霍舒緩
(南開大學(xué) 文學(xué)院,天津300071)
傳記創(chuàng)作有著悠久的歷史,“早期的、傳統(tǒng)的論述更傾向于突出傳記的真實(shí)性,強(qiáng)調(diào)傳記的歷史屬性,而當(dāng)代批評家們則刻意凸現(xiàn)傳記的虛構(gòu)性,力圖把傳記拽向文學(xué)一邊”[1]。隨著時代的發(fā)展,現(xiàn)當(dāng)代的傳記創(chuàng)作過多地關(guān)注了文學(xué)性而逐漸淡化其歷史性,契合了后現(xiàn)代時期的文學(xué)創(chuàng)作傾向和特點(diǎn)。事實(shí)上,傳記小說同時具有傳記的紀(jì)實(shí)特點(diǎn)和小說的虛構(gòu)特點(diǎn),是在后現(xiàn)代傳記創(chuàng)作觀的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一種“混血”體裁,文學(xué)性與史實(shí)性、真實(shí)與虛構(gòu)成為其基本特征。在傳記小說的創(chuàng)作過程中,虛構(gòu)和紀(jì)實(shí)成為必要的表現(xiàn)手法,而且兩者之間的界限變得越來越模糊??苽悺渼P恩(Colum McCann,1965—)是當(dāng)代最負(fù)盛名的愛爾蘭作家,他的長篇小說《舞者》(2003)成為當(dāng)代傳記小說的優(yōu)秀作品。這部小說圍繞從蘇聯(lián)叛逃至西方世界的芭蕾舞明星魯?shù)婪颉ぜ~瑞耶夫(Rudolf Nureyev,1938—1993)跌宕起伏而又星光四射的一生展開。出身貧寒的紐瑞耶夫依靠自己的天賦和努力登上了芭蕾舞臺,并以精湛的舞技和散發(fā)的藝術(shù)魅力征服了西方人,但他的負(fù)面新聞卻接連不斷,政治、金錢成為他避不開的話題。麥凱恩在小說中真實(shí)地反映了蘇聯(lián)20世紀(jì)中葉人們生活的悲苦和艱難,也揭示了缺乏自律的放縱和揮霍對個人名譽(yù)的影響,小說語言優(yōu)美而極具詩意化。就小說敘事層面而言,歷史真實(shí)和文學(xué)想象有機(jī)地結(jié)合在一起,體現(xiàn)了傳記小說虛實(shí)相生的特點(diǎn)。
麥凱恩在小說扉頁寫道:“本書系虛構(gòu)作品。除若干知名人物使用的是其真實(shí)姓名外,書中名字、人物和描繪的事件都源自作者的想象?!痹谶@部小說中,主角魯?shù)婪颉ぜ~瑞耶夫和在書的第三部中出現(xiàn)的安迪·沃霍爾(Andy Warhol)以及他的搭檔瑪格·芳婷(Margot Fonteyn)等是在現(xiàn)實(shí)中確有其人的藝術(shù)家,可是除了這些世界知名的人物之外,圍繞在魯?shù)婪蛑車臅腥宋镉侄际亲髡咛摌?gòu)出來的,比如魯?shù)婪虻膯⒚砂爬傥枥蠋煱材?,以及十分賞識他的安娜的丈夫和女兒等等,這些人物都是作者為了塑造人物形象,增強(qiáng)小說可讀性虛構(gòu)出來的?!霸诜翘摌?gòu)小說,新新聞體、‘紀(jì)實(shí)小說’等等諸如此類的叫法里,小說技巧會使人激動、緊張,激發(fā)人的情感,而傳統(tǒng)的報(bào)道或史學(xué)著作并不追求這些,但對讀者來說,保證故事是‘真實(shí)的’又給它增添了吸引力,這是任何小說所不可比擬的?!保?]最突出的小說技巧就是虛構(gòu),但傳記小說家是“戴著鎖鏈寫作”[3]。小說技巧給了作者很大的創(chuàng)作空間和主動性,但是虛構(gòu)必須以一定的歷史事實(shí)為基礎(chǔ),虛構(gòu)與真實(shí)相互交融、相互統(tǒng)一是其根本。在《舞者》中,麥凱恩出色地運(yùn)用后現(xiàn)代小說創(chuàng)作技巧,以一定的歷史真實(shí)為基礎(chǔ),打破了傳統(tǒng)傳記的創(chuàng)作手法和特點(diǎn),將真實(shí)歷史與虛構(gòu)故事融合在一起,使其成為獨(dú)具特色的傳記小說。讀者在小說中看得到歷史的真實(shí),卻又感受到想象帶來的新奇。在麥凱恩精心的刻畫中,紐瑞耶夫成為作者真正點(diǎn)燃想象力的人物。小說的主題是舞蹈,舞蹈和動作成為小說重要的敘事主題因素,舞蹈、手勢和身體在小說中有著重要的隱喻意義,成為主人公治愈創(chuàng)傷的場域,也是未來的寄托。
科倫·麥凱恩在《戰(zhàn)斗中:美國作家與拳擊》一書的前言中談到“文字是有力量的”[4],并將這個信條貫穿到小說創(chuàng)作中。這部小說令人印象深刻的是其復(fù)雜的敘事結(jié)構(gòu),在這樣的敘事結(jié)構(gòu)中,有多個主體來主導(dǎo)敘事而不是單一主流的敘事模式,類似于中心輻射型的敘事模式。麥凱恩在《舞者》中加入了大量的傳記敘事,文中主人公的入場和出場都圍繞著舞步,在身體的旋轉(zhuǎn)中強(qiáng)調(diào)敘事的流動性。這是類似于萬花筒形式的動態(tài)敘事模式,視角不斷地轉(zhuǎn)換,個人身體的運(yùn)動與環(huán)境的感知緊密地聯(lián)系在一起。從認(rèn)知科學(xué)的層面來看,身體運(yùn)動和感官刺激有著緊密的關(guān)系,使得視覺感知發(fā)揮重要作用。麥凱恩在《舞者》中對身體運(yùn)動的敘事以及伴隨運(yùn)動的感知,讓我們總結(jié)出了運(yùn)動敘事學(xué)的美學(xué)意義。舞者作為主題和形式的代表,讓運(yùn)動的身體處于中心位置。魯?shù)婪颉ぜ~瑞耶夫是非常出色的舞者,這更凸顯了身體運(yùn)動的中心地位。作為小說中的傳記人物,魯?shù)婪蜃陨砭陀兄硌菡叩挠绊懥?,他出現(xiàn)的房間會突然充滿磁性,每個人之間似乎都有了聯(lián)系,這實(shí)際上是身體的表征。在這種情況下,房間內(nèi)觀眾的情感驅(qū)使他們彼此之間產(chǎn)生了聯(lián)系,身體的反應(yīng)解釋了深層次的心理和精神上的錯位。
曾在20世紀(jì)二三十年代提出“新傳記”概念的英國女作家兼文學(xué)評論家伍爾夫(Virginia Woolf,1882—1941)認(rèn)為,“真實(shí)的事實(shí)和虛構(gòu)的事實(shí)兩者并不兼容。傳記作家努力地將兩者融合在一起。事實(shí)上虛構(gòu)的生活專注典型事件,使得生活看起來更加真實(shí)……因此,傳記作家的想象力得到拓展,借助小說家的藝術(shù)手段來展現(xiàn)生活”[5]。我們驚嘆于作者在《舞者》開篇對戰(zhàn)時蘇聯(lián)冬天的描寫以及士兵境況的描繪。在第二次世界大戰(zhàn)時期的蘇聯(lián)冬天,士兵們?yōu)榱松?,必須保住任何一絲暖氣,“如果要拉屎——雖然并不經(jīng)?!荒芾谘澴永?。他們?nèi)纹淞粼谀莾?,直到凍硬了,等找到有遮掩的地方,再把它拿出來丟掉……他們還學(xué)會把暖暖的尿液袋夾在腿間……”[6]。麥凱恩對戰(zhàn)場場景描寫時顯示出來的高超技藝讓我們在佩服的同時也難辨真假,蘇聯(lián)冬天的冷和“二戰(zhàn)”戰(zhàn)場士兵的悲慘境況都是事實(shí),作者在事實(shí)的基礎(chǔ)上作出的具體敘述則屬于小說家的創(chuàng)作領(lǐng)域。就整部小說而言,我們很難區(qū)分出哪些部分是真實(shí)的,哪些部分是虛構(gòu)的,除了一些具有時代特點(diǎn)的歷史大事件,比如第二次世界大戰(zhàn)以及紐瑞耶夫的叛逃。此外,麥凱恩自己在《舞者》的致謝部分也承認(rèn),“我時而將兩個或兩個以上的歷史人物濃縮成一個角色……有部分與知名人物相關(guān)的事件是真實(shí)的;其他則是虛構(gòu)的”[7]。麥凱恩對細(xì)節(jié)的描寫,讓我們分不清真實(shí)與虛構(gòu)的界限在哪里,這就是虛構(gòu)的真實(shí)。作者通過具體的細(xì)節(jié)描寫,在虛構(gòu)中賦予主人公以真實(shí)性,這是麥凱恩對文學(xué)真實(shí)性的理解和實(shí)踐。傳記小說解構(gòu)了傳統(tǒng)認(rèn)識中真實(shí)與虛構(gòu)的對立和矛盾,成為一個有效的文本策略。麥凱恩在談到《舞者》的創(chuàng)作靈感時提到了愛爾蘭。
我從一個在都柏林的朋友那里聽到了這個故事……大致是有一天他的父親帶了一臺電視機(jī)回家,當(dāng)他插上電源插頭時,魯?shù)婪颉ぜ~瑞耶夫的形象出現(xiàn)在電視上,從那時起魯?shù)婪颉ぜ~瑞耶夫成為他的偶像。對于一個7歲的都柏林工人階級男孩來說被俄羅斯舞蹈家所吸引是一件相當(dāng)不可思議的事情,這位舞蹈家在布什科里亞(Bashkeria)長大,在列寧格勒接受訓(xùn)練,然后叛逃到巴黎。這個節(jié)目可能是從德國某個地方傳過來的,也可能來自英國廣播公司。所有的這一切都在柏林這個工人階級的公寓里碰撞,散發(fā)開來。[8]
麥凱恩在這里談到的具體的故事來源以及對7歲男孩和工人公寓的強(qiáng)調(diào)都在證實(shí)小說故事的真實(shí)性。此外,《舞者》的敘事模式避開了時間線性模式,而是采用了一系列的小故事,雖然這些故事都與魯?shù)婪蛴嘘P(guān),但是彼此之間有著獨(dú)立性,共同建構(gòu)魯?shù)婪虻男蜗蟆?/p>
后結(jié)構(gòu)主義歷史學(xué)家海登·懷特在文本歷史的內(nèi)在文學(xué)性方面作出了重要的論述。海登·懷特在《作為文學(xué)虛構(gòu)的歷史文本》一文中闡述,“如何組合一個歷史境遇取決于歷史學(xué)家如何把具體的情節(jié)結(jié)構(gòu)和他所希望賦予某種意義的歷史事件相結(jié)合。這個作法從根本上說是文學(xué)操作,也就是說,是小說創(chuàng)造的運(yùn)作”[9]。即作者在傳記小說的創(chuàng)作過程中歷史事件都是無序的,他需要對這些事件進(jìn)行剪裁、拼貼,歷史事件屬于過去,我們不可能親歷和感受,所以只能進(jìn)行建構(gòu)使其更加飽滿,從側(cè)面反映出作者的創(chuàng)作意圖。在建構(gòu)的過程中,以“虛構(gòu)”為主要特征的文學(xué)創(chuàng)作是其主要采取的表現(xiàn)手法。正如歌德在自傳式的創(chuàng)作中對歷史事件的處理特點(diǎn)一樣,“當(dāng)歷史事實(shí)對自傳事實(shí)造成泰山壓頂之勢時,他用‘濃入’法;當(dāng)歷史事實(shí)對自傳事實(shí)若即若離時,他則用‘淡出’法。前者的用意是透視歷史事件留下的心影心響;后者的目的在于提供一個歷史背景。最后的宗旨只有一個:‘說明’‘人與其時代的關(guān)系’”[10]。正確處理好歷史和文學(xué)的關(guān)系,準(zhǔn)確把握事實(shí)和虛構(gòu)成分之間的疏密在傳記小說的創(chuàng)作過程中至關(guān)重要;從這個意義上而言,歷史與文學(xué)、真實(shí)與虛構(gòu)之間的關(guān)系不是針鋒相對而是相互滲透和融合的特點(diǎn)?!段枵摺分兴浭龅臍v史真實(shí)事件分別是1939—1945年的第二次世界大戰(zhàn)、1961年紐瑞耶夫投奔到他心中的西方自由之地、1962年他和英國皇家芭蕾舞團(tuán)合作并搭檔瑪格·芳婷(Margot Fonteyn)以及他的同性戀身份等等。與紐瑞耶夫有關(guān)系的各種事件鑲嵌在小說的各個部分,這些歷史事件在麥凱恩精心的安排和布局下,《舞者》烙下了他獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格,給我們呈現(xiàn)出一個麥?zhǔn)霞~瑞耶夫。
傳記小說作為一種特殊的文學(xué)體裁,它與真實(shí)歷史現(xiàn)實(shí)的關(guān)系復(fù)雜交錯。傳記小說盡可能地通過組織事實(shí)證據(jù)來表現(xiàn)傳記人物的真實(shí)生活,表明特定歷史情景下,特定個體的特征和品質(zhì)。麥凱恩對自己用小說這個媒介來寫傳記的目的非常自覺,而且在陳述中解釋了他的創(chuàng)作思想。傳記小說的標(biāo)準(zhǔn)是創(chuàng)造性地使用材料,這基于創(chuàng)作者對傳記人物特點(diǎn)的看法和理解。創(chuàng)作者所選擇的具有代表性的歷史真實(shí)事件在小說中必然有著轉(zhuǎn)喻以及象征的地位。真實(shí)的歷史事件材料方便小說中細(xì)節(jié)敘述的展開,支撐著小說的內(nèi)在真實(shí)性,這樣虛構(gòu)的情節(jié)或人物對話就給人真實(shí)感。真實(shí)和虛構(gòu)相輔相成,使得《舞者》有著高度的復(fù)雜性,揭示了一個比真實(shí)敘述更為尖銳的真相。麥凱恩在小說題材的傳統(tǒng)框架下,從事實(shí)中創(chuàng)造“傳記”,利用小說結(jié)構(gòu)技巧和敘事特點(diǎn),來想象人物真實(shí)性。小說中意識流的運(yùn)用,目的是為了揭示歷史人物的復(fù)雜內(nèi)心以及自我的多樣化。外部世界的內(nèi)化以及內(nèi)在心理世界的潛在話語共同組成了完整的現(xiàn)實(shí)生活。
在《舞者》中,就傳記創(chuàng)作而言,麥凱恩沒有虛構(gòu),紐瑞耶夫在歷史上是真實(shí)存在的,但他在寫實(shí)的同時也在進(jìn)行著小說創(chuàng)作。對麥凱恩而言,“讀者可以在撲朔迷離的天地中進(jìn)行摸索,而小說家卻不能。他必須駕馭自己的作品。在這兒投下一線光亮,從那兒又留下一絲陰影。他還要不斷自問,用什么辦法才能使情節(jié)取得最好的效果?他事前應(yīng)心中有數(shù),要置身于小說之上,動筆之前,要始終考慮到因果關(guān)系”[11]。故麥凱恩明顯帶著小說創(chuàng)作的意識在寫作,他獨(dú)特的敘事策略成為后現(xiàn)代作品最好的注腳。首先,多視角敘事是該部小說最大的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),通過視角的不斷轉(zhuǎn)換,從各個側(cè)面來描繪主人公傳奇的一生,而每個敘述視角都有自己獨(dú)特的不可替代性。圍繞紐瑞耶夫身邊其他人的敘述,我們可以得到一個更加立體、更具層次感的主人公,而不是扁平人物。法國敘事學(xué)家熱奈特(Gérard Genette,1930—)在《敘事話語、新敘事話語》(1972)一書中,從敘事學(xué)家托多羅夫視角的分類總結(jié)出三種敘事視角:第一類全知的敘述者,即“敘述者>人物”;第二類敘述者只了解自己,即“敘述者=人物”;第三類敘述者比人物知道的少,即“敘述者<人物”。熱奈特在此基礎(chǔ)上提出了自己的“零聚焦”“內(nèi)聚焦”和“外聚焦”敘事。麥凱恩作為當(dāng)代有成就的小說藝術(shù)家,深諳敘事視角對小說藝術(shù)審美層次的提升。
小說《舞者》中多視角敘事策略和多樣性的運(yùn)用和把握,體現(xiàn)了麥凱恩高超的語言運(yùn)用能力,使人物的性格得到多方面的展現(xiàn)。在小說的開篇,作者采用的是“零聚焦”的敘事手法。在無所不知的敘述者娓娓道來的具體描述中,給我們展現(xiàn)了第二次世界大戰(zhàn)時期蘇聯(lián)冬天的戰(zhàn)場場景和士兵的境況,為出身貧寒的小說主人公(為士兵表演舞蹈)的上場做好鋪墊和氛圍烘托。此外,在小說的三個部分中,第一人稱的敘述者是熱奈特“內(nèi)聚焦敘事”的不斷變換,比如魯?shù)蟽簳r的玩伴、姐姐塔瑪拉、芭蕾舞啟蒙老師安娜的女兒尤麗娜和丈夫、智利女朋友羅莎瑪麗亞,后來還有他在倫敦的專用芭蕾鞋匠阿什沃夫、法國的女管家奧黛爾,甚至他的同性戀朋友等等。雖然這些人物的敘述都以魯?shù)蠟橹行膹淖约旱囊暯莵頂⑹?,但是他們同時也在描述各自的生活。這種敘事視角更能體現(xiàn)出敘事的客觀公正性,強(qiáng)化了敘事的真實(shí)性。此外也為作者的間接介入提供了機(jī)會和平臺,通過文中其他人物的敘述,作者可以適時地加入評論性的語句,從而使主人公形象更加飽滿的同時也增加了閱讀難度,提高了讀者的閱讀興趣。事實(shí)上,這種小說寫作技巧是一種“事實(shí)”,因?yàn)椤盁o論什么事件,其經(jīng)歷者通常會不止一人,當(dāng)然是同時。小說對同一事件的描述可以采用不同的視點(diǎn)——但一次只能用同一種視點(diǎn)。即使是采用那種‘無所不知”的敘述方法、從全知全能的上帝般的高度來報(bào)道一件事,通常的做法也只是授權(quán)給一到兩個人物,使之從自己的視點(diǎn)敘述故事的發(fā)生發(fā)展,而且主要講述事件跟他們的關(guān)聯(lián)”[12]。小說中還出現(xiàn)了極少出現(xiàn)的“你”的視角,事實(shí)上這里的聽眾是虛擬的,即使口口聲聲的“你”也是“我”在敘述,如《舞者》第二部分出現(xiàn)的以“你看見他……”為句子開頭的長篇對主人公的敘述,這是麥凱恩為了營造虛擬的對話效果而創(chuàng)作的,似乎是想把讀者拉入故事的講述中。麥凱恩精湛的小說創(chuàng)作技巧和語言能力在這里得到了淋漓盡致的發(fā)揮和展示,也為小說增強(qiáng)了可讀性,更富審美屬性。
除了多視角的敘事策略外,就作品結(jié)構(gòu)而言,麥凱恩還在《舞者》中穿插了各種文本形式,比如日記、書信、報(bào)道訪談、報(bào)紙雜志評論等。當(dāng)代傳記小說增強(qiáng)了傳記小說的紀(jì)實(shí)性,打破了傳統(tǒng)傳記創(chuàng)作的紀(jì)實(shí)性和小說創(chuàng)作虛構(gòu)性之間的溝壑,也體現(xiàn)了敘事的客觀公正性,體現(xiàn)出小說的“非虛構(gòu)化”,但這是一種偽真實(shí)感,雖然是類似一種新聞報(bào)道式的描述。“它所體現(xiàn)的言語和所表現(xiàn)的非言語性的事件,都是杜撰出來的。但一封杜撰出來的書信跟一封真信真假難辨?!保?3]此外,日記和書信體裁省略了許多描寫性的語言而強(qiáng)調(diào)內(nèi)心生活,讀者能夠處在一個優(yōu)越的地位來窺探人物的內(nèi)心,人們在書信這個私密空間中方便盡情地傾訴自己的個人思想和情感。此外,紐瑞耶夫內(nèi)心獨(dú)白也是一大亮點(diǎn),麥凱恩在這部分雖然著墨不多,但是卻充分運(yùn)用了后現(xiàn)代小說的意識流技巧,把主人公紛繁復(fù)雜的思維特性刻畫出來。如在小說的第二部分中:“舞鞋。許可證。把參加音樂學(xué)院音樂會的衣服洗干凈。公交車上的那個男孩。警覺性?!保?4]我們可以看出主人公思維意識的跳躍性、不連續(xù)性和聯(lián)想性,這打破了傳統(tǒng)小說的敘事模式,文本的展開依靠的是心理邏輯。作者通過在藝術(shù)形式和技巧方面的新穎處理,表現(xiàn)出反傳統(tǒng)傳記紀(jì)實(shí)創(chuàng)作的特點(diǎn),使文學(xué)的表現(xiàn)形式更為豐富。
麥凱恩在小說致謝部分寫道:“在為這本書所做的調(diào)查研究中,我有幸閱讀了大量文獻(xiàn),虛構(gòu)的、非虛構(gòu)的、新聞報(bào)道、詩歌以及網(wǎng)絡(luò)資源”[15]。從小說素材的積累來看,這些材料增強(qiáng)了小說的敘事效果和表達(dá)深度。這種作品結(jié)構(gòu)范疇是后現(xiàn)代主義,打破了傳統(tǒng)小說創(chuàng)作材料的體裁。后現(xiàn)代主義文學(xué)實(shí)踐是對傳統(tǒng)文學(xué)形式以及敘事本身進(jìn)行解構(gòu),在形式上不斷創(chuàng)新。后現(xiàn)代主義小說,打破了傳統(tǒng)的線性敘事,挑戰(zhàn)了故事情節(jié),文本成為開放性的文本,這也是后現(xiàn)代注釋的“不確定性”。麥凱恩在《舞者》中創(chuàng)作思想方面的實(shí)踐和創(chuàng)新是對傳記文學(xué)的拓展和豐富。在一次訪談中他說:“我認(rèn)為內(nèi)容推出形式。語言、選擇的語言,最終將決定小說的形式。若先有形式,有了模型,那是有問題的?!保?6]為了使紐瑞耶夫的形象更加豐滿和立體,麥凱恩巧妙構(gòu)思了小說結(jié)構(gòu)并充分發(fā)揮了小說技巧在創(chuàng)作中的作用。作者對主人公幾乎沒有正面描述,而是側(cè)面地通過他周圍的小人物或大人物的眼睛和口吻來觀察和敘述。多視角敘述手段的選擇,源于作者意圖塑造一個形象立體的主人公。
《舞者》無論在小說結(jié)構(gòu)還是敘述形式上都體現(xiàn)了后現(xiàn)代文本的特點(diǎn),即多視角、片段化結(jié)構(gòu)、文學(xué)體裁的多樣性。麥凱恩利用眼花繚亂的后現(xiàn)代小說技巧成就了主人公的立體形象,反映出在西方金錢社會中主人公的迷失,解構(gòu)了西方世界的自由精神。各種不確定性和各種可能性,讓讀者在不斷翻轉(zhuǎn)的敘事手法中視點(diǎn)不斷游移,積累閱讀美感。
讀者的積極參與是文學(xué)作品生命力的重要部分,文學(xué)作品的評價標(biāo)準(zhǔn)之一是作者是否“從作品表現(xiàn)的思想、感情中得到共鳴,從中享受到樂趣”[17]。讀者基于之前對傳統(tǒng)傳記的閱讀經(jīng)驗(yàn)形成了自己的“期待視野”,即“讀者接受文學(xué)作品時自身所具有的某種思維定向和先在結(jié)構(gòu)”[18]。而一部作品的好壞取決于“期待視野與作品間的距離,熟識的先在審美經(jīng)驗(yàn)與新作品的接受所需求的‘視野的變化’之間的距離,決定著文學(xué)作品的藝術(shù)特性”[19],且成正比關(guān)系。所以小說家為了取得一定的藝術(shù)效果,不得不打破傳統(tǒng)的寫作手法,給讀者一個對先前經(jīng)驗(yàn)的否定?!段枵摺纷鳛楫?dāng)代傳記小說與傳統(tǒng)傳記有著明顯的不同。讀者對于一部傳記小說的閱讀經(jīng)驗(yàn)即“期待視野”,首先是強(qiáng)調(diào)歷史真實(shí)的傳統(tǒng)紀(jì)實(shí)傳記,再者完全是借助虛構(gòu)手法創(chuàng)作的小說讀本。但是麥凱恩為了達(dá)到自己的藝術(shù)目的,超越了傳統(tǒng),給讀者布下一個迷魂陣,他反復(fù)切換敘述者和敘事視角,寫作技巧上的精巧成為其亮點(diǎn)也突破了傳統(tǒng)的傳記體寫作。小說在整體謀篇布局上打破了傳統(tǒng)的線性敘事特點(diǎn),取而代之以片段化的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。這種結(jié)構(gòu)方式迫使讀者跳出傳統(tǒng),努力獲取其意義。
麥凱恩在《舞者》的創(chuàng)作過程中,為了獲得獨(dú)特的藝術(shù)效果,在小說字體設(shè)計(jì)方面也是獨(dú)具特色。不是所有的文字都是統(tǒng)一字體,而是不斷穿插有另外一種形式的字體。這出乎讀者的意料,即打破了傳統(tǒng)的期待視野。正是因?yàn)橛辛似诖曇暗拇嬖谝约安粩啾淮蚱频倪^程,讀者獲得了審美的愉悅。此外,讀者之所以在作者所精心構(gòu)建的迷魂陣中能保持清醒,主要得益于“讀者了解的不單是事件的瑣碎細(xì)節(jié),而且理解了事件作為組合的熟悉模式中的因素的功能。讀者之所以理解了這些事件是因?yàn)樗鼈儽恢梅胚M(jìn)某種情節(jié)結(jié)構(gòu)的范疇之內(nèi)。事件變得令人熟悉起來,不光是因?yàn)樽x者現(xiàn)在對事件獲有更多的信息,而且也是因此這些信息作為情節(jié)結(jié)構(gòu)符合讀者所熟悉的文化中的一部分”[20]。作品是借助讀者這個中介才得以不斷延續(xù)、不斷變更,讀者在此過程中不斷進(jìn)行著自己的吸收和批判。一部作品存在的意義得益于某一代的讀者,只要能被讀者所接受,那么作品的生命力就是存在的,過去和現(xiàn)在、新與舊溝通的媒介就是讀者。這點(diǎn)也成為通俗和經(jīng)典文學(xué)作品之間的劃分標(biāo)準(zhǔn)。
麥凱恩在《舞者》的小說整體結(jié)構(gòu)布局中,契合了沃爾夫?qū)ひ辽獱枺╓olfgang Iser,1922—2007)理論的關(guān)鍵部分“空白”或“空域”。“文本視角通過敘述者、人物、情節(jié)以及內(nèi)化于文本的虛構(gòu)讀者等透視角度勾勒出作者的觀點(diǎn)??瞻状偈棺x者對這些模式化的視角進(jìn)行協(xié)調(diào)——換言之,它們引導(dǎo)接受者在文本內(nèi)部完成基本活動。”[21]《舞者》片段化結(jié)構(gòu)之間的空白即使文本本身沒有特別說明也是要聯(lián)系起來的,這樣讀者在閱讀過程中在各個部分之間不斷來往穿梭,通過不斷的否定和肯定,最終獲得意義。讀者的視點(diǎn)是漂移不定的,在各種文本視角中間轉(zhuǎn)換,文本之間的各種不連貫在讀者閱讀過程中形成各種沖突,各種觀念和認(rèn)識不斷地被懷疑和否定,讀者閱讀期間不斷協(xié)調(diào)漸漸形成閱讀的連續(xù)性?!段枵摺繁环譃樗牟糠?,這些部分之間幾乎是獨(dú)立沒有聯(lián)系的,而各個部分之間的視角不斷切換,敘事策略被運(yùn)用得淋漓盡致,幾乎在敘述時用到了所有的人稱。讀者的閱讀行為“在審美經(jīng)驗(yàn)的主要視野中,接受一篇本文的心理過程,絕不僅僅是一種只憑主觀印象的任意羅列,而是在感知定向過程中特殊指令的實(shí)現(xiàn)”[22],在不斷地來回反復(fù)中,讀者將片段銜接起來,以形成統(tǒng)一完整的結(jié)構(gòu)。這樣讀者在閱讀實(shí)踐過程中重新定位調(diào)整自己的認(rèn)識和理解,讀者的期待視野進(jìn)行調(diào)整,增強(qiáng)了文本的審美價值。
奈達(dá)爾認(rèn)為,在寫作過程中語言、敘事和修辭都對歷史事實(shí)進(jìn)行了修改和修正?!八宰x者和傳記作家都必須認(rèn)識到修辭、敘事手法和風(fēng)格不但組織事實(shí),而且也改變事實(shí),以便創(chuàng)造一個文本世界里的生平?!保?3]這就是傳記小說的實(shí)質(zhì),即“文本世界里的生平”,亦真亦幻,真真假假。傳記小說推翻了歷史與文學(xué)、虛構(gòu)與真實(shí)的壁壘,作者以小說家的創(chuàng)作意識進(jìn)行傳記寫作,這必然烙下了小說寫作的技巧與藝術(shù)。正因?yàn)槿绱?,與傳統(tǒng)傳記文本相比,后現(xiàn)代時期的傳記小說《舞者》給讀者以新的閱讀體驗(yàn)的同時,也證明了其藝術(shù)價值和審美意義。傳記小說作為一個整體逐漸向小說題材靠近,小說家的想象與真實(shí)人物之間的互動讓我們不禁考慮到真實(shí)和虛構(gòu)的界限在哪里。傳記小說家在基于第一手資料的基礎(chǔ)上模擬想象傳記人物真實(shí)的生活,但是傳記人物內(nèi)心的復(fù)雜活動在很大程度上是由語言建構(gòu)起來的。實(shí)際上,傳記小說是一種文學(xué)創(chuàng)作技巧,目的是描述更為完整和復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)生活。評論家對傳記小說的關(guān)注點(diǎn),一般集中在虛構(gòu)文學(xué)和真實(shí)人物之間的沖突和融合。這種敘事模式從本質(zhì)而言集個體的主觀性、當(dāng)下的時代意識形態(tài)和審美模式于一體。
事實(shí)上,就小說價值而言,忠實(shí)于還原歷史的現(xiàn)實(shí)不是首要任務(wù),因?yàn)樾≌f家只是存在的探索者,這點(diǎn)與歷史學(xué)家的任務(wù)不同。傳記小說《舞者》主人公魯?shù)婪蛟谑聵I(yè)巔峰時期背棄蘇聯(lián),投奔到他心目中的自由之地——西方。但隨著敘述的深入,主人公對西方自由精神產(chǎn)生懷疑,除了在舞臺上的時間他能真正感受到自己,其余的時間他感到的是空虛和隨之而來的孤獨(dú)。他陷入西方金錢社會編織的陷阱,關(guān)于他的負(fù)面新聞層出不窮,吸毒、濫交、酗酒、雙性戀等等。到底哪里才是自由?魯?shù)婪虍?dāng)初為了逃脫蘇聯(lián)的政治桎梏而奔向西方自由世界,可是紙醉金迷的西方世界真的自由嗎?性別與政治以及自由成為麥凱恩小說中的重要主題。
麥凱恩帶著富有同情心的想象力在吸收了關(guān)于歷史人物和他的世界的已知事實(shí)的基礎(chǔ)上,為我們無法了解的經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)造了一個體驗(yàn)的場所。傳記小說將心理學(xué)和現(xiàn)代小說的創(chuàng)作技巧融入文體中,事實(shí)和想象的話語模式在小說中共存。麥凱恩基于歷史真實(shí)和個人生活真實(shí)的基礎(chǔ),有選擇性地篩選出小說素材,借用比喻性的事件來暗示人物的內(nèi)心活動。他將傳記事實(shí)作為創(chuàng)作的核心,按照后現(xiàn)代小說特點(diǎn)和弗洛伊德的心理研究理論,豐富傳記人物的精神生活。在《舞者》中,事實(shí)和虛構(gòu)巧妙地通過小說創(chuàng)作手法結(jié)合在一起,這個文本由小說虛構(gòu)和歷史真實(shí)共同建構(gòu)。
此外,麥凱恩通過自己高超的敘事技巧,多視角敘事、片段化結(jié)構(gòu)以及多種文本體裁的混搭,敘述了魯?shù)婪蜩铗埐获Z的一生。在敘事中,他盡量隱去作者的看法,使小說主人公的形象更具真實(shí)感,歷史和文學(xué)以及事實(shí)與虛構(gòu)之間的界限變得模糊。麥凱恩的敘事技巧似乎給了小說非同一般的吸引力,雖然通過其他人的眼睛里描繪的魯?shù)婪虮M管是虛構(gòu)的,但是卻給人更為深刻的歷史真實(shí)感。從另一個方面證實(shí)了傳記小說是紀(jì)實(shí)傳記和小說虛構(gòu)的混合體,歷史真實(shí)與小說虛構(gòu)之間的關(guān)系是相輔相成的。麥凱恩的作品風(fēng)格有自己的獨(dú)特之處,對于人物和事件的取材,他傾向于兼具虛構(gòu)和真實(shí)新聞報(bào)道式的材料。為了《舞者》取材,他曾在俄羅斯生活過一段時間,也曾細(xì)致地觀察過芭蕾舞演員的日常訓(xùn)練,這充分體現(xiàn)在小說中麥凱恩對芭蕾舞技精確的描述,給人以虛構(gòu)的真實(shí)感,也是多種文本體裁并存的原因。與傳統(tǒng)的傳記創(chuàng)作相比,傳記小說更注重文學(xué)性,著重強(qiáng)調(diào)文學(xué)的創(chuàng)作技巧,但從宏觀層面來講傳記小說消解了歷史與文學(xué)、事實(shí)與虛構(gòu)的界限,這是傳記創(chuàng)作一種成功的嘗試和革新。