王丹
摘要:跨文化適應(yīng)與中華文化認(rèn)同之間的關(guān)系非常密切,本文致力于探討提升來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力及中華文化認(rèn)同能力的舉措。通過(guò)對(duì)河北高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)和中華文化認(rèn)同的相關(guān)性分析,探討并制定出三個(gè)方面的舉措,即推動(dòng)高校來(lái)華留學(xué)生心理健康服務(wù)、關(guān)注高校來(lái)華留學(xué)生個(gè)體差異、提升留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力及中華文化認(rèn)同水平,從而提高高校來(lái)華留學(xué)生教育服務(wù)質(zhì)量,對(duì)我國(guó)留學(xué)生教育事業(yè)發(fā)展有著重要的作用。
關(guān)鍵詞:高校來(lái)華留學(xué)生;跨文化適應(yīng);中華文化認(rèn)同
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,教育國(guó)際化水平也有待進(jìn)一步提升?!秶?guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》中提到:我國(guó)應(yīng)開(kāi)展多層次、寬領(lǐng)域的教育交流與合作,提升我國(guó)教育的國(guó)際地位、影響力和競(jìng)爭(zhēng)力。[1]高校招收來(lái)華留學(xué)生就是教育國(guó)際化的重要體現(xiàn)方式。
國(guó)家有關(guān)部委2017年頒布的《學(xué)校招收和培養(yǎng)國(guó)際學(xué)生管理辦法》中明確規(guī)定:“高等學(xué)校應(yīng)當(dāng)對(duì)國(guó)際學(xué)生開(kāi)展中華優(yōu)秀文化和風(fēng)俗習(xí)慣等方面內(nèi)容的教育[2]。”因此,高校應(yīng)致力于提升來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力及中華文化認(rèn)同能力,從而進(jìn)一步提升高校留學(xué)生教育質(zhì)量具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
一、跨文化適應(yīng)與中華文化認(rèn)同
(一)跨文化適應(yīng)
跨文化適應(yīng),也叫文化適應(yīng),這個(gè)概念最早由美國(guó)人類(lèi)學(xué)家 Robert Redfield 于1936年提出,是指具有不同文化背景的個(gè)人或群體,在新的社會(huì)文化環(huán)境中,持續(xù)互動(dòng)的過(guò)程導(dǎo)致的兩種文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象(Redfield,1936)。[3]留學(xué)生來(lái)到中國(guó)以后,會(huì)經(jīng)歷跨文化適應(yīng)的四個(gè)階段,即蜜月期、挫折期、恢復(fù)期和適應(yīng)期。蜜月期階段,主要指留學(xué)生在剛接觸漢語(yǔ)及中國(guó)文化時(shí),表現(xiàn)出強(qiáng)烈的好奇心,因此這一時(shí)期的學(xué)生對(duì)任何新事物都感興趣,因此這一時(shí)期在學(xué)習(xí)上表現(xiàn)出很大的主動(dòng)性;挫折期階段,主要指經(jīng)歷了剛開(kāi)始的好奇心之后,逐漸發(fā)現(xiàn)不同文化之間的差異,造成心理的不適應(yīng)及心理障礙,表現(xiàn)出擔(dān)憂(yōu)、焦慮、不安等情緒,甚至出現(xiàn)排斥心理,因此這一時(shí)期在學(xué)習(xí)上表現(xiàn)出退縮、迷茫的狀態(tài);恢復(fù)期階段,主要指隨著學(xué)習(xí)內(nèi)容的加深及對(duì)中國(guó)文化的了解,留學(xué)生慢慢調(diào)整好自己的心理狀態(tài),逐漸消除消極情緒轉(zhuǎn)化為積極情緒,因此這一時(shí)期在學(xué)習(xí)上表現(xiàn)出平穩(wěn)的學(xué)習(xí)狀態(tài);適應(yīng)期階段,主要指留學(xué)生慢慢適應(yīng)了不同的文化特點(diǎn),也逐漸融入到新的學(xué)習(xí)生活環(huán)境中,因此這一時(shí)期在學(xué)習(xí)上的表現(xiàn)為認(rèn)真、積極的狀態(tài)。
(二)中華文化認(rèn)同
文化認(rèn)同最早由20世紀(jì)50年代的美國(guó)著名心理學(xué)家Eriksson所提出:“一個(gè)群體中的成員在民族共同體中長(zhǎng)期共同生活所形成的對(duì)本民族最有意義的事物的肯定性體認(rèn),即為文化認(rèn)同。”[3]文化認(rèn)同體現(xiàn)出個(gè)人對(duì)特定文化的認(rèn)同感和歸屬感。高校來(lái)華留學(xué)生的文化認(rèn)同主要體現(xiàn)為對(duì)不同于母語(yǔ)文化的其他文化的接受能力。一方面來(lái)華留學(xué)生在異國(guó)他鄉(xiāng)生活學(xué)習(xí),不僅要學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí),也要認(rèn)同中國(guó)文化。另一方面來(lái)華留學(xué)生對(duì)不同文化內(nèi)容的認(rèn)同程度,也直接決定了他們是否可以適應(yīng)在中國(guó)的學(xué)習(xí)生活。因此,對(duì)于高校來(lái)華留學(xué)生來(lái)說(shuō),文化認(rèn)同問(wèn)題是不容忽視的。
(三)跨文化適應(yīng)與中華文化認(rèn)同的關(guān)系
跨文化適應(yīng)與中華文化認(rèn)同之間的關(guān)系非常密切。由不同文化之間的差異引起的文化沖突等跨文化適應(yīng)問(wèn)題,也影響著來(lái)華留學(xué)生對(duì)中華文化的認(rèn)同。高校來(lái)華留學(xué)生都是具備完整母語(yǔ)系統(tǒng)、母語(yǔ)文化的成年人,當(dāng)他們接觸中國(guó)文化時(shí),都會(huì)出現(xiàn)跨文化適應(yīng)的問(wèn)題,為了更好的提升文化認(rèn)同能力,就必然要解決跨文化適應(yīng)問(wèn)題。因此,我們可以說(shuō)文化認(rèn)同是跨文化適應(yīng)的基礎(chǔ),跨文化適應(yīng)是文化認(rèn)同的結(jié)果。文化認(rèn)同是讓留學(xué)生在母語(yǔ)文化的基礎(chǔ)上理解、接納、認(rèn)可中華文化,實(shí)現(xiàn)兩種不同文化的相適應(yīng)、相融合。只有以文化認(rèn)同為基礎(chǔ),才能更好地促進(jìn)不同文化之間的適應(yīng)、融合,使留學(xué)生在多元文化的背景下實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng),實(shí)現(xiàn)高素質(zhì)國(guó)際人才的培養(yǎng)。
二、河北高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)現(xiàn)狀分析
通過(guò)調(diào)查分析,河北高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)情況基本較好。首先是政府政策支持方面體現(xiàn)了對(duì)留學(xué)生教育的重視,其次是各高校也配備了高質(zhì)量的教學(xué)資源也體現(xiàn)了對(duì)留學(xué)生教育的重視。因此,留學(xué)生跨文化適應(yīng)情況基本發(fā)展良好。但是同時(shí)也反映出相關(guān)問(wèn)題,主要表現(xiàn)在四個(gè)方面。
首先,高校來(lái)華留學(xué)生缺乏接觸中國(guó)文化的渠道。通過(guò)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),高校來(lái)華留學(xué)生受到自身及周邊環(huán)境的限制,對(duì)中國(guó)文化的接觸面也是非常有限的,不能深入了解、體驗(yàn)中國(guó)文化,達(dá)不到對(duì)中華文化認(rèn)同的深度和廣度。很多留學(xué)生在高校學(xué)習(xí)過(guò)程中,只與班級(jí)中的留學(xué)生同學(xué)聯(lián)系,基本上不與外界進(jìn)行溝通,也很少參加學(xué)校組織的文化活動(dòng)。主要原因就是留學(xué)生認(rèn)識(shí)到跨文化之間的差異,很難融入到中國(guó)文化中去。
其次,針對(duì)高校來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)心理服務(wù)不夠完善。通過(guò)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),高校來(lái)華留學(xué)生在剛來(lái)到中國(guó)時(shí),都會(huì)在學(xué)習(xí)中表現(xiàn)出消極、焦慮的心理狀態(tài),即使是已經(jīng)在中國(guó)學(xué)習(xí)兩三年的留學(xué)生,也不能完全適應(yīng)在中國(guó)的學(xué)習(xí)生活,也會(huì)表現(xiàn)出挫折感。這時(shí)就需要學(xué)校及教師關(guān)注留學(xué)生的心理適應(yīng)問(wèn)題,然而對(duì)于高校來(lái)說(shuō),往往缺乏相應(yīng)的跨文化適應(yīng)心理服務(wù)機(jī)構(gòu),留學(xué)生的心理困惑不能得到及時(shí)的疏導(dǎo),也不利于留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的培養(yǎng)。
第三,由于語(yǔ)言障礙的影響,高校來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)力不足。通過(guò)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),大部分留學(xué)生來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)之前都對(duì)漢語(yǔ)的了解非常少,有一些留學(xué)生甚至是零基礎(chǔ),所以當(dāng)他們?cè)谥袊?guó)學(xué)習(xí)生活過(guò)程中會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙造成特別多的困擾,比如購(gòu)物、問(wèn)路、吃飯、看醫(yī)生等。這種語(yǔ)言障礙會(huì)磨損留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)力,打擊他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的信心。因此,在學(xué)習(xí)過(guò)程中,會(huì)表現(xiàn)出退縮心理和畏難心理,也影響了他們跨文化適應(yīng)能力的培養(yǎng)。
最后,除了語(yǔ)言學(xué)習(xí)以外,高校來(lái)華留學(xué)生在飲食住宿等方面也表現(xiàn)出不適應(yīng)。河北飲食以米面為主,炒菜為輔,與留學(xué)生自身的飲食習(xí)慣有很大差異。很多留學(xué)生會(huì)反應(yīng)吃不慣中國(guó)菜,從而也會(huì)表現(xiàn)出消極情緒。同樣在住宿方面,很多留學(xué)生在來(lái)到中國(guó)之前沒(méi)有住過(guò)集體宿舍,雖然各高校留學(xué)生宿舍條件相對(duì)較好,但留學(xué)生仍然不習(xí)慣這種集體生活方式。他們會(huì)因?yàn)樽飨r(shí)間、生活習(xí)慣等方面的不同,不愿與其他同學(xué)共同生活。而且大部分高校留學(xué)生宿舍與中國(guó)學(xué)生宿舍是分開(kāi)管理的,也造成了留學(xué)生與中國(guó)學(xué)生之間缺乏溝通聯(lián)系,不利于跨文化能力的培養(yǎng)。
三、河北高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)和中華文化認(rèn)同的相關(guān)性分析
總體而言,來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力與中華文化認(rèn)同水平具有非常密切的關(guān)系。一方面,留學(xué)生在跨文化適應(yīng)方面遇到障礙,也會(huì)降低自身文化認(rèn)同水平。另一方面,留學(xué)生對(duì)中華文化有了更高的認(rèn)同度,也會(huì)使其更快地適應(yīng)不同文化帶來(lái)的沖突。因此,留學(xué)生對(duì)中華文化認(rèn)識(shí)的越深刻越廣泛,與中國(guó)人之間的交流也會(huì)越順暢,跨文化交際也會(huì)越便利。
首先,留學(xué)生交際的順暢也為日常生活帶來(lái)了便利,比如外出購(gòu)物、到銀行換錢(qián)、去飯館點(diǎn)餐都會(huì)避免出現(xiàn)尷尬情況,提高了交際的準(zhǔn)確性,也提升了留學(xué)生在中國(guó)的生活質(zhì)量。其次,語(yǔ)言的順暢溝通也代表了留學(xué)生對(duì)其背后文化內(nèi)涵的深入了解,拉近了留學(xué)生與中國(guó)人的文化距離,促使留學(xué)生更好地融入當(dāng)?shù)匚幕?,結(jié)交更多的中國(guó)朋友。更重要的是,留學(xué)生在掌握語(yǔ)言技能和文化知識(shí)的背景下,對(duì)其學(xué)業(yè)上的深造也打下了良好的基礎(chǔ)。因此,跨文化適應(yīng)能力的提升,能夠加快留學(xué)生文化認(rèn)同的水平。反過(guò)來(lái),文化認(rèn)同水平的提高,也能夠幫助留學(xué)生更快地走出跨文化困境。
四、提升河北高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)和中華文化認(rèn)同的舉措
為了更好地促進(jìn)河北高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)及中華文化認(rèn)同的問(wèn)題,主要從三個(gè)方面提出相應(yīng)建議舉措。
(一)推動(dòng)高校來(lái)華留學(xué)生心理健康服務(wù)
現(xiàn)在高校越來(lái)越重視學(xué)生的心理健康問(wèn)題,尤其針對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō),更應(yīng)提高對(duì)他們的心理健康服務(wù)。為了提升心理健康服務(wù)的質(zhì)量,首先就要解決語(yǔ)言的溝通問(wèn)題,因此高校針對(duì)心理健康服務(wù)的人員應(yīng)加大外語(yǔ)培訓(xùn)力度,提高他們跨文化交際的能力,從而能夠更準(zhǔn)確、更清晰地為留學(xué)生做出心理輔導(dǎo)。同時(shí),漢語(yǔ)教師及留學(xué)生工作管理者也應(yīng)該時(shí)刻關(guān)注留學(xué)生的心理動(dòng)態(tài)變化,因此而應(yīng)對(duì)漢語(yǔ)教師及留學(xué)生工作管理者開(kāi)展心理健康講座,使他們具備專(zhuān)業(yè)的心理健康知識(shí)。因?yàn)樗麄兌际桥c留學(xué)生學(xué)習(xí)生活密切相關(guān)的人員,留學(xué)生表現(xiàn)出的心理困惑也最容易被他們感知,因?yàn)樗麄兙邆湎鄳?yīng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)就可以及時(shí)為留學(xué)生進(jìn)行疏導(dǎo),有利于促進(jìn)留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的提升。
(二)關(guān)注高校來(lái)華留學(xué)生個(gè)體差異
由于留學(xué)生的個(gè)體差異,在跨文化適應(yīng)能力和中華文化認(rèn)同水平方面也表現(xiàn)出明顯區(qū)別。就來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)方面而言,留學(xué)生的個(gè)體差異主要表現(xiàn)在年齡、性別、國(guó)籍、職業(yè)、漢語(yǔ)水平、文化水平等方面。主要表現(xiàn)為20歲左右留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力高于30歲左右留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力;男性留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力高于女性留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力;歐美地區(qū)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力高于東南亞地區(qū)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力;來(lái)華三年左右時(shí)間的留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力高于來(lái)華一年左右時(shí)間的留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力;文化水平高的留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力高于文化水平低的留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力。因此,針對(duì)以上情況分析,漢語(yǔ)教師及留學(xué)生工作管理人員應(yīng)關(guān)注到留學(xué)生的個(gè)體差異,做到因材施教,幫助留學(xué)生度過(guò)跨文化困難期。
就來(lái)華留學(xué)生中華文化認(rèn)同方面而言,留學(xué)生的個(gè)體差異主要表現(xiàn)在華裔身份、國(guó)籍、來(lái)華時(shí)間及來(lái)華目的等方面。主要表現(xiàn)為華裔身份留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平高于非華裔身份留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平;東南亞、歐洲等國(guó)家留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平高于非洲、巴基斯坦等國(guó)家留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平;來(lái)華時(shí)間為3年以上的留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平高于來(lái)華時(shí)間為1年的留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平;來(lái)華目的為工作需要的留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平高于來(lái)華目的為其他的留學(xué)生的中華文化認(rèn)同水平。因此,針對(duì)以上情況分析,漢語(yǔ)教師在教授文化知識(shí)時(shí),應(yīng)注重不同國(guó)別文化的差異教學(xué),把不同文化內(nèi)容進(jìn)行相融合。同時(shí)也應(yīng)創(chuàng)設(shè)中國(guó)文化學(xué)習(xí)氛圍,使留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化有更直接的感觸,從而提高中華文化認(rèn)同感。
(三)提升留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力及中華文化認(rèn)同水平
來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的提升與中華文化認(rèn)同水平的提高之間是相輔相成的關(guān)系,推進(jìn)兩者共同發(fā)展,有助于高校來(lái)華留學(xué)生教育事業(yè)的整體發(fā)展。
首先,幫助來(lái)華留學(xué)生提升跨文化適應(yīng)能力。留學(xué)生在最初來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)時(shí),可以邀請(qǐng)專(zhuān)業(yè)老師對(duì)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題做出輔導(dǎo),同時(shí)可以安排高年級(jí)留學(xué)生給留學(xué)生新生做出經(jīng)驗(yàn)分享。另外,通過(guò)留學(xué)生表現(xiàn)出的跨文化適應(yīng)問(wèn)題,及時(shí)了解學(xué)生困難并幫助學(xué)生解決,減少留學(xué)生跨文化適應(yīng)困惑及中華文化障礙,保證留學(xué)生能夠全身心的投入到學(xué)習(xí)中去。
其次,推動(dòng)留學(xué)生融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)生活文化。高校來(lái)華留學(xué)生的生活軌跡比較固定,大部分局限于教室、宿舍、食堂、圖書(shū)館等主要場(chǎng)所,與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化接觸較少。因此,應(yīng)安排留學(xué)生多參與當(dāng)?shù)匚幕瘜?shí)踐活動(dòng),讓留學(xué)生對(duì)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化生活有更高地參與度,對(duì)文化有更直接的了解,促進(jìn)留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力,提升中華文化認(rèn)同水平。
第三,提供適當(dāng)?shù)纳鐣?huì)支持。針對(duì)來(lái)華留學(xué)生在學(xué)習(xí)生活中遇到的困難,學(xué)校可建立中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生之間的幫扶關(guān)系,使中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生之間一對(duì)一直接溝通,幫助留學(xué)生解決學(xué)習(xí)生活中的困難。同時(shí)又可以幫助留學(xué)生結(jié)交中國(guó)朋友,熟悉當(dāng)?shù)匚幕h(huán)境,更好地促進(jìn)跨文化適應(yīng)能力。
第四,豐富來(lái)華留學(xué)生中華文化體驗(yàn)活動(dòng)。文化體驗(yàn)活動(dòng)可以使留學(xué)生更直觀的感受中國(guó)文化。課內(nèi)教學(xué)可安排詩(shī)歌鑒賞、書(shū)畫(huà)展示、手工制作等體驗(yàn)活動(dòng)吸引留學(xué)生的關(guān)注度,進(jìn)一步提升中華文化認(rèn)同水平;課外活動(dòng)可安排留學(xué)生參觀博物館、科技館、展覽館等文化基地,拓展中華文化認(rèn)同的方式,進(jìn)一步提升中華文化吸引力。不僅能幫助留學(xué)生多角度了解中華文化,也有助于豐富留學(xué)生的課余生活。留學(xué)生通過(guò)課內(nèi)課外實(shí)踐體驗(yàn)活動(dòng)可以更好地感知中華文化,從而提升對(duì)中華文化的認(rèn)同感。
高校來(lái)華留學(xué)生作為文化傳播的使者,既要面對(duì)跨文化背景下帶來(lái)的文化沖突,又要面對(duì)中華文化強(qiáng)烈的吸引力,因此解決留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題,樹(shù)立中華文化認(rèn)同感就變得尤為重要。高教教師應(yīng)培養(yǎng)自身的跨文化意識(shí),及時(shí)幫助學(xué)生解決跨文化交際背景下的困惑;高校留學(xué)生工作管理者應(yīng)為留學(xué)生創(chuàng)設(shè)更好的校園服務(wù)及更豐富的校園實(shí)踐活動(dòng),提升留學(xué)生的文化認(rèn)同能力;留學(xué)生自身應(yīng)以更積極的心態(tài)看待不同文化的差異,更好地融入中國(guó)文化大背景中。
總之,探討分析河北高校對(duì)來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)與中華文化認(rèn)同相關(guān)性問(wèn)題,不僅可以解決留學(xué)生跨文化適應(yīng)的問(wèn)題,又可以提升留學(xué)生中華文化認(rèn)同的能力,更重要的是也可以進(jìn)一步提升河北高校留學(xué)生教育事業(yè)的發(fā)展,對(duì)我國(guó)留學(xué)生教育事業(yè)起到積極作用。
參考文獻(xiàn):
[1]中國(guó)教育部.國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)[EB/OL].http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/info_list/201407/xxgk_171904.html,2010-07-29.
[2]中華人民共和國(guó)教育部,中華人民共和國(guó)外交部,中華人民共和國(guó)公安部.學(xué)校招收和培養(yǎng)國(guó)際學(xué)生管理辦法(令第42號(hào))[A].2017-06-02.
[3]楊子健.在邕來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)與中華文化認(rèn)同的相關(guān)研究[D].廣西:廣西大學(xué),2018.
[4]陳青文.語(yǔ)言、媒介與文化認(rèn)同:漢語(yǔ)的全球傳播研究[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2013.
[5]徐光興.跨文化適應(yīng)的留學(xué)生活沖國(guó)留學(xué)生的心理健康與援助[M].上海辭書(shū)出版社,2000.
[6]鄭雪,王磊.中國(guó)留學(xué)生的文化認(rèn)同、社會(huì)取向與主觀幸福感[J].心理發(fā)展與教育,2005(01):48-54.
河北省文化藝術(shù)科學(xué)規(guī)劃和旅游研究項(xiàng)目“河北高校來(lái)華留學(xué)生中華文化認(rèn)同研究(HB20-YB123)”。