薛雨欣(中北大學(xué)藝術(shù)學(xué)院)
藝術(shù)歌曲是西方室內(nèi)樂(lè)性質(zhì)的一種聲樂(lè)體裁,是由詩(shī)歌和樂(lè)曲組合起來(lái)而共同完成藝術(shù)表現(xiàn)內(nèi)容的一類音樂(lè)體裁。它融合了美妙歌聲與樂(lè)曲兩種最具有普遍吸引力的音樂(lè)因素,使藝術(shù)歌曲產(chǎn)生很高的藝術(shù)與欣賞力,是19 世紀(jì)浪漫主義音樂(lè)一種獨(dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)形式。其歌詞大都取材于著名詩(shī)歌,其曲調(diào)的藝術(shù)表達(dá)能力較強(qiáng),著重于表達(dá)角色的心靈,而鋼琴亦起著重要的推動(dòng)作用;與歌唱一起形成了一種樂(lè)曲的結(jié)構(gòu),體現(xiàn)了詩(shī)人和作曲家的藝術(shù)境界、藝術(shù)情趣和藝術(shù)理想。將古詩(shī)詞歌曲制作為藝術(shù)歌曲后,就可以增加對(duì)中國(guó)文化詞的認(rèn)識(shí),了解到文化有關(guān)的基本知識(shí),還有歷史文化人物形象和歷史文化故事等。與此同時(shí),把古詩(shī)詞作曲為藝術(shù)歌曲,還可以為工作繁忙的現(xiàn)代人帶來(lái)休閑,也讓他們?cè)诜泵σ惶熘笊眢w可以得以有效釋放。古代詩(shī)歌都是可以朗誦的,本身就帶有節(jié)奏、旋律等元素,加上了一些音樂(lè)的渲染,古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲對(duì)我國(guó)的音樂(lè)領(lǐng)域有很大的影響。
但是,對(duì)于很多中國(guó)的音樂(lè)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),他們對(duì)于古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲的理解并不深,甚至只能停留在“唱歌”這個(gè)詞的表象上,這樣的教學(xué)方式就是對(duì)他們自己的音樂(lè)專業(yè)知識(shí)的一種懈怠。筆者希望能夠通過(guò)學(xué)習(xí)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲,提高自己的聲樂(lè)學(xué)習(xí)和理解,從而實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。
《白頭吟》是一首漢樂(lè)府民歌,屬《相和歌辭》,相傳為卓文君所作,《白頭吟》全詩(shī)每四句構(gòu)成一個(gè)意群,韻文層層疊起,結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,有條理。卓文君是中國(guó)漢朝時(shí)期的一位杰出的女子,據(jù)說(shuō)她在17 歲就成為一個(gè)寡居女子。司馬相如深情款款的一首《鳳求凰》,讓她一眼就喜歡上了他。他們的戀愛被女方的父親強(qiáng)烈地拒絕了。但卓文君為了愛,為了追求自己的幸福,毅然離家出走,與心上人待在一處。與司馬相如結(jié)為夫妻后,一開始的日子很不富裕,甚至可以用家徒四壁來(lái)形容。于是,相如“進(jìn)賣車騎。買酒舍”,文君“當(dāng)坊賣酒”,相如“雜作、滌器”。后來(lái),司馬相如因其作品《子虛賦》 《上林賦》被漢武帝所賞識(shí),提攜他去長(zhǎng)安做官,由于司馬相如德才兼?zhèn)洌⒂轮\略,于是他仕途高升,與卓文君相濡以沫的感情發(fā)生變化,他的感情逐漸變質(zhì)。當(dāng)其在事業(yè)上嶄露頭角之后,因久居京城,便起了納妾之意,準(zhǔn)備娶茂陵的一個(gè)女子為妾,于是給卓文君寄了一封家書表達(dá)想法,這首《白頭吟》便是她對(duì)司馬相如一封家書的回信,這首詩(shī)后面還有一段附書,名為《訣別書》。一篇《白頭吟》,一篇《訣別書》,彰顯了卓文君鮮明的性格和出眾的才學(xué),是那個(gè)時(shí)代杰出的女性代表。這首《白頭吟》通過(guò)敘事的手法抒發(fā)了對(duì)司馬相如的哀怨之情,也表現(xiàn)了自己對(duì)自由愛情的執(zhí)著和向往,該詩(shī)寫了女主對(duì)負(fù)心男的決絕,刻畫了一位感情堅(jiān)強(qiáng)、個(gè)性爽朗的女性形象,表現(xiàn)出了主人公對(duì)于失愛親情的悲憤和對(duì)真正純潔戀愛的向往,贊賞真誠(chéng)專一愛情,貶責(zé)喜新厭舊、半途相棄的行為。全詩(shī)集中筆力描寫女子的言行、思想、心理活動(dòng),突出其形象。同時(shí),靈活多樣的比喻,增加了詩(shī)的形象性和藝術(shù)感染力。
青年作曲家李硯感慨于這個(gè)愛情故事,為《白頭吟》譜上了唯美動(dòng)人的旋律,以娓娓動(dòng)聽的中國(guó)傳統(tǒng)調(diào)式,寫抑揚(yáng)頓挫的中國(guó)古詩(shī)詞。秉承把經(jīng)典寫成經(jīng)典的使命和責(zé)任,創(chuàng)作了如此優(yōu)秀的藝術(shù)歌曲。李硯是中國(guó)當(dāng)代優(yōu)秀青年作曲家中的杰出代表,他的創(chuàng)作范圍廣泛、涉獵面豐富,在流行音樂(lè)領(lǐng)域和民族聲樂(lè)作品創(chuàng)作中也頗有一定造詣,是一位實(shí)力派的新銳作曲家,他所創(chuàng)作的聲樂(lè)作品在全國(guó)比賽中多次獲獎(jiǎng)。
近年來(lái),他所創(chuàng)作的古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲曲風(fēng)豐富多變、旋律優(yōu)美,實(shí)現(xiàn)了現(xiàn)代審美理念和古典詩(shī)詞形象的完美結(jié)合,是符合現(xiàn)代文化主流審美要求的典范之作。以古典詩(shī)詞為創(chuàng)作基礎(chǔ),經(jīng)過(guò)現(xiàn)代作曲技法的凝練加工,融合個(gè)人的創(chuàng)作思想,最終匯聚成了他獨(dú)樹一幟的創(chuàng)作風(fēng)格。
對(duì)于《白頭吟》這首詩(shī)歌,首先要抓住作品的風(fēng)格,它的調(diào)性溫情中帶有鏗鏘果決,詞意哀婉但又不卑不亢,是一首女子向用情不專的男子表示決絕的詩(shī)歌。篇名取意于作品中,把握其中的情感體會(huì)當(dāng)時(shí)作者的心情和生活狀態(tài),置身于作者的生活環(huán)境之中,把握作品韻味。
無(wú)論是說(shuō)話還是歌唱,都是為了表達(dá)內(nèi)心情感,二者都是基于同一個(gè)發(fā)聲原理和發(fā)聲器官下進(jìn)行發(fā)聲。而歌唱的咬字行腔絕不是生活中說(shuō)話狀態(tài)的照搬和復(fù)制,更不能怎么說(shuō)就怎么唱。它既要符合語(yǔ)言發(fā)音規(guī)律,又要符合歌唱音響的發(fā)聲規(guī)律,在此基礎(chǔ)上還要有嫻熟精湛的藝術(shù)表現(xiàn)(潤(rùn)腔)手段,使演唱達(dá)到聲情并茂、情韻雙絕的境界,這就是中國(guó)聲樂(lè)美學(xué)的精髓——字正腔圓。
基于此,古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲的演唱也需要遵循中國(guó)漢字的發(fā)聲特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行歌唱,那么“以字行腔”“字正腔圓”就顯得尤為重要。因此,在演唱這首古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲時(shí),首先要對(duì)詩(shī)詞進(jìn)行誦讀,理解字與句、句與句間的關(guān)系;其次要注意演唱咬字的清晰度;最后注意腔體對(duì)字的美化和延續(xù),二者的有機(jī)結(jié)合才能協(xié)調(diào)統(tǒng)一、相得益彰。
氣息在聲樂(lè)演唱中是最為重要的元素,它是產(chǎn)生聲音的來(lái)源,是聲音發(fā)出的動(dòng)力。若演唱者對(duì)氣息的控制運(yùn)用和掌握程度較好,則聲樂(lè)演唱在很大程度上能夠取得成功。
無(wú)論是我國(guó)的民族民間音樂(lè),抑或西方美聲聲樂(lè),氣息的使用對(duì)于聲樂(lè)的歌唱都至關(guān)重要。氣息,就是一種呼吸,唱歌就是將人的呼吸變成一種藝術(shù),所以,唱歌的本質(zhì)就是呼吸。在歌唱中,氣息是無(wú)法取代的。
演唱這首藝術(shù)歌曲時(shí),演唱者要有足夠的氣息,前面是鋪墊,應(yīng)要娓娓道來(lái),平靜訴說(shuō),首二句是全篇的起興,“皚如山上雪,皎若云間月”言男女之間愛情應(yīng)是純潔無(wú)瑕的,就如同高山的白雪那樣一塵不染;應(yīng)該是光明永恒的,好似云間的月亮皎皎長(zhǎng)在。表明自己的情感純粹潔白猶如山上的白雪,一清二白,沒(méi)有摻雜世俗的銅臭味,與男主人公朝三暮四的感情形成鮮明對(duì)比,這不僅是一般人情物理的美好象征,也當(dāng)是女主人公與其丈夫當(dāng)初信誓旦旦地見證。第一樂(lè)句“皚如山上雪,皎若云間月”演唱中,“皚”在開始句,所以在演唱時(shí)輕咬字頭,在過(guò)渡到“I”母音上時(shí)再出真聲,“皎”字,也將字頭“J”咬得重一些,來(lái)過(guò)渡到字尾韻母,使其更符合作品中“皎”的重拍位置,表達(dá)出的字也更貼切。控制音量,氣息均勻輕柔,給支撐的同時(shí)尾字處氣息量也要逐漸減小,在最后“月”字上表現(xiàn)出縹緲、漸遠(yuǎn)的感覺。其中,“月”字有兩拍時(shí)值,此處也需做重音咬字處理,并且拖時(shí)值時(shí)加顫音處理,句子線條也更有起伏,也更貼合古詩(shī)詞韻味。
“聞君有兩意,故來(lái)相決絕”,故“聞君”二句突轉(zhuǎn):“你對(duì)我的感情里已經(jīng)有了污點(diǎn),你又有了異心,那么,我就跟你說(shuō)再見吧,永遠(yuǎn)地和你斷了關(guān)系?!薄坝袃梢狻?,既與首二句“雪”“月”相承,產(chǎn)生變化,又與下文“一心人”恰恰相反,成為強(qiáng)烈對(duì)照,上下對(duì)應(yīng)當(dāng)然,其譴責(zé)之意亦彰,也透露了全詩(shī)的決絕之意。氣息的運(yùn)用是遞進(jìn)的邏輯,氣聲減少的同時(shí),氣息往高位置慢慢送,比例發(fā)生變化的同時(shí)音色也變亮。
“今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流”意為“這是我們最后一次喝酒,吃完飯,我們就分道揚(yáng)鑣”?!敖袢铡焙汀懊鞯边@兩個(gè)字,都是為了表達(dá)詩(shī)詞的生動(dòng),若將“明旦”一詞解讀成“明日可在溝畔相會(huì)”,那就太拘謹(jǐn)了,也就失去了詩(shī)人的本意。這句話的前綴是斬釘截鐵的話:“今日一飲而盡,是我們的最后一次相見,明天一早,我們就在御溝分開,就像是一條溪流,從御溝里流出來(lái)?!薄皷|西流”是由渠、水的分流來(lái)表示分開的;或解釋為偏義的復(fù)詞,比喻愛像是一條河流,一去不復(fù)返了。這里可以用類似吟誦的語(yǔ)氣,在“今日”“明旦”詞匯上,重咬并做了停頓處理,即聲斷氣不斷來(lái)強(qiáng)調(diào)時(shí)間。“躞蹀”也是重咬斷開,相比上一句情緒上更加激動(dòng),“御”字要快速歸韻,“溝”字豎咬給人以語(yǔ)氣感,“流”處理類同首句尾字“月”的處理。
“凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離”到達(dá)高潮,體現(xiàn)了詞作者復(fù)雜的內(nèi)心情緒。“凄凄”四句忽一筆宕開,說(shuō)的是一個(gè)女人出嫁時(shí),一般都會(huì)傷心欲絕哭哭啼啼,但實(shí)際上,這是大可不必的。如果能找到一個(gè)一心一意的男人,一輩子都不分開,那就是一種幸福。言下之意,她今天被拋棄,是最傷心的事情,是初嫁女子永遠(yuǎn)不會(huì)有的感覺。作者泛指別人,隱喻自己,辭藻優(yōu)美,卻有頓挫;她已經(jīng)下定了決心分開,卻還希望希望他能改變,痛苦而又溫柔?!捌嗥鄰?fù)凄凄,嫁娶不須啼”中次強(qiáng)拍的“復(fù)”字,表明了傷心的程度,“復(fù)”字加上了方大二度倚音的潤(rùn)腔處理,把復(fù)字也唱得更“活”,“啼”字采用由強(qiáng)到弱的顫音潤(rùn)腔處理來(lái)唱滿時(shí)值?!霸傅靡恍娜耍资撞幌嚯x”中,在前兩個(gè)字演唱上做稍弱的處理,“白”字用了氣聲,“離”做顫音處理,這兩句的稍弱,也給人一種低谷感覺,在說(shuō)話的基礎(chǔ)上豎咬字,給到通透的腔體并結(jié)合氣息做一種半哭腔的狀態(tài)。在演唱“凄凄”這兩個(gè)字時(shí),用氣息的量也不一樣。第一個(gè)“凄”應(yīng)是氣息在前,聲音的比例小一些,要稍微弱一點(diǎn);第二個(gè)“凄”則是用上更大的氣息往頭腔送,在音量上要強(qiáng)一些,真聲比例也突出一些,演唱者也只有通過(guò)這樣氣息的運(yùn)用,才能使歌曲呈現(xiàn)出更加細(xì)膩、層次更加豐富的情感,從而引發(fā)聽眾的共鳴,達(dá)到感同身受、身臨其境的效果。
“竹竿何裊裊,魚尾何澥澥。男兒重義氣,何用錢刀為。”兩個(gè)比喻的重復(fù),表明戀愛應(yīng)該建立在兩個(gè)人的心意上,如果只有錢,那就不能長(zhǎng)久;點(diǎn)破前文中突如其來(lái)的“兩意”。“竹竿”指釣魚的竿;“裊裊”形容柔長(zhǎng)而輕輕擺動(dòng)的樣子;“澥澥”即“澥澥”的假借字,形容魚尾像沾濕的羽毛?!板X刀”,即古代刀形錢幣,此處泛指金錢。以魚竿的柔長(zhǎng)輕盈擺動(dòng)和魚尾的滋潤(rùn)鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽?!对?shī)經(jīng)》這類比興較多,如《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》:“藿筐竹竿,以釣于淇;豈不爾思,遠(yuǎn)莫致之?!薄爸窀秃窝U裊,魚尾何澥澥”中這一句,音樂(lè)的情緒達(dá)到最高潮,語(yǔ)氣重復(fù)強(qiáng)調(diào),在演唱時(shí)不換氣,氣息支撐給到更大的支持,持續(xù)往頭腔送,情緒更遞進(jìn),聲音更集中向上,此處作為爆發(fā)點(diǎn)。
“男兒重義氣”,男兒弱,重字給一個(gè)短促的發(fā)音,“何用錢刀為”,刀字在這里的聲調(diào)上揚(yáng),聲音送上頭腔同時(shí)展現(xiàn)嘆氣感,之后慢慢歸韻。包含了卓文君對(duì)這段愛情不舍之情。所以,第一句強(qiáng)調(diào)了“重”這個(gè)字,氣息的運(yùn)用要使腔體達(dá)到一種“氣沖音的效果”,表現(xiàn)出憤恨與無(wú)奈;第二句的“刀”字則加上了潤(rùn)腔技巧,做了一個(gè)上倚音的處理,通過(guò)字頭咬住將這個(gè)字甩出來(lái)并且放慢速度,連貫平緩過(guò)渡到最后一個(gè)“為”字。注意要貼著高位置,做一個(gè)慢慢地收尾,聲音在氣息推動(dòng)下,逐漸弱下來(lái)直至消失,呈現(xiàn)出一種空靈、悠遠(yuǎn)的感覺。
古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲中的“情”“景”“意”和“象”的綜合,是作者的“情”和“意”的綜合統(tǒng)一。古人以其豐富的想象力,將所遇到的人物、人物、情景等融入詩(shī)歌之中,把自己的感情表達(dá)出來(lái)。歌曲創(chuàng)作人將古詩(shī)詞改編成歌曲后,經(jīng)過(guò)仔細(xì)的構(gòu)思和創(chuàng)作,把古詩(shī)歌的意境用歌聲傳達(dá)出來(lái)。“意”是中國(guó)古代詩(shī)歌作品的一項(xiàng)重要美學(xué)指標(biāo),其意境之美在中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲中同樣存在。所以,在演繹古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲時(shí),必須要營(yíng)造一種相結(jié)合、相統(tǒng)一的意境,從而獲得較好的表現(xiàn)。
古詩(shī)詞之美,美在意境。它是詩(shī)人“物化于心”后的言語(yǔ)表達(dá),言簡(jiǎn)意繁、含蓄凝練、意境深遠(yuǎn),在文化內(nèi)涵與情感的表達(dá)傳遞上都有著獨(dú)特的亮點(diǎn)。其中,意境作為中國(guó)古典詩(shī)詞的精髓,是主觀情意和客觀物象的綜合體現(xiàn),是一種具象與抽象相結(jié)合的藝術(shù)境界或?qū)徝谰辰?,也是一個(gè)不可分割的整體,具有“境生于象而超乎象”的特點(diǎn)和豐富的層次感、立體感、空間感。因此,作為融合了音樂(lè)與詩(shī)詞而形成的古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲,其演唱中的意境不僅僅是詩(shī)詞(歌詞)中主觀情意與客觀物象的相互融合,而是演唱者基于作曲家對(duì)詩(shī)詞理解基礎(chǔ)上的創(chuàng)作的再次升華與認(rèn)識(shí)。因此,演唱中的意境處理,就是演唱者通過(guò)自身的演唱能力和演唱理解,處理詞、曲間意境關(guān)系的總和。
這是一篇表現(xiàn)婚姻愛情的詩(shī),與《詩(shī)經(jīng)》中《氓》有共同之處,描寫了女子對(duì)用情不專的丈夫的憤懣與決絕,表現(xiàn)了女子對(duì)幸福美好愛情的向往。詩(shī)篇開端以 “山上雪”“云間月”起興,“皚如山上雪,皎若云間月”。潔白的山上雪,皎潔的云間月。這里一方面在于說(shuō)明愛情是神圣的,同時(shí)也比喻女子純真的愛情。“聞君有兩意,故來(lái)相決絕?!迸幼非蟮氖菨嵃谉o(wú)瑕的愛情,因而她不準(zhǔn)自己所愛之人玷污這美好的字樣,當(dāng)她聽說(shuō)自己的丈夫背叛自己,于是毫不猶豫地與他斷絕關(guān)系。從這里可以看出女子不委曲求全,愛憎分明,果斷堅(jiān)決的性格特征。接下的四句寫女子控訴男子情感不堅(jiān)定?!敖袢斩肪茣?huì),明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流?!苯袢眨侵杆麄兿嘧R(shí)相知的時(shí)候。明旦,是指 “君有兩意”之時(shí)。女子控訴男子說(shuō):想當(dāng)初我們相愛之時(shí),是那樣的快樂(lè),可是沒(méi)過(guò)多久,你卻移情別戀,如同那流水變化迅速。既然這樣,我們只有斷絕關(guān)系,分手之后,我將要在御溝邊獨(dú)步慢行。溝水東流不返,如同那過(guò)去的歡快生活不能重來(lái)。這里,女子既對(duì)男子變心非常憤慨,也對(duì)他們過(guò)去 “斗酒會(huì)” 的歡快有所留戀。
然后,描寫了這位女子對(duì)真摯、幸福愛情的追求?!捌嗥鄰?fù)凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離?!睆倪@里可以看出,她追求的是專一不二的愛情。她認(rèn)為,嫁女是不必哭哭啼啼的,只要能嫁一個(gè)用情專一的人,就能與他白頭偕老,永不分離。這就是這位女子的愛情觀?!耙恍娜恕笔撬非蟮男纳先说臉?biāo)準(zhǔn)?!皟梢狻眲t是她所鄙視之人,為此她要與那“兩意”人決絕。只要能得到“一心人”,那就是最美好的愛情。
最后四句,寫女子對(duì)相戀時(shí)期的懷念?!爸窀秃窝U裊,魚尾何澥澥?!敝窀?,指釣竿。裊裊,形容竹竿的纖長(zhǎng)柔美之貌。澥澥,形容魚尾擺動(dòng)姿態(tài)。一說(shuō),澥澥,即“澥澥”,形容魚尾像濡濕的羽毛。這里雖講釣魚,可實(shí)際是男女求偶的意思?!澳袃褐匾鈿猓斡缅X刀為”二句,是說(shuō)男女輕別離的原因是為了金錢,其實(shí)愛情比金錢還要重要。錢刀,即指錢幣。那女子回憶了他們?cè)?jīng)有過(guò)的美好瞬間,可那畢竟是一去不復(fù)返了。殘酷的現(xiàn)實(shí)使他已變成了“兩意”人。她在苦苦地思索,過(guò)去的情人為什么變成了負(fù)心漢。她覺得男兒應(yīng)該重感情,怎么能為了錢幣,為了攀附富門豪族而變了心,忘了情,而拋棄了珍貴的愛情呢?至此,女子的感情不僅極為憤慨,而且極為鄙視那重“錢刀”、輕 “意氣”的負(fù)心漢。
此詩(shī)多處用比興,使詩(shī)篇既顯得生動(dòng)、含蓄,蘊(yùn)藉無(wú)窮,又不失民歌質(zhì)樸自然的特色。另外,作者的思路變化多端,全詩(shī)四句為一解,共四解。
這四解并不是承前直敘,而是采用了交錯(cuò)回環(huán)的形式,如第一解寫女子主動(dòng)來(lái)與男子決裂及其決裂的原因;
第二解則寫男子感情變化之快;
第三解寫理想的婚姻愛情;
第四解寫女子懷戀與男子初戀之時(shí)及對(duì)男子負(fù)心的痛斥。
表面看來(lái)是交錯(cuò)來(lái)寫,實(shí)際上是有著內(nèi)在的聯(lián)系。其主旨在于更好地表現(xiàn)女子由愛轉(zhuǎn)恨,由恨轉(zhuǎn)向昔日的愛等復(fù)雜的情感,從而使詩(shī)篇顯得極富妙趣,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
我國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲是中國(guó)藝術(shù)歌曲中重要組成部分,經(jīng)歷了近百年的發(fā)展歷史,在中國(guó)音樂(lè)發(fā)展的歷史上有著重要的作用和意義。采用簡(jiǎn)單凝練的語(yǔ)言、豐富細(xì)膩的情感以及優(yōu)美的意境,為人們呈現(xiàn)出了獨(dú)特的美感。結(jié)合詩(shī)與樂(lè)的中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲,不僅實(shí)現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典文化與高雅藝術(shù)形式的統(tǒng)一,而且在演唱者生動(dòng)形象的演繹下古詩(shī)詞也重新煥發(fā)出新的魅力。
演唱者在演唱古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲時(shí),必須熟悉并掌握歌唱技法,具備豐厚的人文內(nèi)涵,深刻地認(rèn)識(shí)并把握作品的內(nèi)涵意義和所蘊(yùn)含的文化情感等,并分析古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲的表演特征和藝術(shù)風(fēng)格,以便于更好地展示古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲的獨(dú)特魅力,應(yīng)按照作品藝術(shù)特點(diǎn)來(lái)演唱,不僅要注意咬字行腔、氣息的運(yùn)用,而且更要注意作品意境的處理和情感的傳遞。
通過(guò)淺析《白頭吟》,希望可以為各位演唱者提供幫助,也希望可以建立文化自信,基于古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲具有較高音樂(lè)性和藝術(shù)性的特點(diǎn),讓其更好地傳播與發(fā)展。