郭明浩
(湘潭大學(xué) 文學(xué)與新聞學(xué)院,湖南 湘潭 411105)
海外漢學(xué)或曰海外中國學(xué)以其獨特視野、新穎方法及令人耳目一新的結(jié)論為異邦新聲,并作為他山之石對建構(gòu)現(xiàn)當(dāng)代中國的學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語體系產(chǎn)生了相當(dāng)深刻的影響。但眾所周知,隨著全球人文學(xué)科日漸式微,當(dāng)今海外漢學(xué)界(尤其是歐美漢學(xué)界)的中國古典文學(xué)與文化研究邊緣化趨勢日益明顯,從事中國文論研究者更是寥若晨星。蔡宗齊作為歐美漢學(xué)界一直從事中國文論研究與傳播的著名學(xué)者,既有深厚的中國文化功底,亦有豐富的西學(xué)知識,故其研究既未滑入“想象中國”之泥淖,又能避免囿于本土視野走向封閉。其成果早已在國內(nèi)外學(xué)界(尤其是海外漢學(xué)界和國際比較文學(xué)界)有廣泛影響,但目前國內(nèi)尚無人對其中國文論研究成果進(jìn)行全面引介與系統(tǒng)梳理。
蔡宗齊(Cai, Zongqi),普林斯頓大學(xué)博士,密歇根大學(xué)博士后,現(xiàn)為伊利諾伊大學(xué)厄巴納—香檳校區(qū)東亞語言與文化系、比較文學(xué)系教授,香港嶺南大學(xué)中文系講座教授兼人文學(xué)科研究中心主任。作為歐美著名漢學(xué)家,他長期致力于中國古代文學(xué)、中國文論、中國美學(xué)、比較哲學(xué)與佛教研究,編著有Configurations of Comparative Poetics:Three Perspectives on Western and Chinese Literary Criticism(中譯為《比較詩學(xué)結(jié)構(gòu):中西文論研究的三種視角》)、The Matrix of Lyric Transformation:Poetic Modes and Self-Presentation in Early Chinese Pentasyllabic Poetry(中譯為《漢魏晉五言詩的演變:四種詩歌模式與自我呈現(xiàn)》)、A Chinese Literary Mind: Culture, Creativity and Rhetoric in Wenxindiaolong、Chinese Aesthetics: The Ordering of Literature, the Arts, and the Universe in the Six Dynasties及How to Read Chinese Literature(系列叢書)等學(xué)術(shù)著作或歐美高校教學(xué)用書,另有數(shù)十篇中英文學(xué)術(shù)論文刊載于國內(nèi)外著名期刊。他還創(chuàng)辦英文期刊Journal of Chinese Literature and Culture(JCLC,伊利諾伊大學(xué)與北京大學(xué)合辦,入選A&HCI),主辦Prism: Theory and Modern Chinese Literature(《棱鏡:理論與現(xiàn)代中國文學(xué)》),復(fù)刊《嶺南學(xué)報》并擔(dān)任主編,基于其在學(xué)術(shù)期刊編輯方面的杰出成就,他于2020年榮獲美國學(xué)術(shù)期刊主編協(xié)會(Council of Editors of Learned Journals,CELJ)頒發(fā)的杰出主編獎。
作為一位自言“對中國文化很自豪”的漢學(xué)家,蔡宗齊始終認(rèn)為,他肩負(fù)“把中國文學(xué)、文論、美學(xué)的傳統(tǒng)介紹給西方讀者的重要使命”[1]10。但如果把中國文化當(dāng)作西方文化的注腳介紹至西方世界,既無法體現(xiàn)中國文化的特色,也難以引起西方讀者(尤其是理論界)的興趣,因此,蔡宗齊在努力挖掘中國文論獨特體系的同時,又反對簡單粗暴地以西方文論比附、衡量、裁決中國文論。
中國文論的體系問題是數(shù)十年來海內(nèi)外學(xué)界的關(guān)注中心與研究熱點,與西方文論具有較為嚴(yán)密、完備的體系相比,中國文論是否有體系及體系為何始終爭訟不斷。蔡宗齊也極為注重探索中國文論體系問題,且反對以所謂模糊性為由否定中國文論的體系性,并試圖從術(shù)語出發(fā)建構(gòu)中國文論的體系框架:
中國文學(xué)批評中術(shù)語的模糊性長久以來被現(xiàn)代學(xué)者貶斥,被認(rèn)為反映出中國文學(xué)批評是籠統(tǒng)含糊、不盡精確、難以理出條理的。然而這絕不是事實,只要批評家愿意耐心地將中國批評術(shù)語的使用放在具體歷史情境下加以考察,必然會發(fā)現(xiàn),術(shù)語的模糊性實際上正是中國傳統(tǒng)文學(xué)理論的長處所在。[2]166
也即是說,如果研究者潛心挖掘、深入探索、認(rèn)真爬梳中國文論術(shù)語的內(nèi)涵外延與歷史情境,不但可以呈現(xiàn)中國文論的體系綱目,且所謂模糊性反而成為建構(gòu)中國文論體系的優(yōu)長。他進(jìn)一步指出,中國文論體系的核心是“道”,其延伸出的文論術(shù)語主要涉及身體、心理、倫理、理智、直覺五個方面,各維度互動融合便支撐起中國文論大廈,因此,將“文論術(shù)語的整體放在傳統(tǒng)文學(xué)框架里也會清晰地呈現(xiàn)出其外部的綱目結(jié)構(gòu)和內(nèi)部的變化規(guī)律,從而在宏觀上反映出中國傳統(tǒng)文論獨特的系統(tǒng)性”。[3]344
正是基于對中國文論“獨特系統(tǒng)性”也就是自足理論體系的認(rèn)知,他認(rèn)為,作為胎孕于華夏文化母體內(nèi)的中國文論,有其特殊哲學(xué)基礎(chǔ)(集中體現(xiàn)為非二元范式),不能以西方詩學(xué)的體系為標(biāo)準(zhǔn)來衡量中國文論,故他反對將中西方文學(xué)觀念進(jìn)行簡單比附、機(jī)械對照,強(qiáng)調(diào)應(yīng)將二者納入其產(chǎn)生與發(fā)展的歷史文化語境,充分認(rèn)識各自文論傳統(tǒng)的特質(zhì)與優(yōu)長,因此,就文論體系而言,他不贊成“將中國詩學(xué)拆碎、再將這些零碎的片段納入借用自西方傳統(tǒng)的分析模式中,拼湊出一個所謂的中國詩學(xué)體系”[4]32。由此觀之,蔡宗齊既強(qiáng)調(diào)中國文論具有體系性,又反對以西方文論作為建構(gòu)的標(biāo)準(zhǔn)。
蔡宗齊不但堅信中國文論具有迥異于西方文論的話語體系,而且指出中國文論的獨特體系在于,中國文學(xué)批評家“無不以‘過程’為核心來建構(gòu)自己獨特的文學(xué)觀”,[3]333他們將文學(xué)視為天、地、人的和諧過程(harmonizing process),強(qiáng)調(diào)內(nèi)外和諧過程互動,這一精神貫穿中國文學(xué)理論批評發(fā)展的始終,可視為中國文論的“總趨向”,自然也是區(qū)別于以真理為核心的西方詩學(xué)傳統(tǒng)的結(jié)穴所在。在此基礎(chǔ)上,他梳理了先秦至明清從和諧過程論文學(xué)的理論演進(jìn)歷程:《尚書》“詩言志”說代表的宗教文學(xué)觀(the religious concept of literature)體現(xiàn)了天地人三界的過程和諧;《左傳》《國語》的人文主義文學(xué)觀(the humanistic concept of literature)企圖以禮樂實現(xiàn)自然與社會政治過程之間的和諧;《詩大序》的教諭性文學(xué)觀(the didactic concept of literature)希冀《詩》可以實現(xiàn)四大和諧(內(nèi)外生活和諧、國民和諧、君臣和睦、道德教化);劉勰《文心雕龍》的綜合全面文學(xué)觀(the comprehensive concept of literature)系統(tǒng)探討了“內(nèi)部和外部過程復(fù)雜、多層次的相互作用”;[4]52《詩品序》《文選序》雖遵循“文道”模式,卻偏離儒家規(guī)范,頗具唯美文學(xué)觀(the pure aesthetic concept of literature)之品格;唐宋貫道派與載道派承續(xù)《詩大序》傳統(tǒng),聚焦文學(xué)與社會政治的緊密勾連;明清批評家集中關(guān)注“至文”,從不同維度界定“文”。一言以蔽之,“傳統(tǒng)文論家擁有一個共同的信仰,即文學(xué)是一個過程,旨在使天地人和諧”。[4]66雖然以“和”言中國文論、美學(xué)之特點學(xué)界共知,但以此建構(gòu)中國文論之體系則并不多見。
由于蔡宗齊將術(shù)語(1)蔡宗齊所言術(shù)語,包括我們常說的術(shù)語、范疇甚至概念,本文對此不作辨析,一仍其舊。視為構(gòu)建中國文論體系的基石,因此,他極為重視厘清與闡明中國文論術(shù)語之發(fā)生、內(nèi)涵、演變與價值,集中體現(xiàn)在其對詩言志、興觀群怨、以意逆志、情、溫柔敦厚(郝敬)等術(shù)語的探究。
在討論“中國詩學(xué)開山的綱領(lǐng)”(朱自清言)——“詩言志”時,蔡宗齊對甲骨文以來的相關(guān)論述進(jìn)行了系統(tǒng)梳理。關(guān)于《尚書》“詩言志”說中“詩”“志”之本義,他采納聞一多、周策縱(Chow Tse-tsung)等將之追溯至甲骨文并強(qiáng)調(diào)其宗教性的說法,并結(jié)合字音、字形與字義之關(guān)系,提出“‘詩言志’說的確代表了一種獨特的宗教文學(xué)觀”[4]36,更為重要的是,“它開創(chuàng)了把文學(xué)看作一種旨在創(chuàng)造和加強(qiáng)內(nèi)、外部世界和諧的過程的先例,從而確定了以后幾千年文學(xué)觀發(fā)展的大方向”[3]327?!蹲髠鳌贰秶Z》重釋“詩言志”,其中,《左傳·昭公二十五年》中的“六志”是道德之志,這促成了中國文論的人文主義轉(zhuǎn)向?!霸娧灾尽闭f在《詩大序》中有新發(fā)展,尤其是將詩與道德、政治過程緊密聯(lián)系,由是,“‘詩言志’說發(fā)展成內(nèi)蘊(yùn)豐富的教諭性文學(xué)觀”[5]45?!段男牡颀垺孵辔洹霸娧灾尽眰鹘y(tǒng),以“道”論“文”是對“詩言志”說的巨大拓展。此后,無論是《詩品序》《文選序》,還是明清批評家,都沿劉勰開辟的道路踵事增華。由此觀之,蔡宗齊論“詩言志”既推源溯流,又結(jié)合歷史文化分析與個例討論,頗具深廣度與說服力。
“興觀群怨”本系孔子論學(xué)《詩》之效用,歷代儒者對之多有闡發(fā),蔡宗齊將之歸納為三種闡釋模式:宋代之前及清代經(jīng)學(xué)家(如何晏、孔安國、鄭玄、皇侃、潘維城、劉寶楠)以語義考證為特色,注重“四字評語產(chǎn)生時代的語言及社會政治背景”,[5]28可稱為“語義模式”(semantic approach);宋明理學(xué)家(如朱熹、陳祥道、真德秀、謝良佐、趙順孫、張居正)與同時期日本學(xué)者(伊藤惟楨、東條弘、趙井一宅)以哲學(xué)闡釋為特色,他們將興、觀、群、怨分別作為道德修養(yǎng)的某一層次,形成邏輯清晰的思辨闡釋模式(analytical approach);明清之際的王夫之打破傳統(tǒng)解釋模式的桎梏,不但大力提高讀者在闡釋過程中的地位,還將興觀群怨視為四種情感,相互間是一種互釋、融合、促進(jìn)關(guān)系,而“可以”二字系理解王夫之這一闡釋理論的關(guān)鍵,與前兩種遞進(jìn)式闡釋不同,王夫之的文學(xué)闡釋是一種與西方闡釋循環(huán)類似的“循環(huán)闡釋模式”(circular hermeneutic approach)??梢?,蔡宗齊對中國文論術(shù)語的歷時性梳理并非局限于線性的朝代更迭,而是兼及不同時期、地域的文化思潮、學(xué)術(shù)趨向,這正是以史帶論、論從史出、史論結(jié)合的研究模式,注意中日對勘與中西互參在目前的中國文論研究中相當(dāng)少見。
“以意逆志”本系孟子解《詩》之法,后成為中國闡釋學(xué)史上影響最大的命題之一。與學(xué)界多謹(jǐn)守《孟子》一書討論不同,蔡宗齊首先將其與先秦“賦詩”“引詩”傳統(tǒng)相聯(lián)系,并明確提出“‘以意逆志’深植于早期賦詩與引詩傳統(tǒng)中,即聽者均以己之‘意’逆歌者或引文者之‘志’”[2]150。孟子通過對“意”的名詞性意義與動詞性意指的綜合運(yùn)用,在“靜默閱讀”語境下發(fā)展出以讀者之意“尋繹詩人之志”的復(fù)原式解釋法(reconstructive approach),即“主要是通過吟誦涵詠或細(xì)讀分析來探尋文本本身之意”,[2]165知曉詩人之志的方法是“知人論世”。以《毛詩序》為代表的漢唐詩經(jīng)學(xué),并未遵循孟子歸納式路徑,而是運(yùn)用演繹方法,根本上講是預(yù)設(shè)政治倫理主題,然后“類比臆想詩人之志”,形成類比式解釋法(analogical approach),《毛詩序》還“開創(chuàng)了中國文學(xué)批評史上利用假想的歷史性來進(jìn)行諷喻式解釋的先河”[2]156。宋儒對漢唐詩經(jīng)學(xué)者的釋《詩》路徑進(jìn)行了批判,尤其是朱熹對“以意逆志”進(jìn)行了理論化與創(chuàng)造性運(yùn)用,其方法是“以深度文本涵詠迎詩人之志”,馬端臨、郝敬等元明儒者與朱子解《詩》有異,倡導(dǎo)整體解讀(holistic reading),是“整體類比閱讀逆詩人之志”。鍾惺、譚元春、王夫之等釋《詩》者以“詮釋解詩”(hermeneutical approach)為主要特色,尤其是王夫之替換作者與讀者角色,并將興、觀、群、怨理解為交互共生關(guān)系,因而是一種循環(huán)式闡釋。這種以史為經(jīng)、以論為緯、縱橫結(jié)合的梳理方式,不僅勾勒了某一文論術(shù)語的學(xué)術(shù)旅程,還密切聯(lián)系歷史文化背景,因而在一定程度上也可破除所謂中國文論因模糊性缺乏體系的學(xué)術(shù)成見或偏見。
“情”作為中國文論與美學(xué)的核心術(shù)語之一,是歷代研究者用力甚勤但又聚訟紛紜的研究對象。蔡宗齊既梳理了先秦至六朝“情”概念的拓展、嬗變歷程,還考察了該術(shù)語在晚清時期的流變。在《“情”的概念何以拓展——從先秦“情”“性”論辯到兩漢六朝文論中的情文說》一文中,他為我們呈現(xiàn)了從春秋到六朝時期“情”如何從哲學(xué)概念演進(jìn)為文學(xué)術(shù)語的旅程:春秋末至戰(zhàn)國初期(《論語》《墨子》),“情”被視為萬物之本質(zhì);戰(zhàn)國中晚期(《孟子》《荀子》《莊子》《性自命出》),“情”逐步向人這一維度傾斜,且與今日所言之情感發(fā)生聯(lián)系;兩漢時期(《樂記》《毛詩序》),“情”與聲音、語言、禮義之文相結(jié)合,他特別注意到,“通過巧妙地將情與聲音之文、語言之文、禮義之文融為一體,《毛詩序》的作者可說是成功地將‘情’‘洗白’了,使之從此成為詩論中一個高尚的詞語”[6]46;魏晉六朝時期,文論家(尤其是陸機(jī)、劉勰)則將“情”從政治倫理的牢籠中解放出來,真正實現(xiàn)了情感與書寫文字的融合。
晚清是中國文論的轉(zhuǎn)型時期,批評家角色、文本形態(tài)、批評目的、言說模式、術(shù)語范疇等較之以前均有顯著變化。蔡宗齊以“情”為切入點,試圖見出此時中國文論的轉(zhuǎn)變軌跡,在《情的再思考:中國傳統(tǒng)文學(xué)批評在晚清時代的轉(zhuǎn)變》一文中,他首先梳理了中國文學(xué)批評體系中“情”中心論的流變歷程,并特別注意到中國批評家如何處理“情”的公共性與個體性。他重點考察了龔自珍、梁啟超、魯迅對“情”傳統(tǒng)的反思,集中體現(xiàn)在重新厘定“情”的來源、功用(對個人心理的影響及道德教化作用),并本著改造社會與重塑個體之目的思考“情”,這深刻影響了晚清文學(xué)批評的發(fā)展趨勢。換言之,龔自珍、梁啟超、魯迅關(guān)于“情”的思考,既代表了晚清文化政治詩學(xué)的成果,又深刻影響了中國文論的轉(zhuǎn)型[7]63-110。
郝敬的經(jīng)學(xué)造詣學(xué)界多有論及,但其“溫柔敦厚”說的文學(xué)理論價值卻長期被湮沒,蔡宗齊認(rèn)為,郝敬對朱熹《詩集傳》的批評催生其特色獨具的文論體系。在《毛詩原解·讀詩》中,“溫柔敦厚”超越傳統(tǒng)詩教范圍,成為郝敬論《詩》體本質(zhì)、讀《詩》原則、抨擊朱《傳》之誤的工具,更加值得關(guān)注的是,“經(jīng)過郝敬的闡述和運(yùn)用,‘溫柔敦厚’也完成了從經(jīng)學(xué)命題到詩學(xué)命題的轉(zhuǎn)化,為清代詩學(xué)詞學(xué)中種種‘溫柔敦厚’說的興起奠定了基礎(chǔ)”。[8]136-137在《藝圃傖談》中,他將“溫柔敦厚”為核心的《詩》論用于評論詩詞文賦,尤其是對詩歌史進(jìn)行了重評,由此,郝敬完成了“從文學(xué)角度讀《詩》”,到“用《詩》學(xué)中熏陶而成的新的文學(xué)觀念來重新考察詩歌”的“闡釋學(xué)之大循環(huán)”[8]187。蔡宗齊對郝敬“溫柔敦厚”說之文學(xué)理論價值的開掘,為我們呈現(xiàn)了長期為學(xué)界忽視的超越經(jīng)學(xué)與文學(xué)且架構(gòu)完備的文學(xué)觀念,郝敬及其“溫柔敦厚”說在中國文論史上之價值與地位應(yīng)予以重估。
文學(xué)理論之根基在哲學(xué),因此,如欲探究某一民族文學(xué)理論之根底必自哲學(xué)始。由于蔡宗齊注重考察不同文明語境中文學(xué)理論的獨特性及隱藏其后的文化因由,因此,他極為重視“還原”中國文論的歷史情境,尤其強(qiáng)調(diào)尋繹其哲學(xué)淵源,而這也是目前國內(nèi)學(xué)界中國文論與美學(xué)研究的薄弱環(huán)節(jié)。在《六朝文藝?yán)碚撝小吧瘛钡恼軐W(xué)淵源和美學(xué)新義》一文中,他對自先秦迄六朝文論家運(yùn)用儒釋道有關(guān)“神”的觀念論文藝及其美學(xué)新質(zhì)多有討論,作者自言該文的研究方法為“沿波討源”“原始要終”,即“還原”歷史文化情境,并側(cè)重哲學(xué)追問。這一研究方法實則非限于此文,而是一以貫之,可視之為其中國文論研究的一大特色。中觀方面,他討論了先秦至六朝中國人世界觀與文學(xué)觀之聯(lián)系;微觀方面,他對言實關(guān)系與陸機(jī)及劉勰創(chuàng)作論、六朝文論“神”范疇的哲學(xué)基礎(chǔ)、唯識學(xué)與王昌齡詩學(xué)觀、尼采思想與王國維《紅樓夢評論》之理論建構(gòu)均有討論。
某一民族的世界觀決定其對包括文學(xué)在內(nèi)的世間萬物的認(rèn)知、理解與闡釋,故文學(xué)觀可視為某一文化體系之民世界觀的表征。蔡宗齊注意到,中國“傳統(tǒng)宇宙論的演變對傳統(tǒng)文學(xué)觀框架的形成具有決定性的影響”,[3]334即早期中國人的世界觀不僅催生了文學(xué)作為過程觀念的濫觴,而且還為理論家重新定義文學(xué)提供了理論基石。上古以超自然鬼神為中心的世界觀影響先民的世界認(rèn)知,并由此形成了宗教文學(xué)觀,如《尚書》“詩言志”語段便顯示了“深植于以鬼神為中心的世界觀和宗教文學(xué)觀”;[4]72春秋以“禮”為中心的世界觀,“將禮提升為宇宙的根本法則,這標(biāo)志著一種起源于真正的人類社會實踐的新的人文主義世界觀的誕生”;[4]76以孔子為代表的儒家世界觀,以“道”來規(guī)范道德倫理與社會政治,生成了“教諭”性文學(xué)觀,《詩大序》對之發(fā)揚(yáng)光大;《系辭》的“有機(jī)”世界觀融合儒道,視宇宙為不斷演變的有機(jī)整體,直接影響了劉勰關(guān)于文學(xué)的本質(zhì)、淵源與功能的認(rèn)知,并因此創(chuàng)建“體大思精”的文學(xué)理論體系。
陸機(jī)、劉勰論文章創(chuàng)作之系統(tǒng)、透辟在中國文論史上罕有其匹,但學(xué)界少有論及其哲學(xué)語境。蔡宗齊認(rèn)為,陸機(jī)、劉勰論文學(xué)創(chuàng)作的哲學(xué)基礎(chǔ)來自先秦以來的“言實”論,主要涵括:儒家“本質(zhì)論”(essentialist theory) 的“言盡意”、道家“解構(gòu)論”(deconstructive theory)的“言不盡意”、《系辭》關(guān)于言實關(guān)系的儒道匯合論 (syncretic theory)、道家對“象”的觀照以及風(fēng)靡魏晉的言意之爭,它們從術(shù)語與概念兩方面影響陸機(jī)、劉勰對于文學(xué)創(chuàng)作的認(rèn)知;管子、《黃帝內(nèi)經(jīng)》、司馬談、桓譚、王充以來關(guān)于“第一義”“神”的觀點影響了曹丕的文氣論與劉勰的形神觀,《莊子》《國語》《列子》《淮南子》等關(guān)于“第二義”“神”的論述則是劉勰“神游”論的哲學(xué)淵源。
唐代佛學(xué)熾盛,直接影響文學(xué)理論話語的構(gòu)建與言說,其中,無論是舊題王昌齡文論著作的真?zhèn)螁栴},還是其哲學(xué)淵源,均系學(xué)術(shù)公案。蔡宗齊認(rèn)為,《論文意》確系王昌齡所作,且“在文論史上第一次展現(xiàn)出‘意’作為一種范式的意義”,[9]88王昌齡以“意”為中心論述創(chuàng)作的前三階段(“忘我的超驗境界”“外在物象在腦海中呈現(xiàn)”“有意識的創(chuàng)作活動”)皆有佛學(xué)根基,尤其是極富創(chuàng)造性地將佛教“意”“意識”為己所用,唯識八識之意、意識“很可能為王氏提供了觀察文學(xué)創(chuàng)作過程的新視角,幫助他改造陸機(jī)和劉勰‘意—象—言’說,在意和象之間加入‘境’而建構(gòu)起‘意—境—象—言’的新框架,從而發(fā)展出自己獨特的、帶有明顯佛教風(fēng)格的文學(xué)創(chuàng)作論”,[9]87而在論文學(xué)創(chuàng)作第四個階段(即成文階段),他又回到了道家傳統(tǒng)。《詩格》詩歌三境說被視為中國意境論發(fā)展史上的里程碑,但由于缺乏充足的文獻(xiàn)依據(jù),且對其哲學(xué)淵源頗有爭議,其歸宿亦歧見迭出。蔡宗齊將唯識三境(性境、獨影境、帶質(zhì)境)與王氏三境(物境、意境、情境)進(jìn)行對比,并結(jié)合王氏生活時代唯識宗盛行及王夫之以唯識三類境言詩學(xué)意境為旁證,認(rèn)為“唯識三類境說實為王昌齡三境說的源頭,無論是概念運(yùn)用及思辨方式,還是冠名、術(shù)語的選擇,無不證明如此[10]58。無論是有關(guān)王昌齡以“意”為中心論創(chuàng)作之佛學(xué)根據(jù)的探索,還是關(guān)于三境說之歸宿及其哲學(xué)淵源的分析,或許不能為此公案蓋棺定論,但無疑系目前學(xué)界極為翔實、深入的解讀。
西學(xué)影響中國近代社會與文化是自佛教進(jìn)入中土之后,中國文化史上又一重大域外文化滲入事件,此后中國文論與美學(xué)亦受歐風(fēng)美雨的濡染,逐步被皴染上所謂“現(xiàn)代性”色彩,王國維是其中的突出代表。學(xué)界對王國維受康德、叔本華思想影響探索較多,而蔡宗齊發(fā)現(xiàn),雖然王國維對尼采思想時有誤讀,然尼采對《紅樓夢評論》之影響頗為深刻。當(dāng)王國維對叔本華的觀點(如無生主義,即no-life-ism)質(zhì)疑之時,尼采的影子便凸顯出來;賈寶玉之人生觀、叛逆性格與尼采筆下的“超人”特質(zhì)吻合;王國維試圖通過《紅樓夢》實現(xiàn)救贖亦與尼采酒神救贖相呼應(yīng)??傊?,王國維“悄然、巧妙地運(yùn)用尼采的觀點建構(gòu)了一個宏大的理論架構(gòu)”。[11]171揭示王國維文學(xué)思想中的尼采成分,對厘清王國維思想之西學(xué)淵源無疑有所助益。
《文心雕龍》作為中國文論巨典,系20世紀(jì)以來海內(nèi)外學(xué)界中國文論研究領(lǐng)域之討論熱點與焦點。作為歐美學(xué)界龍學(xué)研究名家,蔡宗齊集中探究了劉勰文學(xué)思想的理論來源、體系架構(gòu)與創(chuàng)作論。
如前所言,蔡宗齊敏銳地覺察到,劉勰所創(chuàng)立的包羅甚廣、內(nèi)蘊(yùn)豐富的綜合性文學(xué)觀,源自對先秦至六朝各種美學(xué)思想的承襲,《尚書》《周易》《國語》《左傳》《詩大序》都是劉勰的師法對象。與此同時,他還特別注意到,在儒釋道并行的六朝時期,劉勰根據(jù)具體需要在不同層次運(yùn)用儒釋道的“中道”思維為其理論構(gòu)建服務(wù),具體來說,即以儒家中道言風(fēng)格,以道家中道談創(chuàng)作,以佛家中道論文道、文質(zhì)及古今。劉勰文學(xué)思想的底色歷來爭訟不斷,蔡宗齊挖掘出儒釋道三家“中道”思維對劉勰文學(xué)觀的影響,為洞悉其理論淵源無不裨益。
在探索《文心雕龍》的理論體系方面,蔡宗齊認(rèn)為,《文心雕龍》之理論體系具有集大成性,劉勰“以‘原道’的核心概念為基礎(chǔ),廣采前說,創(chuàng)立了一種大而全的文學(xué)觀”[4]45。具體來說,劉勰吸收先秦以來(尤其是《系辭》)的文學(xué)觀念,建立起以“道”為核心的文學(xué)思想體系;以“文”為基點闡述“文”與“道”、“文”與“圣”、“書”與“言”、“文”與“理”、“文”與“情”。蔡宗齊還特別注意到,“文”作為《文心雕龍》的關(guān)鍵詞內(nèi)蘊(yùn)豐富,劉勰雖非這些范疇的首創(chuàng)者,但無疑是第一個“將如此紛繁的觀點整合于強(qiáng)調(diào)文體現(xiàn)道、書勝于言、文契于理及文情交融的批評體系中”。[12]29
創(chuàng)作論方面,蔡宗齊發(fā)現(xiàn),劉勰從生理角度認(rèn)識到文學(xué)創(chuàng)作“困神”,故強(qiáng)調(diào)“養(yǎng)氣”“衛(wèi)氣”的重要性,還將前人關(guān)于神的觀點發(fā)展為創(chuàng)作過程中的“虛靜”與“神思”;以先秦漢晉言實之論(包括意、象、言)為哲學(xué)根基,對文學(xué)創(chuàng)作活動有深入體察,既體現(xiàn)在從“言志”到“言意”的轉(zhuǎn)變,更體現(xiàn)在對創(chuàng)作過程三個階段的認(rèn)知,并由此與陸機(jī)《文賦》一起“建立了中國文論史中最全面完整的文學(xué)創(chuàng)作論”;[13]27劉勰創(chuàng)作論中的“意”與“象”具有經(jīng)驗與超驗雙重意涵,并首次將二者合為一詞(“意象”),意在揭示構(gòu)思活動(即神思)中經(jīng)驗性心理活動之“情”與物,其意義十分重大,因為這“不僅標(biāo)示了藝術(shù)形象形成這一特定的創(chuàng)作,而且指明藝術(shù)形象的成因在于創(chuàng)作中超經(jīng)驗與經(jīng)驗性心理活動彼此作用和相互轉(zhuǎn)化”,[14]382更為重要的是,它深刻影響了唐代以后的意象、意境說。
另外,蔡宗齊對劉勰的闡釋思想亦有論及,尤其是對以“六觀”說為核心的文學(xué)闡釋論之思想淵源(如“觀詩”“觀人”)進(jìn)行了梳理,并認(rèn)為劉勰將其發(fā)展為一種真正的綜合性文學(xué)闡釋理論,在中國文論史上具有重大意義。[15]129
作為有頗深西學(xué)造詣且一直從事中西比較詩學(xué)研究的學(xué)者,蔡宗齊把中國文論納入比較詩學(xué)視野進(jìn)行考察順理成章,尤其是他提出了審視中西文論的三個視角,即內(nèi)文化(intracultural)、跨文化(cross-cultural)與超文化(transcultural),并以“中體西用”為探究中國文論的模式。
所謂內(nèi)文化,簡言之“別異”,即考察中西文論各自的傳統(tǒng)、特質(zhì)與“基本獨立自足的體系”,因此,他認(rèn)為劉若愚(James J.Y.Liu)的《中國文學(xué)理論》(Chinese theories of literature)運(yùn)用艾布拉姆斯“四要素論”是拆解中國文學(xué)批評傳統(tǒng),原因在于“劉氏誤解了艾布拉姆斯分析模式的特殊文化背景,想當(dāng)然地認(rèn)為四術(shù)語是放之四海而皆準(zhǔn)的批評坐標(biāo),可以方便地用于中國詩學(xué)領(lǐng)域”[4]31。而對中國文論研究來說,應(yīng)注重發(fā)現(xiàn)中國文論傳統(tǒng)的特質(zhì),如前所言,他認(rèn)為中國文學(xué)理論批評家普遍將文學(xué)視為和諧化過程,這與西方詩學(xué)強(qiáng)調(diào)以真理為中心迥乎不同,且中國文學(xué)批評的發(fā)展軌跡不以強(qiáng)調(diào)四要素之任意一個而發(fā)生變化,而是將“注意力轉(zhuǎn)向了不同的內(nèi)在過程和外在過程之間的相互作用”。[4]97中西文論的差異源于中西文化之宇宙論范式的根本區(qū)別,中國傳統(tǒng)宇宙論并非建立在二元對立基礎(chǔ)之上,這使“中國批評家很自然地把文學(xué)放在一個外在過程和內(nèi)在過程互動共鳴的系統(tǒng)內(nèi)來定義,并且從文學(xué)如何有效地協(xié)調(diào)這些過程并顯示終極現(xiàn)實本身來評估其價值”。[4]100
跨文化視角旨在反對中西文化相似論和差異論,既追求同中見異,又倡導(dǎo)中西比較基于共同課題,更為重要的是,跨文化比較應(yīng)當(dāng)具備中西方思想史的大視野。中西文論之“同”是“人類共享文學(xué)經(jīng)驗的表現(xiàn)”,而“異”則是“每一個傳統(tǒng)側(cè)重優(yōu)先有所不同的結(jié)果”。[4]246這種跨文化比較在其柏拉圖與孔子論詩之對照闡釋中表現(xiàn)得極為明晰。蔡宗齊認(rèn)為,在柏拉圖和孔子的教育體系中,都把詩歌作為培養(yǎng)和諧的起點與頂點,但二者之歸宿一則理智,一則道德;他們都注意到詩可能產(chǎn)生的負(fù)面效應(yīng),反對濫用詩藝,但柏拉圖的禁令走得更遠(yuǎn);他們都重視詩的藝術(shù)感染力,強(qiáng)調(diào)美善并舉,以至于走向具有忘我特征的審美性生活;在內(nèi)容與形式方面,他們堅持道德與審美的“單純性”,但柏拉圖注重從概念層面探討。由此可見,柏拉圖與孔子的詩論有共同關(guān)注與一致追求,但二者的根本分歧在于,柏拉圖視“詩是一種認(rèn)識論的過程”,而孔子視“詩是一種存在論的過程”[16]944。由此可見,蔡宗齊既注意到柏拉圖與孔子詩論各自的哲學(xué)根基、文化傳統(tǒng),又注重挖掘二者共同關(guān)心的話題,異同之間各有取舍、各有偏重,并沒有為因同而舍異,也沒有求異而棄同,力求達(dá)到客觀比較、平等對話。此外,在比較德里達(dá)與大乘中觀派的語言本體論時,蔡宗齊也是既揭示二者之同,又凸顯各自特質(zhì)。
為防止跨文化比較中難以克服的相似論或差異論,蔡宗齊優(yōu)化了葉維廉的“文化的匯聚與分歧圖”,并提出超文化視角,它“旨在克服任何單一傳統(tǒng)的局限和偏見,防止或明或暗地把一個傳統(tǒng)凌駕于另一個之上,引導(dǎo)我們站在超個體文化的高度,對相似和差異做出客觀評價”[4]247-248。蔡宗齊指出,從超越個體文化角度看,任何文化都是特定歷史條件下人類發(fā)展的產(chǎn)物,文化帝國主義與種族偏見應(yīng)該被徹底摒棄,因此,超文化視野實際上是一種平等開放的文化理想。在中西文論比較闡發(fā)過程中,他也試圖以一種平等開放的眼光進(jìn)行審視,如對華茲華斯和劉勰文學(xué)創(chuàng)造論的分析便是如此。他認(rèn)為,華茲華斯和劉勰把文學(xué)創(chuàng)造視為一個內(nèi)在情感轉(zhuǎn)化為語言文本的過程,并將之分為四個階段;他們都認(rèn)為“文學(xué)創(chuàng)造涉及兩種根本的體驗,與外在自然(natura naturata)的感性交接,和與內(nèi)在自然(natura naturans)的超感性的結(jié)合”,[4]144但二者對這兩種體驗作用的模式有不同認(rèn)識,華茲華斯認(rèn)為感性與超感性相互交織,而劉勰則認(rèn)為相互生成。這種差異源于哲學(xué)根基不同,尤其是對人與自然結(jié)合的基礎(chǔ)認(rèn)知迥異。雖然劉勰與華茲華斯無論在時間還是空間上均有懸隔,但二者對文學(xué)創(chuàng)作過程既有共同關(guān)注,亦各有側(cè)重,蔡宗齊并未進(jìn)行高低優(yōu)劣或先進(jìn)落后的評判,而站在超文化立場,以平等、客觀態(tài)度比較異同,且認(rèn)為二人所言“具有一種超越西方和中國文學(xué)批評的相關(guān)性”[4]166。由此觀之,這種試圖融通中西的考察是在跨文化基礎(chǔ)上更具超越性的詩學(xué)視域,如果這種分析模式廣泛運(yùn)用于中西詩學(xué)比較,所謂東方主義、漢學(xué)主義、西方主義便不復(fù)存在。
通過內(nèi)文化、跨文化與超文化視角的透視,蔡宗齊不但揭橥了中西文論的異同及原因,展現(xiàn)了中西方文論各自的傳統(tǒng)與特質(zhì),還審查了中國文論在世界詩學(xué)體系中的地位與價值。既認(rèn)識到中國文論傳統(tǒng)的特質(zhì)與根基,又以平等開放姿態(tài)展開比較詩學(xué)對話,無疑代表了中西比較詩學(xué)的未來。
在學(xué)術(shù)全球化時代,研究中國文論不可能返回古人的言說方式、話語模式與文化情境,西方的價值觀念與研究方法早已滲入中國當(dāng)代學(xué)術(shù)的諸多層面,我們對此應(yīng)有清醒認(rèn)知。學(xué)界對于如何處理中國文論研究中的華夏傳統(tǒng)與西方理論之關(guān)系多有爭論。蔡宗齊認(rèn)為,解決此問題可以大體遵循“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的模式,即“文章的總體、選題,研究的內(nèi)容,應(yīng)該是中國文化傳統(tǒng)本身的議題。西學(xué)的‘用’則是為基于中國文化傳統(tǒng)的議題提供一個新的視角和研究方法”[17]182。也就是說,開展中國文論研究,其主體應(yīng)該立足于中國傳統(tǒng),西方的學(xué)術(shù)理論可為討論的深入提供新視野與新方法,這較之封閉僵化或全盤西化無疑更為圓通,也更契合中國文論研究的實際,自然也是更為可行的模式。前文述及,蔡宗齊的中國文論研究注重歷時性與共時性的結(jié)合,這便是他以中國文論傳統(tǒng)為“體”,以西方結(jié)構(gòu)主義研究模式為“用”的結(jié)果:
從西方結(jié)構(gòu)主義理論中的“共時性”和“歷時性”研究,我看到中國傳統(tǒng)通變論注重宏觀譜系,但忽略具體文本分析研究的偏頗。[17]182
這種“中體西用”的嘗試顯然是卓有成效的,試圖兼顧學(xué)術(shù)史梳理、譜系分析與文本解讀,也避免了故步自封與本末倒置。
綜上可知,蔡宗齊既注重挖掘中國文論的固有特質(zhì)與價值,又試圖將其置于比較詩學(xué)視域中審視,開展中西詩學(xué)平等對話,這無疑與強(qiáng)調(diào)民族文化的獨特性與全球文化深度交融的時代背景及發(fā)展趨勢高度契合,因此,其研究路徑、方法與結(jié)論,既有現(xiàn)實性,亦有前瞻性,尤其是對探索構(gòu)建中國特色文學(xué)理論話語與開展中西詩學(xué)對話,更是不乏借鑒價值。