劉慶霞(集美大學外國語學院)
建筑英語是現(xiàn)代英語的一個重要使用語域變體,一般是指在建筑領域的科學著作、專利說明、試驗報告、教材、設計方案、施工計劃、技術(shù)合同、項目合同等使用的英語,既影響建筑技術(shù)、建筑理論的國際交流,又影響建筑項目、建筑工程的國際合作與競爭。 但就建筑英語使用現(xiàn)狀來看,其與專業(yè)知識脫節(jié)十分突出,即懂建筑英語的人不懂工程,懂工程的人不懂建筑英語,嚴重制約了建筑業(yè)的對外發(fā)展。 為此,編者張成國、張珂峰等根據(jù)幾年來的教學和工程實踐,結(jié)合高級應用型人才培養(yǎng)目標、學生畢業(yè)后的實際需求,配合所開設專業(yè)課課程的教學要求,精心編寫了《建筑英語口語》(東南大學出版社,2013 年1 月)一書,以期能有效提高建筑業(yè)學生的英語口語水平,解決涉外建筑從業(yè)人員的語言障礙,為推進中國建筑行業(yè)的國際化進程做出貢獻。
作為高職、高專土建專業(yè)系列教材之一,《建筑英語口語》一書以ESP 教育理念為基礎,以任務型教學訓練為目標,以建筑施工企業(yè)、建筑材料、建筑機械、建筑合同、建筑法規(guī)、建筑試驗、建筑安裝、建筑裝飾、建筑造價等為主要內(nèi)容,著重訓練學生的口語能力,具有鮮明的高職·高專特色、顯著的前瞻性、較高的實用性、明顯的職業(yè)性。
對于高職·高專特色,該書在編寫過程注重培養(yǎng)學生的英語口語實踐能力,即對基礎性的英語閱讀理論、翻譯理論、寫作理論、交流理論貫徹 “實用為主,必需和夠用為度冶的編寫原則,對基本的建筑知識、英語知識采用廣而不深、點到為止的編寫方法;強調(diào)文字敘述的簡明扼要、通俗易懂,即去繁就簡,將冗雜、煩瑣、深奧的文字按高等職業(yè)教育教和學的需要進行編譯、轉(zhuǎn)碼,轉(zhuǎn)換成較為通俗易懂的文字,將多樣的編寫形式固定化、專業(yè)化,使其適合學生的學習習慣與思考邏輯;突出表現(xiàn)形式上的直觀性和多樣性,做到理論聯(lián)系實際、圖文并茂,以培養(yǎng)學生的自主性,激發(fā)學生的學習興趣。
對于前瞻性,該書在編寫過程中注重前沿技術(shù)的引入,即相關內(nèi)容緊扣國家建筑標準,部分內(nèi)容圍繞成熟穩(wěn)定的、在實踐中廣泛應用的建筑技術(shù)展開有針對性的論述,積極介紹新的建筑技術(shù)、新的建筑設備、建筑科技的發(fā)展趨勢,以便學生能夠適應未來技術(shù)進步的需要;注重內(nèi)容與建筑企業(yè)的聯(lián)系,及時了解建筑材料、建筑機械等領域生產(chǎn)一線的第一手資料,用以更新教材中已經(jīng)過時的內(nèi)容,增加建筑市場迫切需求的新知識,幫助學生在畢業(yè)時能夠滿足建筑企業(yè)的要求,堅決防止出現(xiàn)脫離實際和知識陳舊等問題;內(nèi)容安排上要融入高職教育的特點,即理論編寫限于學生掌握英語技能的需要,不囿于建筑理論上的推導,抽象建筑理論與英語交流理論的闡釋注重形象化語言的運用,實踐性內(nèi)容突出操作步驟,以便學生更好地認識和掌握相關技巧以及滿足學生自學和參考的需要;適時反映實際問題,即在內(nèi)容選擇上,注意生產(chǎn)與社會實踐中實際問題的反映,保障內(nèi)容的前瞻性、針對性和科學性。
對于實用性,該書注重理論講解的簡單實用,一方面既注重理論來源、出處、用處的闡釋,又注重用通俗的語言告訴學生其所學的理論從哪里來用到哪里去,而不是采用煩瑣的推導;另一方面,參與該書編寫的人員都具有豐富的課堂教學經(jīng)驗和行業(yè)實踐經(jīng)驗,可保障理論聯(lián)系實際,強化案例教學。
具體到職業(yè)性,該書的編寫緊密結(jié)合職業(yè)要求,即理論觀點、科學技術(shù)站在專業(yè)的最前沿,緊密地與建筑材料、建筑機械等生產(chǎn)實際相聯(lián)系,與建筑市場接軌;內(nèi)容上注意與專業(yè)理論課、口語訓練課銜接和照應,并把握兩者之間的內(nèi)在聯(lián)系,突出各自的側(cè)重點;教材的編寫內(nèi)容與職業(yè)技能證書考試所要求的有關知識配套,與勞動部門頒發(fā)的技能鑒定標準銜接,以便使學生通過職業(yè)技能考試拿到建筑專業(yè)、英語專業(yè)的技能證書,為就業(yè)做準備;同時,滲透職業(yè)的素質(zhì)培養(yǎng),加強學生與職業(yè)的銜接。
而這些鮮明的特點,不僅強化了該書的實用性、專業(yè)性,還啟發(fā)了建筑英語口語的教與學,為建筑英語口語的提升提供了有益參考。
傳統(tǒng)的教學觀念將目光集聚在英語教師教的層面上,有意無意忽視了建筑類學生的學,沒有發(fā)揮學生在課堂的主體地位,直接或間接影響了學生學習建筑英語口語的積極性、自主性,以及教師的教學成效、教學信心。 而該書的實際性、前瞻性等特點讓建筑類院校、建筑英語教師基于現(xiàn)有教學情況、學生建筑英語口語水平、建筑英語口語教學成效認識到轉(zhuǎn)變建筑英語口語教學觀念的重要性,以及基于建筑英語口語教學目標、建筑英語人才培養(yǎng)目標、建筑市場人才需求領悟到革新建筑英語口語教學觀念的迫切。
填鴨式教學模式、純理論灌輸式教學模式,是建筑英語教學中常見的教學模式,也是建筑英語口語教學中慣用的教學模式等仍然拘囿于傳統(tǒng)教學理念,是教師為完成教學任務的一種慣用模式,容易造成建筑英語口語課堂教學的枯燥性,弱化學生學習建筑英語口語的動機,打擊學生學習建筑英語口語的積極性,繼而進一步影響建筑英語口語水平的提升,影響復合型人才的培養(yǎng)。 而該書所具有的實用性、職業(yè)性、針對性等特點,可以使建筑類院校、建筑英語教師認識到填鴨式教學模式、純理論灌輸式教學模式已不適合建筑英語口語教學,不滿足當前建筑人才培養(yǎng)需求,需要根據(jù)職業(yè)需求、行業(yè)發(fā)展需求及時調(diào)整或創(chuàng)新建筑英語口語教學模式。 如引入分層教學模式,有針對性地提升學生的建筑英語口語水平,實現(xiàn)教學水平的提升,或采用合作式教學模式,讓學生在合作交流中增強用英語進行交流的欲望、使用英語的信心,讓學生在相互交流中吸取他人的優(yōu)勢、明確自己的劣勢,鍛煉自身的口語。 或適當采取現(xiàn)象分析模式,讓學生在分析諸如啞巴英語、中式英語等問題過程中,及時認清建筑英語口語練習過程中存在的問題、了解自身口語水平與國際水平的差距,并采取有針對性的措施或策略提升自身建筑英語口語的水平。
借助教科書、黑板、粉筆、投影儀、電腦、VCD 等媒介開展英語口語教學活動,是當前常見的建筑英語口語教學手段,但就其帶來的教學效果來看,并沒有大幅度提升學生的英語口語水平,究其原因,多媒體教學流于形式,即大多數(shù)教師只是將投影儀、電腦當成擺設,沒有充分發(fā)揮其功效。 如教師只是將板書內(nèi)容導入電腦,然后借助投影儀進行展示,甚至有些教師根本不會使用新媒體教學,將電腦帶到課堂上只是為了完成學校的教學要求。 而該書所的實用性、職業(yè)性等特點可讓建筑類院校、建筑英語教師認識到將現(xiàn)代教學手段的作用最大化是提高學生建筑英語口語水平的重要途徑。 如借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、多媒體技術(shù),在課堂上播放英語國家的新聞,讓學生在環(huán)境渲染中鍛煉自身的聽力與口語能力;或?qū)⒁恍I(yè)性強的英語對話下載并傳送給學生,讓學生在課后進行跟讀練習。 此外,該書的實用性特點與高職·高專特色,也讓建筑類院校、建筑英語教師懂得與時俱進的教學方法是建筑英語口語提升的關鍵。 如利用網(wǎng)絡平臺進行線上教學,突破時間、空間對教學的限制,實現(xiàn)課堂內(nèi)容的重復觀看、無限分享,保障教學內(nèi)容的擴展性;或采用線下線上相結(jié)合的方式,引導、鞏固學生的課堂知識,鍛煉學生的口語運用能力,以及培養(yǎng)學生學習建筑英語的自覺性與自主性。
總而言之,該書內(nèi)豐富且具有專業(yè)性、實用性、職業(yè)性,對當前建筑英語口語教學具有一定的啟發(fā)性,對建筑英語口語提升路徑的研究也具有一定參考性,既可作為建筑類院校師生的工具書,也可以作為建筑業(yè)從業(yè)人員的參考書。