【摘要】在當前的全球化背景下,英語在國際交往中的作用越來越突出,為了讓國際交活動順利進行下去,在教學中進行文化滲透就顯得至關(guān)重要,因為文化滲透不僅關(guān)系到不同文化之間的融合程度,也關(guān)系雙方之間的經(jīng)濟和政治交流。因此,大學英語教師在設(shè)計英語課堂時要充分的考慮學生的文化素質(zhì),將越來越多有關(guān)于中英文文化習俗的教學內(nèi)容引入到課堂當中。本文將闡述大學英語教學中中國文化的滲透策略。
【關(guān)鍵詞】中國文化;滲透;大學英語
引言
我國文化一直以來都是中國建設(shè)的重點,學校作為傳授知識的主要場所,對于傳統(tǒng)文化的傳播有著至關(guān)重要的意義,在大學各科教學中滲透中國文化被廣泛推崇,也起到了良好的文化傳播效果。但是在很多人的思想觀念中,大學英語文化教學就是進行英美文化教學,在教學中極少講授中國文化,中國文化被默認為是與生俱來、自然形成的。而在英語教學中講授中國文化容易產(chǎn)生強勢語境帶來的負遷移,所以在教學中回避中國文化的內(nèi)容,是要盡量的減少本體文化產(chǎn)生的影響。然而,當前在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下學生能夠接觸越來越多的英美文化,很多學生的文化立場開始動搖,他們對國外的價值觀念有著極高的認同感,甚至認為母語文化落后于英美文化,英美文化優(yōu)于本土文化,如果學生以為的產(chǎn)生這種不平等的文化價值觀念,這種趨勢是非常危險的。因此,在大學生英語教學中要將中國文化滲透到大學英語教學中,讓學生認識到不同語言文化之間的差異以及各自的優(yōu)勢,這對學生價值觀念的形成以及英語學習能力的提升都是至關(guān)重要的。
一、中國文化在大學英語教學中滲透的重要意義
中國文化是朝向國際化發(fā)展的重要方面,我國已從多個方面對中國文化的發(fā)展作出研究,也采取了進一步傳播中國文化的相關(guān)措施,而高校作為一個培養(yǎng)現(xiàn)代化人才的重要場所,是中國文化發(fā)展的良好渠道。因此,在大學英語教學中融入中國文化有著重要的意義。
(一)有利于提升學生的跨文化交際能力
如今,文化融合與滲透已經(jīng)成為時代發(fā)展的主流,在時代發(fā)展背景下,國家對英語人才的需求量越來越多,相應的大學英語教學的水平也越來越高,將文化滲透進入英語教學中能夠有效的幫助學生認識中英之間的文化差異,這對大學生英語學習來說有重要意義。在學習過程中學生會對比英漢語之間的聯(lián)系和區(qū)別,積極主動的探究跨文化交際過程中的問題,也逐漸的提升自身的綜合能力。并且在文化沖擊下,學生和外國人之間有密切的聯(lián)系,在交流過程中會潛移默化的提到有關(guān)于文化的話題,所以交往的過程也是文化滲透的過程,將中國文化滲透在大學英語教學中可以有效地實現(xiàn)跨文化交流,從而幫助學生提高跨文化交際能力。
(二)有助于實現(xiàn)大學英語教學目標
在以往大學英語教學中,教學的目標是讓大學生用英語和不同文化背景的人進行交流,從而達到跨文化交際的目的。并且在我國教育改革體系中對英語教學的要求逐漸提升,要求英語教學滿足國家對英語人才的需要,教學目的是培養(yǎng)專業(yè)性較強、文化素養(yǎng)、道德品質(zhì)較強的專業(yè)化人才。我國文化有深厚的內(nèi)涵,包含著豐富的內(nèi)容,學生在學習英語的過程中滲透中國文化,可以有效的提升個人的文化素養(yǎng)和知識儲備。
(三)有利于中國文化的傳承與發(fā)展
中國文化是體現(xiàn)出我國發(fā)展水平的一個方面,在當前全球化的背景下國家都希望得到更多的關(guān)注和認可,而將中國文化滲透進入大學英語中可以讓學生對文化產(chǎn)生深刻的認識,使學生意識到自身所傳承著文化重任。其次,在大學英語教學中講授中國文化也能夠?qū)⒋髮W英語作為發(fā)展中國文化的工具,從而在文化交流的過程中傳播中國文化,帶動中國文化的發(fā)展。在改革開放之后我國的經(jīng)濟發(fā)展水平就迅速崛起,越來越多的海外人士開始了解中國,并逐漸的對我國古老的文明產(chǎn)生極大的興趣,因此他們想要通過學習中國的語言和文化來了解中國,而我國專業(yè)化人才也希望通過文化交流的形式一睹別國的文化風采,只有學生深入的了解我國文化才能夠在交流的過程中對我國哲學、藝術(shù)、醫(yī)學等領(lǐng)域進行文化交流,從而帶動中國文化的發(fā)展。
二、大學英語教學中中國文化的滲透策略
(一)加強中國文化和英語文化的對比
對比不同文化能夠有效培養(yǎng)學生的辯證思維,也能夠有效提升學生的問題意識和理念。學習英語的過程中離不開與語言文化相關(guān)內(nèi)容,文化與語言的結(jié)合才更有助于提升英語教學的質(zhì)量和效果,否則讓學生在一個枯燥的環(huán)境下學習,容易產(chǎn)生排斥心理,而在教學中融入文化相關(guān)內(nèi)容能夠提升英語課堂教學的趣味性,從而有助于學生加深對知識的印象。在進行中英文化對比教學的過程中教師應該加強中國文化的理解,培養(yǎng)學生良好的英語表達能力,可以從語言表達、文化價值等多方面對中國文化做出對比分析,展示出兩國文化的不同之處,還可以在教學的過程中融入一些具體的教學案例,讓學生感受各國文化的多樣性。比如,在詞匯教學中可以用英語詞匯和漢字展開比較,讓學生明白英漢語的不同表達,比如,以一句常見的英語句子為例“Love me,love my dog”這句話拋開具體的語言環(huán)境是愛一個人也愛上他的狗,在中國文化之中將人和狗等同起來讓人感到匪夷所思,在西方文化中狗是忠誠、可靠的生活伴侶,人們將狗當做自己的家人一般看待,因此狗在西方人的心目中的地位是極高的,愛一個人也應該愛上他的狗是指如果愛一個人就應該愛他的全部。而在中國文化中提起狗就會聯(lián)想到很多貶義,尤其不能將狗和人聯(lián)系起來,否則會讓人們感受到不尊重,而將英語句子放置在中國文化背景之下,就是“愛屋及烏”的含義,通過這種方式來講解英語能夠提升英語課堂教學的魅力,同時有助于學生更好的理解和運用英語。因此,將中國文化滲透進入英語教學中是將英語融入母語環(huán)境下的根本需求[1]。
(二)在課堂教學中增加中國文化特色
在傳統(tǒng)英語教學的思想觀念之中,是以學生對英語知識的掌握情況作為評價學習效果的標準,在教學中教師并沒有注意怎樣用英語培養(yǎng)學生的文化能力。而在英語教學中講授中國文化并不是衡量學生英語掌握水平的對象,因此教師往往忽視了對學生中國文化能力的培養(yǎng)。在大學英語教學中英漢互譯是重要的一部分內(nèi)容,而在教學中不講授中國文化,在翻譯過程中會受到很多的限制,比如,中國文化專有名詞不能夠通過字面意思來翻譯,否則會鬧出很多的笑話。如今越來越多的西方人除了對我國的醫(yī)學、手工藝、文化等方面感興趣以外,對我國的飲食文化也充滿濃厚的興趣,來到中國旅游或者生活的西方人一定很希望吃到中國菜,但是如果將麻婆豆腐翻譯成Bean curd made by a pockmarked woman,將夫妻肺片翻譯成Husband and wife's lung slices一定難以引起他們的購買欲,除此之外,我國傳統(tǒng)文化博大精深,如果《史記》、《左傳》《離騷》等文學作品要在了解中國文化歷史背景之后才能夠更好的進行翻譯。當前大學英語教材中對于中國文化的講解較少,教材中出現(xiàn)的空白可以通過課外閱讀進行填補,在課堂教學中可以增加一些英漢互譯的案例,讓學生感受到英語教學的形象感和生動感。
(三)開展豐富多彩的課外活動
英語課堂教學時間有限,大學英語教師可以通過開展活動鼓勵學生了解文化知識,從而不斷的擴寬學生的知識面并提升學生的跨文化交際能力。教師可以利用相關(guān)的教學資源來創(chuàng)設(shè)教學活動。比如,可以給學生推薦合適的課外閱讀材料,擴寬學生的知識面,也可以讓學生從多種方面來了解中外文化之間的差異。此外教師也可以根據(jù)學習資源來創(chuàng)設(shè)課外活動,如,創(chuàng)設(shè)英語角、開展講座、邀請專家開展文化教育活動,也可以建立英語學習網(wǎng)站,發(fā)布一些優(yōu)秀的英美文學作品讓學生接觸更多的文化知識,從而提升英語學習的綜合能力[2]。
(四)提升教師的文化素養(yǎng)
當前在新課程改革的背景下提出了在大學英語教學中融入中國文化的要求,教師隨著肩負起了更多的教育責任,因此教師需要提升自身的文化素養(yǎng),從而保障英語教學的質(zhì)量,并且在潛移默化之中影響學生。要提升教師的文化素養(yǎng)應該從以下幾個方面做到:首先,在新時期教育形勢發(fā)生了很大程度的轉(zhuǎn)變,為了進一步進行英語教學,高校需要給教師提供更多學習和發(fā)展的平臺,讓教師認識到跨文化教學的重要意義。此外,在課堂教學中需要加強文化的傳播,插入一些中國文化內(nèi)容,并進一步的引導教師學習中英文化的知識,從而讓學生獲得更多的學習內(nèi)容。教師還需要改善傳統(tǒng)教學方式,利用新的教學理念為中國文化的學習創(chuàng)設(shè)良好條件。如,在教學過程中融入英語俚語相關(guān)內(nèi)容,讓學生從民間非正式的語句來了解具有地方色彩的詞語和文化。還可以創(chuàng)設(shè)合作探究和情境教學等內(nèi)容,將中國文化合理的融入大學英語教學中[3]。
三、結(jié)束語:
綜上所述,在大學英語教學中融入中國文化能夠弘揚我國的優(yōu)秀文化,也能夠有效的提升學生的跨文化交際能力。在新時期之下大學英語教師需要不斷提升自身的文化素養(yǎng),并通過多種途徑提升專業(yè)素質(zhì),從而從課堂、課后入手來創(chuàng)新教學方法,從而將中國文化滲透進入大學英語中[4]。
參考文獻:
[1]于珊珊,王艷.融入中國文化的大學英語教學改革探索[J].產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2021,20(13):200-201.
[2]烏凡迪. 《新視野大學英語(第三版)讀寫教程》中國文化內(nèi)容的呈現(xiàn)研究[D].內(nèi)蒙古師范大學,2021.
[3]張運霞.高校英語教學中的中國傳統(tǒng)文化導入研究[J].文學教育(下),2021(06):164-166.
[4]張勇,武蓓春,葉蕾.課程思政視域下大學英語教材整合研究[J].四川職業(yè)技術(shù)學院學報,2021,31(03):38-43.
作者簡介:金莎莎(1988.06),女,浙江紹興人,高中英語教師,對外經(jīng)濟貿(mào)易大學英語學院在職人員高級課程研修班學員,研究方向:外國語言學及應用語言學。