個(gè)男性“相似”命運(yùn)為主線,抓住主要情節(jié),通過(guò)替換詞組、調(diào)整文本順序、刪減辭藻型描述、增添總結(jié)性概述、人物語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為敘述腳本等方式重新整理故事邏輯,使其連貫和通俗,遵循白宇指出的改編原則,連環(huán)畫在改編中需要做到“故事性強(qiáng)”“要有連續(xù)性”“盡量把情節(jié)展開”[6]。
如原文:
最后贏得尹雪艷的卻是上海金融界的一位熱可炙手的洪處長(zhǎng)。[7]
刪改后的圖幅9腳本內(nèi)容為:
后來(lái)贏得尹雪艷的卻是上海金融界的一位熱可炙手的洪處長(zhǎng)。[8]
將詞組“最后”修改為“后來(lái)”,說(shuō)明洪處長(zhǎng)并不是最后贏得尹雪艷的那位“逐鹿者”,旨在為后文的第三位男性角色“徐壯圖”的出場(chǎng)做好邏輯鋪墊。
在敘事邏輯上,將插敘和無(wú)序的文本內(nèi)容梳理、歸類,調(diào)整文本順序以呈線性結(jié)構(gòu)。如原作中尹雪艷搬入了新公館,接著是描繪公館的布置——尹雪艷迷人魅力——聚會(huì)打牌——徐壯圖出場(chǎng)。對(duì)應(yīng)到連環(huán)畫則是圖幅13-20依次為公館布置、聚會(huì)打牌——尹雪艷個(gè)人魅力——徐壯圖出場(chǎng)。不僅在閱讀習(xí)慣上實(shí)現(xiàn)了邏輯自洽,也使畫面協(xié)調(diào)統(tǒng)一。
此外,原作善用心理分析法以及人物的外貌和神態(tài)描寫:
在臺(tái)北仍舊穿著她那一身蟬翼紗的素白旗袍,……尹雪艷不愛穿紅戴綠,天時(shí)炎熱,一個(gè)夏天他都渾身銀白。凈扮得了不得,一徑那么淺淺地笑著,連眼角兒也不皺一下。[9]
此類服飾與神態(tài)的描寫,在連環(huán)畫的腳本中,都被省略。腳本適當(dāng)?shù)暮?jiǎn)化與概括,使閱讀變得直觀易懂。與此同時(shí),直觀化也限制了文本情感的表達(dá),削弱了原小說(shuō)人物描寫、服飾描寫等展現(xiàn)的傳統(tǒng)文學(xué)的藝術(shù)魅力。
再次,用獨(dú)特精簡(jiǎn)的留白以激發(fā)人之想象。在極簡(jiǎn)連環(huán)畫的設(shè)計(jì)中,都是經(jīng)過(guò)提煉,都是不可代替的。腳本經(jīng)過(guò)錘煉與簡(jiǎn)化,刪減了一定的文字后所造成的情感空缺需要通過(guò)一定的畫面來(lái)彌補(bǔ)和升華,而留白處理則是一種獨(dú)特方式。如圖1,圖幅2的腳本文字在描述尹雪艷從容的舞姿,畫面也與之相呼應(yīng)。而在原作中還是省略了一段比喻式形容:“那么輕易,像一球隨風(fēng)飄蕩的柳絮,腳下沒(méi)有扎根似的?!边@段抽象的形容是通過(guò)畫面留白給人以想象空間,彌補(bǔ)因刪減文本而丟失的美感。畫面中央的尹雪艷和男子的翩翩起舞時(shí)刻,右下角空出來(lái)的畫面是對(duì)尹雪艷“輕盈、從容”的呼應(yīng)。朱新建還將畫面瞄準(zhǔn)聚會(huì)的其他賓客(圖幅3),常將畫面留白以銜接前后畫幅,形成一幅“跳舞的則跳舞,坐沙發(fā)的則聽?wèi)?、觀察尹雪艷”的圖景,荷包不足的舞客寧愿坐著觀看她曼妙的舞姿,聽一聽吳儂軟語(yǔ),表現(xiàn)了尹雪艷無(wú)人能抵的魅力,也烘托了輕悠的、慢節(jié)奏的小資情調(diào),與后期敗落的聚會(huì)場(chǎng)面形成對(duì)比。除了室內(nèi)空間的留白,改編者也將留白貫穿許多室外場(chǎng)面,如原文“尹雪艷站在門框里,一身白色衣衫,雙手合抱在胸前,像一尊觀世音?!盵10]這是尹雪艷與徐壯圖親近對(duì)話的場(chǎng)景,而連環(huán)畫(圖幅32)左側(cè)進(jìn)行了相應(yīng)地留白,花絮紛飛落在地上,曖昧的氣息圍繞著兩人,暗示著徐壯圖對(duì)尹雪艷的愛情悄然發(fā)生了。畫面轉(zhuǎn)向下一幅(圖幅33),徐壯圖頻繁來(lái)到尹公館,屋外飄雪,超過(guò)一半圖畫空間留了白,一人荒涼的殘影,這樣的反差對(duì)比也慢慢在暗示兩人愛情的結(jié)局。文字腳本與留白處理互釋,在元素較少的情況下,傳達(dá)出悲涼的意境。
圖1 《永遠(yuǎn)的尹雪艷》連環(huán)畫圖幅2
畫家是半個(gè)作家,不免會(huì)對(duì)文本藝術(shù)進(jìn)行解構(gòu)與再創(chuàng)造。朱新建對(duì)原著進(jìn)行保留藝術(shù)性的同時(shí),旨在加入能夠體現(xiàn)自身主體性的藝術(shù)再創(chuàng)作,為連環(huán)畫內(nèi)容增添趣味性和深刻性。白先勇善于運(yùn)用修辭手法,表達(dá)出獨(dú)特的審美效果。原文尹雪艷被比作“隨風(fēng)飄蕩的柳絮”“晚開的玉梨花”“三月的微風(fēng)”“百樂(lè)門時(shí)代象征”“祭祀”“觀音菩薩”等等,朱新建會(huì)選取具象化的喻體進(jìn)行描畫,力圖還原文本,而對(duì)于白先勇不時(shí)透露出的暗諷,他選擇在保留藝術(shù)手法的直觀化呈現(xiàn)的前提下進(jìn)行隱喻性的創(chuàng)作,挖掘其中深刻的生命反諷意味,力求啟發(fā)讀者解讀更多可能性。例如圖2,圖幅7的原作中白先勇這樣描述道:
圖2 《永遠(yuǎn)的尹雪艷》連環(huán)畫圖幅7
王貴生要把尹雪艷身邊那批逐鹿者一一擊倒,然后用鉆石、瑪瑙串成一根鏈子,套在尹雪艷的脖子上,把她牽回家去。[11]
白先勇的語(yǔ)調(diào)是詼諧的,“愛情”和“鉆石瑪瑙”皆使讀者的期待受阻,獲得陌生化的體驗(yàn)。愛情原本浪漫,卻成為一種追逐游戲,鉆石瑪瑙精致美麗,卻成為男性控制女性的一條鎖鏈,滑稽與諷刺意味不言而喻。改編時(shí),朱新建把比喻夸張做了具象與直觀的處理,保留了原文的描述。星星串在鏈上,四周還圍繞著星星與花瓣,美好浪漫;而往畫面上部觀察,當(dāng)用鉆石瑪瑙做成的鎖鏈套在尹雪艷的脖子間時(shí),反諷意味加強(qiáng)了。但朱新建不滿于對(duì)原文的直觀呈現(xiàn),而增加了和星星接近的浪漫意象“月牙兒”,實(shí)現(xiàn)了二度隱喻創(chuàng)作?!霸卵纼骸北咀鳛槔寺利惖囊庀蟪霈F(xiàn),高高地掛在王貴生和尹雪艷約會(huì)的風(fēng)花雪月場(chǎng)景上空。將月亮意象轉(zhuǎn)移到圖幅7中,實(shí)際上完成了從隱喻到反諷的巧妙轉(zhuǎn)換。月亮宛如一把尖刀架在尹雪艷的脖子上,令人懼怕。朱新建從意象反諷出發(fā),采用浪漫美麗元素構(gòu)成“鐵鏈”和“尖刀”這樣的殘酷刑具,形成美麗與殘酷之間的對(duì)話。暗示的正是男性物化女性的社會(huì)偏見:王貴生想用金錢將競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手打倒,讓她只屬于自己,揭露出男人用金錢無(wú)視女性的尊嚴(yán),從而諷刺了男人口中的“愛情”。
趙毅衡指出,最寬泛的反諷定義是新批評(píng)派提出的,反諷是任何“非直接表達(dá)”,所言非所指[12]。反諷的表達(dá)一般是非直接的,且常表現(xiàn)為表面意義與實(shí)際意義的相互矛盾,釋放語(yǔ)言的張力?!胺粗S是符號(hào)文本的多重編碼,意義被編入文本,解碼者解碼出的意義是多重的,不同的受眾也會(huì)有不同的解釋,使得藝術(shù)作品的內(nèi)容層次多樣化?!盵13]作為視覺藝術(shù)的連環(huán)畫,表面圖像元素與實(shí)際表達(dá)意義之間構(gòu)成了多向解讀性,強(qiáng)化原文既有的反諷意蘊(yùn),在原著與改編的相互作用下,文本具備了更多啟示性。
小說(shuō)中尹雪艷被設(shè)定為左右逢源的 “慰安者”形象,通過(guò)對(duì)話的方式展現(xiàn)其個(gè)人魅力。朱新建在繪制時(shí),把對(duì)話具體到沙發(fā)旁、麻將桌旁和房間內(nèi),對(duì)具體的畫面再進(jìn)行編碼(圖幅16)。從吳經(jīng)理與尹雪艷的交談場(chǎng)景看,躺在沙發(fā)上“肥碩”的吳經(jīng)理與“小鳥依人”的尹雪艷在構(gòu)圖上是可推敲的:吳經(jīng)理占據(jù)畫面的中心位置,而尹雪艷是次要的,兩者之間形成了空間上的反差對(duì)比,給人以視覺的沖擊。畫面向外延伸,改編者創(chuàng)造了一個(gè)由外而內(nèi)的窗口視角,左右下角設(shè)定幾棵窗外“光禿禿的樹”作為陪襯。“樹”這一符號(hào)可被解碼為“庇護(hù)、偉岸、環(huán)繞、冬天……”其設(shè)定意義是為了突出吳經(jīng)理是一位有權(quán)勢(shì)的人,他猶如一顆大樹的形象,庇護(hù)尹雪艷的同時(shí)也是權(quán)威的象征。尹雪艷的柔弱形象也在這些龐大的物體下反襯出來(lái):雖周旋于男人間如魚得水,但她不是一位強(qiáng)勢(shì)的女性。相反,她是纖弱的、小心翼翼的、依附男性的。作者將那個(gè)社會(huì)的隱疾用隱喻和反諷的方式暴露出來(lái),讓讀者來(lái)進(jìn)行多重解讀,更具有批判性和懷疑性。
連環(huán)畫文學(xué)同電影文學(xué)相仿佛[14]。敘事分析在文藝作品中的運(yùn)用十分廣泛,在小說(shuō)與電影中尤為突出。繪畫作品的敘事手法,既承接了小說(shuō)與電影敘事手法的特點(diǎn),又與其有一些不同[15]。環(huán)形敘事結(jié)構(gòu)在改編中尤為突出,是指連環(huán)畫的開頭和結(jié)尾互相呼應(yīng),在邏輯與畫面的相似度上都需要有一定的相似之處[16]。博爾赫斯曾在《交叉小徑的花園》借阿爾伯特之口對(duì)環(huán)形敘事進(jìn)行了這樣的形容:
在發(fā)現(xiàn)這封信之前,我曾自問(wèn):什么情況下一部書才能稱為無(wú)限。我認(rèn)為只有一種情況,那就是循環(huán)不已、周而復(fù)始。書的最后一頁(yè)要和第一頁(yè)雷同,才有可能沒(méi)完沒(méi)了地連續(xù)下去。[17]
小說(shuō)用三次雷同的人物命運(yùn)形成了環(huán)形的敘事結(jié)構(gòu),達(dá)到最終主題的升華:無(wú)論上海還是臺(tái)北都宛如一個(gè)環(huán)形的世界,人們的命運(yùn)不斷循環(huán)和重復(fù)。朱新建緊扣這三個(gè)呼應(yīng)且雷同的情節(jié),采用反復(fù)出現(xiàn)的人物符號(hào)、相似的構(gòu)圖與重復(fù)的意象來(lái)進(jìn)行“移植性”的改編,基本還原了文本所要表達(dá)的效果。但與此同時(shí),畫面構(gòu)圖的呼應(yīng)和元素的復(fù)現(xiàn)背后所揭示的更是一個(gè)環(huán)形的閉合空間,更蘊(yùn)含著改編者對(duì)時(shí)間、命運(yùn)的思考。
環(huán)形敘事結(jié)構(gòu)在此連環(huán)畫中有顯隱之分。朱新建將原著中隱藏的環(huán)形敘事展露出來(lái),挖掘出一個(gè)“相識(shí)-死亡/離去-再相識(shí)”的環(huán)形敘事空間,映射其人物命運(yùn)循環(huán)運(yùn)轉(zhuǎn)。在49幅圖的連環(huán)畫里,人物的交際場(chǎng)景是頻繁出現(xiàn)的,朱新建運(yùn)用若隱若現(xiàn)的“重復(fù)”手法,使得前后文相互呼應(yīng)與互補(bǔ),呈現(xiàn)視覺的張力,推動(dòng)情節(jié)的合理發(fā)展。容易辨別的是兩組較為明顯的環(huán)形空間,第一組較為明顯的環(huán)形空間,可被闡釋為“逐鹿者”的環(huán)形(圖幅26、47):上演的是不同“有身份”的男子相繼被吳經(jīng)理介紹給尹雪艷相識(shí)的場(chǎng)面。構(gòu)圖上,男子們、吳經(jīng)理和尹雪艷各居畫面左、中、右的位置。從畫面內(nèi)容的表達(dá)上看,兩幅圖是相互呼應(yīng)的關(guān)系,意味著吳經(jīng)理會(huì)不斷地給尹雪艷輸送男人,也預(yù)示著追求尹雪艷的人依舊絡(luò)繹不絕,繼而推測(cè)其命運(yùn)也可能是相似的。
另一組則是闡釋“死亡/離去”的環(huán)形空間,分別是王貴生、洪處長(zhǎng)和徐壯圖接觸尹雪艷這顆“煞星”之后相繼被槍決、離去或死亡的場(chǎng)景。構(gòu)圖上皆呈現(xiàn)主人公死亡的背影(見圖3)。而在內(nèi)容表達(dá)上,三者所達(dá)到的效果是一樣的,正是應(yīng)了白先勇那句:“尹雪艷的八字帶著煞,泛了白虎,沾上的人輕者家敗,重者人亡?!盵18]這樣的情節(jié)結(jié)構(gòu)則形成了一次輪回,最終指向的是人物悲劇命運(yùn)的環(huán)形。不斷來(lái)往公館的汽車,象征著尹雪艷有著一股神奇的魔力,不斷吸引著男人和女人的聚集;不斷死亡的男人,也象征著“逐鹿者”們的追擊失敗的重復(fù)。另外,白先勇賦予尹雪艷冷傲的“神性”特征,散發(fā)神性光芒,宛如觀音菩薩,她遺世獨(dú)立,她總也不老,似乎不具備世俗的情感,構(gòu)成的則是人性與神性象征的環(huán)形空間。兩個(gè)環(huán)形空間相互作用,進(jìn)而推理出在這座公館里乃至這座城市里,時(shí)間、空間與命運(yùn)可能一直會(huì)重復(fù)循環(huán)。
圖3 《永遠(yuǎn)的尹雪艷》連環(huán)畫圖幅8與圖幅37
除了顯性的由構(gòu)圖相似所形成的環(huán)形結(jié)構(gòu)以外,大大小小的元素、場(chǎng)面的復(fù)現(xiàn)則是隱性環(huán)形敘事的“溫床”,指向的是生活形態(tài)中“庸碌-激起波瀾-再庸碌”的環(huán)形敘事結(jié)構(gòu)。改編者重視微小元素,用意象復(fù)現(xiàn)來(lái)構(gòu)圖(圖幅9、38):它們可能是不斷來(lái)往的車子、迎接聚會(huì)的大門或者舞廳里和公館里不斷出現(xiàn)的花瓶等等。這些重復(fù)不斷的意象對(duì)情節(jié)的流暢發(fā)展與合乎邏輯性起到了很大的作用。如公館的門和殯儀館的門是相似的,車停在路邊構(gòu)圖也是類似的。它們之間形成了元素的環(huán)形,暗示著一個(gè)一個(gè)的追求者在靠近尹雪艷之后都陸續(xù)死去,而尹雪艷依舊不老,魅力不減,宛如神話。許多畫面形成一種呼應(yīng)和對(duì)照的關(guān)系,似乎在說(shuō),冥冥之中必有宿命。
環(huán)境是情節(jié)的發(fā)生所在地,連環(huán)畫臨近尾聲時(shí),一桌人在公館里打麻將(圖幅48),這一場(chǎng)景與開頭的聚會(huì)打麻將形成了閉合形態(tài)。尹雪艷依舊與吳經(jīng)理在房間交談(圖幅49),此時(shí),窗外的樹已長(zhǎng)了新芽,與前文人物交談時(shí)呈現(xiàn)的光禿禿的樹形成呼應(yīng)的環(huán)形,意味著,從上海到臺(tái)北,雖然在空間發(fā)生了變化,但人的行為和命運(yùn)依舊輪回運(yùn)轉(zhuǎn)著。人們的生活不會(huì)因徐壯圖的死去而停止,他們依舊會(huì)源源不斷涌來(lái)一睹尹雪艷的神性特征,反復(fù)印證庸碌重復(fù)的生命形態(tài)和精神形態(tài)。
董青冬、朱新建以簡(jiǎn)筆畫的風(fēng)格、隱喻和諷刺的再創(chuàng)作以及環(huán)形敘事的構(gòu)思對(duì)白先勇《永遠(yuǎn)的尹雪艷》進(jìn)行了獨(dú)特的改編,一場(chǎng)豪華盛宴被簡(jiǎn)化表現(xiàn)在49幅圖中,雖在一定程度上削弱了一些形式上的表達(dá),但改編者抓住了核心要素:凄涼懷舊,庸碌重復(fù)。用極簡(jiǎn)的創(chuàng)作手法構(gòu)思華麗篇章,具有反差效果,帶給讀者的審美感受是別具一格的。另外,一幅幅畫面構(gòu)圖的環(huán)形重復(fù),與人物命運(yùn)的重復(fù)交相輝映,這樣的做法既使得圖文關(guān)系和諧統(tǒng)一,又呼應(yīng)了原作的主題表達(dá),體現(xiàn)了高超的洞察和繪畫藝術(shù)?!队肋h(yuǎn)的尹雪艷》作為白先勇《臺(tái)北人》的開篇具有無(wú)限的藝術(shù)審美價(jià)值,連環(huán)畫的改編增進(jìn)了《永遠(yuǎn)的尹雪艷》文本上的多元解讀和文學(xué)途徑的傳播。藝術(shù)的價(jià)值不在于它所表現(xiàn)的對(duì)象是什么,而在于其表現(xiàn)的途徑與方式?!队肋h(yuǎn)的尹雪艷》的改編和傳播,無(wú)疑獨(dú)具特色,值得學(xué)界重視與研究。