劉云溪 段 超
(1. 華東師范大學(xué)外語學(xué)院,上海 200241;(2. 上海交通大學(xué)外國語學(xué)院,上海 200240)
2020年8月15日至9月6日,比較文學(xué)與跨文化研究系列專題論壇暨2020年首期線上高級研修班通過騰訊會議、嗶哩嗶哩網(wǎng)絡(luò)平臺成功舉辦。比較文學(xué)和外國文學(xué)研究界專家學(xué)者陳眾議研究員、王寧教授、劉建軍教授、查明建教授、何成洲教授、程巍教授、陳躍紅教授及作家李洱分別擔任八場講座主講嘉賓。本次論壇由中國外國文學(xué)學(xué)會比較文學(xué)與跨文化研究會、上海交通大學(xué)外國語學(xué)院聯(lián)合主辦,《上海交通大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》編輯部、《比較文學(xué)與跨文化研究》編輯部和上海交通大學(xué)澳大利亞研究中心協(xié)辦。上海交通大學(xué)黨委副書記顧鋒、上海交通大學(xué)外國語學(xué)院常務(wù)副院長常輝教授在開幕式上分別致辭,中國外國文學(xué)學(xué)會比較文學(xué)與跨文化研究會會長彭青龍教授做了主旨演講。來自全國多所高校的二百多名學(xué)者通過騰訊會議平臺參會,嗶哩嗶哩網(wǎng)絡(luò)平臺講座直播關(guān)注人數(shù)約10萬人,《中國社科報》等20多家媒體報道了此次盛會。
舉辦以“中外文化互鑒、科技人文融合”為主題的比較文學(xué)與跨文化研究專題論壇是中國外國文學(xué)學(xué)會比較文學(xué)與跨文化研究會適應(yīng)時代發(fā)展需要、踐行“人類命運共同體”理念、響應(yīng)“一帶一路”倡議及主動對接國家戰(zhàn)略需求的重要舉措。比較文學(xué)與跨文化研究的研究對象在不斷擴展,一方面預(yù)示著學(xué)科發(fā)展大有可為,另一方面也對學(xué)科設(shè)置和研究邊界提出了新要求。因此,結(jié)合當前“百年未有之大變局”的時代背景,對比較文學(xué)和跨文化研究的研究方法和前進方向進行復(fù)盤,及時地推陳出新,對學(xué)科的可持續(xù)發(fā)展大有裨益。這不僅意味著要在學(xué)術(shù)研究和對外溝通中積極踐行以母體文化作為創(chuàng)新主體的理念,在國際學(xué)界占據(jù)學(xué)術(shù)制高點,更要將比較文學(xué)和跨文化研究的理念貫穿在日常教學(xué)中,為學(xué)科的未來發(fā)展培養(yǎng)一支生力軍。堅持問題意識導(dǎo)向,融通科技、人文理念思維,在學(xué)科內(nèi)部研究方向之間和科技與人文之間達成平衡,這決定著比較文學(xué)和跨文化研究未來的前進方向。本次論壇緊扣會議主題,圍繞比較文學(xué)與跨文化研究人才培養(yǎng)和研究方法等議題展開,并對新興文學(xué)、文化現(xiàn)象進行評議,引起社會各界的廣泛關(guān)注,取得了圓滿成功。
跨文化、跨學(xué)科的比較文學(xué)研究如何在其方法與方向創(chuàng)新上實現(xiàn)突破是本次論壇的重要議題之一。上海外國語大學(xué)副校長查明建教授認為,比較文學(xué)研究模式的演變極大地拓展了比較文學(xué)的學(xué)術(shù)空間,體現(xiàn)了當代比較文學(xué)研究的先鋒性和探索精神。他對外語學(xué)科與比較文學(xué)的關(guān)系問題進行了論述,認為在外語教學(xué)中可融通比較文學(xué)的思維方式和研究方法,他錨定比較文學(xué)的現(xiàn)實定位問題,并對其未來的發(fā)展方向進行了展望。查明建教授歷數(shù)當代國際比較文學(xué)發(fā)展路線,認為比較文學(xué)作為一門由問題驅(qū)動發(fā)展而成的學(xué)科,其發(fā)展過程歷經(jīng)了種種危機。正因如此,才促使比較文學(xué)在不斷討論和解決問題中煥發(fā)生機。這些危機也因此促進了對比較文學(xué)學(xué)科的學(xué)科意義、學(xué)術(shù)價值、人文價值和學(xué)科本體的思考。為增強比較文學(xué)“國際性自覺”,他提出研究者不能閉門自守,而應(yīng)通過翻譯大量國外比較文學(xué)論著,廣泛借鑒比較文學(xué)發(fā)展成果,來形成中國的比較文學(xué)學(xué)科。此外,就比較文學(xué)研究方法和外語教學(xué)之間的關(guān)系,查明建教授指出,將比較文學(xué)的研究方法引入外語教學(xué),可促進傳統(tǒng)外語教學(xué)人文改革,擴大學(xué)生的人文視野,增強文化自覺意識,提高跨文化溝通能力。不同國家開展的比較文學(xué)研究呈現(xiàn)出不同的價值取向、研究模式和發(fā)展道路,比較文學(xué)的多元化不僅有助于擴大研究疆界,也可以通過發(fā)揮本學(xué)科優(yōu)勢,帶動本國文學(xué)甚至整個人文學(xué)科研究的進步。比較文學(xué)“源于比較”,但最終要“優(yōu)于比較”“超越比較”。
查明建教授的觀點得到上海交通大學(xué)歐洲古典與中世紀文學(xué)研究中心主任劉建軍教授的認同。劉建軍教授認為,比較文學(xué)與跨文化研究的方法論問題的核心在于問題意識,跨文化比較研究的最終目的是解決問題。比較是前提和方法,其最終目的是達到跨學(xué)科、跨文化的視域。打破比較文學(xué)和跨文化研究之間的壁壘,明確二者的研究對象,是實現(xiàn)有創(chuàng)新研究的前提。他認為,首先,文本比較的落腳點應(yīng)在跨文化上,在提出問題和解決問題過程中,達到對不同文化的深度認識和切實理解。文化的本質(zhì)在于人的精神與情感的聯(lián)系,文化差異緣于思維的差異。其次,比較文學(xué)與跨文化研究的核心是跨思維研究,既要通過文學(xué)作品的細節(jié)來培養(yǎng)跨文化思維,也要聯(lián)系當前社會人文理性與技術(shù)理性之間的差異、名實不統(tǒng)一現(xiàn)象以及與個體價值差異的現(xiàn)實狀況來體會異同。他以西班牙作家塞萬提斯的經(jīng)典作品《堂吉訶德》和魯迅的名篇《阿Q正傳》論述了上述觀點。劉建軍教授提出,一定的生活經(jīng)驗積累與多學(xué)科知識儲備,尤其是中國文化的知識儲備,是做好比較文學(xué)與跨文化研究的前提。
上海交通大學(xué)文學(xué)院院長、人文社會科學(xué)資深教授王寧在講座中強調(diào),比較文學(xué)研究必須堅守本土話語原則,同時做到兼容并蓄。他對比較文學(xué)作為一門旅行學(xué)科進行了歷史性回顧并進一步說明了中國比較文學(xué)自形成伊始就十分注重中國學(xué)者的自身立場和本土立場,以國際化和全球化為目標,也扎根中國特定語境,將一個“全球本土化”的中國比較文學(xué)形象展示給國際學(xué)界。他認為,中國的比較文學(xué)學(xué)者站在中國本土立場,在研究方法論上汲取了法國學(xué)派的影響研究和美國學(xué)派的平行研究兩種基本方法的優(yōu)勢。因此,比較文學(xué)中國學(xué)派進一步跨越了語言、學(xué)科以及文化的界限,使中國比較文學(xué)研究具有了中西融合、兼容并蓄的開放特質(zhì)。王寧教授對中國比較文學(xué)的未來發(fā)展方向,提出了以下課題,即全球化與文學(xué)研究,流散和海外華裔文學(xué)研究,文學(xué)人類學(xué)研究,漢語的普及和書寫新的漢語文學(xué)史,比較文學(xué)和當代文化研究中的翻譯轉(zhuǎn)向,走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué)和生態(tài)批評,文學(xué)的生態(tài)環(huán)境研究和動物研究,以及后人文主義的崛起和數(shù)字人文的實踐。這些來自西方的論題是如何旅行到中國,并逐步在特定的中國語境下“中國化”值得研究者的仔細考察。
中外文化關(guān)系研究是近年來的熱點話題,如何堅持中國文化主體立場,實現(xiàn)中外文學(xué)經(jīng)典在國內(nèi)外翻譯、傳播和接受的雙向流動是本次論壇又一重要議題。中國社會科學(xué)院學(xué)部委員陳眾議研究員在系統(tǒng)地梳理了外語學(xué)科史的同時,提出了在資本和技術(shù)時代,民族文學(xué)需要和世界文學(xué)保持平衡。如何在比較文學(xué)和跨文化維度上達成默契,是我國比較文學(xué)研究界要考慮和解決的重要課題。民族文學(xué)與世界文學(xué)在交鋒中產(chǎn)生的不僅僅是融合,也還有人為建構(gòu)的壁壘。在我國社會主義發(fā)展新時期,當務(wù)之急是正確認識民族文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系,打破壁壘,融通中外,做好中華民族文學(xué)與世界文學(xué)的對接。陳眾議研究員指出,從事比較文學(xué)和跨文化研究必須堅持中國文化主體立場,通過比較文學(xué)與跨文化研究打破國學(xué)與西學(xué)之間的壁壘,將民族文學(xué)中的優(yōu)秀作品重新納入經(jīng)典。他認為,從事外國語言文學(xué)教學(xué)和研究的學(xué)者應(yīng)肩負起中外融通的重任,既要避免對世界文學(xué)經(jīng)典譜系的照單全收,也要提高自身的母體文化修養(yǎng)水平。當今的文化是在資本、技術(shù)與人文之間實現(xiàn)讓渡和默契的原動力,守望本民族文化和傳統(tǒng)是每個學(xué)者義不容辭的責任和義務(wù)。
陳眾議研究員進一步提出了外語學(xué)科內(nèi)部存在的“扁平化”“網(wǎng)格化”現(xiàn)象,指出不同研究方向之間缺乏交流和融合將導(dǎo)致外語學(xué)科面臨危機。對此,程巍教授表示贊同,他認為近年來英文系話語權(quán)的旁落正是外語研究者母體文化和中國意識缺乏導(dǎo)致失語癥的反映。西方中心主義塑造的世界觀會遮蔽中國的外國文學(xué)研究者體察自我位置的認知,從而落入殖民者世界模式所埋下的陷阱中。而中國大學(xué)的英文系之所以在大學(xué)文科各系中最具危機感,正是因為英文系處在西方中心主義世界體系邊緣最接近中心地帶這一事實。這也印證了以西方為中心的世界文學(xué)經(jīng)典譜系所帶來的潛在危害。增強母體意識,提高中國文化、文學(xué)修養(yǎng)可以使我們在借鑒、闡發(fā)西方理論時,增強研究的辨識性和更好地融入中國特色,這有助于根據(jù)研究對象創(chuàng)造性地修正和改造理論。
中國現(xiàn)代文學(xué)館副館長、茅盾文學(xué)獎獲得者、著名作家李洱從個案研究出發(fā),以小見大地探討了世界文學(xué)經(jīng)典的形成過程,回應(yīng)了陳眾議研究員以中國文化立場重塑世界文學(xué)經(jīng)典譜系的呼吁。李洱指出,“在東西方文化相互影響的今天,任何一部作品都不可能僅僅在自己孤立的文化系統(tǒng)之內(nèi)產(chǎn)生,因為文化系統(tǒng)不僅僅屬于你自己”。他還從李辰冬研究《紅樓夢》的案例出發(fā),具體分析了中國古典文學(xué)進入世界文學(xué)經(jīng)典視域的跨文化比較研究路徑。李辰冬受丹納的《巴爾扎克傳》影響和啟發(fā),采用跨學(xué)科研究方式,用平行比較的方法對《紅樓夢》藝術(shù)價值進行評判。李辰冬從美學(xué)角度分析了《紅樓夢》和西方經(jīng)典作品在人物塑造、作品結(jié)構(gòu)和文化傳統(tǒng)等方面的異同。這成為了從文學(xué)藝術(shù)的角度,最早使用文本分析方法的研究,因此確立了他在《紅樓夢》經(jīng)典研究史上的地位。李洱指出,李辰冬關(guān)于《紅樓夢》的研究表明,一部書一旦成為經(jīng)典就取消了知識和異見的界限。任何一部小說都要放在世界文學(xué)范圍之內(nèi)進行評估,才能成為經(jīng)典名著。
堅持中國文化主體立場是與會學(xué)者達成的共識之一,主講專家普遍認為,雖然外語學(xué)科的研究對象來自國外,但“洋為中用”的原則不能丟棄。中國外國文學(xué)學(xué)會比較文學(xué)與跨文化研究會會長彭青龍教授在主旨發(fā)言中提出,比較文學(xué)與跨文化研究在內(nèi)的外語學(xué)科建設(shè)要置于百年未有之大變局和中國實現(xiàn)“兩個一百年”奮斗目標的宏大語境中,更要融通外語和中文、國內(nèi)和國際,才能構(gòu)建包括比較文學(xué)與跨文化研究在內(nèi)的外國語言文學(xué)學(xué)科國內(nèi)、國際雙循環(huán),實現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展。王寧教授提出,“一帶一路”倡議不僅僅是政治和經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略,旨在促進中國經(jīng)濟在未來的可持續(xù)發(fā)展,也是一個重要的文化發(fā)展戰(zhàn)略和學(xué)術(shù)戰(zhàn)略,尤其體現(xiàn)在中國當代比較文學(xué)研究的“全球本土化”特色中。他認為比較文學(xué)和跨文化研究還是要跟國家文化定位、文化戰(zhàn)略緊密結(jié)合在一起。
隨著科技的進步,尤其是人工智能的快速發(fā)展,人們的學(xué)習(xí)方式、工作方式和生活方式正在發(fā)生深刻的變化。在科學(xué)研究和人才培養(yǎng)中,應(yīng)用科技手段,提升科技含量將是應(yīng)對未來的有效舉措??茖W(xué)技術(shù)的進步已經(jīng)對文化、文學(xué)理論、文學(xué)創(chuàng)作內(nèi)容和形式、文學(xué)批評范式產(chǎn)生了廣泛而深遠的影響。
陳眾議研究員認為,打通科技與人文的界限,打破學(xué)科間壁壘是人文研究實現(xiàn)創(chuàng)新的重要手段。但是中西方在文學(xué)上仍舊沒有找到合適的平衡點。學(xué)院經(jīng)典批評被擠壓,市場、資本和技術(shù)理性達成共謀并已經(jīng)左右了經(jīng)典批評的趨勢。在技術(shù)和人文的博弈過程中,研究者尤其要關(guān)注無法被技術(shù)取代的文學(xué)陣地。技術(shù)與人文之間不一定是對立關(guān)系,前者可以有效拓寬跨文化、跨學(xué)科研究的邊界,并提供必要的媒介和平臺。科技與人文的博弈過程,其實是兩者互相激蕩、互進共生的過程,它們在此過程中相互滲透、相互支撐。隨著時代的發(fā)展,科技早已不是僅僅植根于理性的思辨或者僅僅側(cè)重于對自然界局部的本質(zhì)、具體的技術(shù)規(guī)律的探索。
技術(shù)發(fā)展為涌現(xiàn)的新興媒介在跨學(xué)科和比較藝術(shù)中的應(yīng)用提供了必要前提。在新媒體技術(shù)和信息化技術(shù)越來越深入到人們?nèi)粘I钪械谋尘跋拢暇┐髮W(xué)外國語學(xué)院藝術(shù)學(xué)院何成洲教授的跨媒介“表演性”研究具有創(chuàng)新性和前沿性。何成洲教授以比較文學(xué)與比較藝術(shù)間關(guān)系的討論引出了“表演性”這一概念。通過對“表演性”和跨媒介的介紹,何成洲教授提出了“跨媒介的表演性”這一重要概念?!翱缑浇楸硌菪浴迸c當前人們的生活方式形成一種互動,給人們的認知方式和體驗帶來了新的變化,增加了文本密度和維度。他分別從跨媒介的混雜和指涉、媒介的轉(zhuǎn)換兩方面展開了討論。針對前者,他借助中外“戲劇—小說”如《歌劇魅影》和《檀香刑》展現(xiàn)了這類作品中的混雜性和指涉性。對于后者,他則著重引用、分析了《霸王別姬》從小說到電影的改編,通過這一個案來對巴特勒的性別操演理論表示質(zhì)疑。此外,何成洲教授對“跨媒介表演性”的問題化提供的可能思考路徑,除了基于歷史視角觀照、人文與藝術(shù)學(xué)科內(nèi)的跨媒介研究外,還包括人文與科學(xué)的跨媒介研究,例如數(shù)字人文研究,這也呼應(yīng)了陳躍紅教授對文學(xué)與科學(xué)技術(shù)的比較研究。
陳躍紅教授以“智能人文AI文學(xué)與跨學(xué)科研究”為題展做講座。他認為,對人工智能和機器寫作的研究可以給今天新的文學(xué)理論產(chǎn)生提供新窗口和新路徑,也為比較文學(xué)研究中的文學(xué)與科學(xué)技術(shù)跨學(xué)科研究提供了新的本體論意義上的研究價值。人工智能與AI文學(xué)的發(fā)展使作者身份、寫作方式以及文本模式出現(xiàn)了根本性變化,顛覆性地動搖了人在寫作行為中一直以來不可動搖的主體地位,這一切正成為文學(xué)研究中不得不面對的現(xiàn)實問題。對從事比較文學(xué)的研究者而言,這一現(xiàn)實將給比較文學(xué)的內(nèi)涵和邊界帶來沖擊和變化,隨之而來的新文類的美學(xué)問題和社會意義也值得研究者關(guān)注。在這一過程中,要始終堅持人的主體性。他認為人工智能的倫理問題主要集中在智能人文研究,包括人工智能的設(shè)施、基本算法和應(yīng)用算法。由于文學(xué)研究范式發(fā)生了變化,研究者要更加深入到這個領(lǐng)域去研究創(chuàng)作主體、創(chuàng)作過程、創(chuàng)作時間性以及敘事文類等的相應(yīng)差別。陳躍紅教授指出,在這些方面國內(nèi)外從事理論研究的學(xué)者尚未進行深入研究,我們可以在這一學(xué)科研究的基礎(chǔ)上,跟國際學(xué)界同臺競爭,這對于國內(nèi)從事比較文學(xué)研究的學(xué)者來說是一個重要的戰(zhàn)略機遇。
本次論壇首場講座特設(shè)“嘉賓對話”環(huán)節(jié),陳眾議研究員、彭青龍教授、李瑞林教授、王卓教授與作家李洱就中國文學(xué)經(jīng)典的國際、國內(nèi)推廣話題進行了交流互動。陳眾議研究員指出,在西方國家掌握話語主導(dǎo)權(quán)的背景下,中國文化、中國文學(xué)走向世界任重道遠,中國作家擔負的國家使命不是簡單地跟國際潮流接軌,而是如何把自己的生活經(jīng)驗和文學(xué)經(jīng)驗轉(zhuǎn)化成審美對象,開展更多、更高層次的國際交流合作。彭青龍教授呼吁外語學(xué)者發(fā)揮語言優(yōu)勢與中文學(xué)界學(xué)者合作,通過比較文學(xué)研究把更多的中國作家作品推向國際社會,展示中國作家的智慧,推動中國文學(xué)的海外傳播。作家李洱認為文學(xué)創(chuàng)作是作家與其理想讀者的心靈對話過程,作家在創(chuàng)作中要兼顧作品的民族性和世界性。作家對其作品的譯介,包括譯者風(fēng)格、譯介形式等可以持開放的態(tài)度,但要警惕影視改編中的扭曲和篡改的現(xiàn)象。李瑞林教授建議國內(nèi)的英文學(xué)術(shù)期刊開辟知名作家??阎袊骷业膭?chuàng)作思想、創(chuàng)作風(fēng)格、創(chuàng)作精華以文學(xué)評論的方式向國際傳播。王卓教授談到中國文學(xué)經(jīng)典的閱讀推廣活動時指出,針對當下很多學(xué)生不愿意閱讀文學(xué)文本的現(xiàn)狀,他期待更多的作家能參與到學(xué)生的閱讀交流活動中,使文學(xué)經(jīng)典重返人們的生活中心。
閉幕式上,中國外國文學(xué)學(xué)會比較文學(xué)與跨文化研究會秘書長范勁教授和上海交通大學(xué)外國語學(xué)院黨委書記丁劍教授對本次論壇和研修班做了總結(jié)。范勁教授對研修班八個講座做了簡要回顧,并總結(jié)出四個特點,即加強中國文化主體意識成為共識;以問題為導(dǎo)向、直面現(xiàn)實;中國應(yīng)追求自己的世界文學(xué)理想以及學(xué)科發(fā)展就必須面向未來。范勁教授呼吁廣大學(xué)者應(yīng)該融通外語和中文,國內(nèi)和國際,構(gòu)建包括比較文學(xué)與跨文化研究在內(nèi)的外國文學(xué)語言學(xué)科,為世界文學(xué)繁榮發(fā)展注入新的活力。丁劍教授認為本次論壇取得圓滿成功,取得了超出預(yù)期的成果。本屆“比較文學(xué)與跨文化研究系列專題論壇暨2020年首期線上高級研修班”,是繼上海交通大學(xué)成功舉辦“賈平凹作品專題研討會暨首屆中國文學(xué)國際傳播論壇”和“張煒作品國際學(xué)術(shù)研討會暨第二屆中國文學(xué)國際傳播上海交大論壇”之后,為了進一步推進中國文學(xué)與世界文學(xué)的對接,推動中國文化走向世界的一次重要探索。本次論壇增強了廣大學(xué)者的中國文化主體意識,為學(xué)科發(fā)展提供了有力的支撐,并進一步推動了比較文學(xué)與跨文化研究學(xué)科的內(nèi)涵建設(shè)。