江霞
摘 要:筆者基于對(duì)本科某高校一二年級(jí)同學(xué)寫作情況的觀察,揭示其寫作中存在的普遍問題,即大部分學(xué)習(xí)者缺乏語篇意識(shí)與篇章能力。筆者結(jié)合語篇分析理論即Hoey的語義單位關(guān)系理論與Patricia L. Carrell圖式理論,以精讀語篇分析為例試圖提出一個(gè)可行的讀寫結(jié)合策略模式。
關(guān)鍵詞:圖式; 語篇分析; 以讀促寫
中圖分類號(hào):H315 ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ?文章編號(hào):1006-3315(2021)1-130-003
筆者通過對(duì)本科某高校一二年級(jí)同學(xué)的寫作和精讀課堂情況進(jìn)行觀察分析,發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生在閱讀中力圖搞清每個(gè)單詞與每個(gè)句子的意思,缺乏對(duì)篇章的整體把握。而在寫作中,學(xué)習(xí)者這種缺乏足夠的語篇意識(shí)問題也很突出,具體如下:篇章不連貫,不會(huì)使用合適的銜接手段;寫作篇章結(jié)構(gòu)混亂,句與句、段與段之間缺乏相互照應(yīng),造成篇章主題不明。既然閱讀模式與寫作模式交互影響,本文基于精讀語篇分析,結(jié)合Hoey的語義單位關(guān)系理論與Patricia L. Carrell圖式理論,試圖提出一個(gè)可行的以讀促寫學(xué)習(xí)模式。
1.閱讀解構(gòu),為寫而讀,依托語篇模式和形式圖式,建構(gòu)宏觀篇章意識(shí)
閱讀是針對(duì)現(xiàn)有語篇,激活大腦的已有圖式,進(jìn)行印證、預(yù)測(cè)、修正、解構(gòu)和建構(gòu)語篇意義的過程,寫作則是作者針對(duì)某一主題,調(diào)動(dòng)大腦已有圖式,積極建構(gòu)語篇意義的過程,二者相互依托。但是目前來講,精讀課堂存在偏重閱讀能力培養(yǎng),忽略寫作能力培養(yǎng),重視微觀的詞匯句法知識(shí)的積累,忽略宏觀語篇意識(shí)培養(yǎng)的偏頗。Hoey的語義單位關(guān)系理論對(duì)典型的語篇模式做出了分類:?jiǎn)栴}/解決模式、一般/特殊模式和匹配模式。而借助Patricia L. Carrell圖式理論中的形式圖式即修辭圖式能更直觀的幫助學(xué)生在閱讀和寫作中建構(gòu)宏觀的篇章布局意識(shí)。這里限于篇幅,筆者僅僅以匹配模式為例展示如何利用形式圖式進(jìn)行精讀語篇模式分析,幫助學(xué)生解構(gòu)和建構(gòu)語篇意義,以期對(duì)其寫作給予啟示。
匹配語篇模式是指對(duì)語篇主題的兩部分內(nèi)容在具體細(xì)節(jié)上進(jìn)行比較,通過語義單位關(guān)系間的匹配關(guān)系來表現(xiàn)。包括兩種表現(xiàn)形式:(1)一致匹配關(guān)系即兩部分內(nèi)容在細(xì)節(jié)上具有相似性;(2)對(duì)立匹配關(guān)系即兩部分內(nèi)容上的細(xì)節(jié)差異性相互對(duì)應(yīng)和匹配。Patricia L. Carrell也對(duì)比較結(jié)構(gòu)語篇圖式做了詳細(xì)的描述,比較結(jié)構(gòu)的語篇分析圖式應(yīng)當(dāng)包括四個(gè)部分:話題部分,主要概括話題背景和話題內(nèi)容;對(duì)比物部分,分別是比較的客體;解釋部分,主要是對(duì)這兩個(gè)對(duì)比客體部分進(jìn)行總結(jié)、演繹或評(píng)價(jià)[2]。我們以現(xiàn)代大學(xué)英語精讀第三冊(cè)Unit 10 Alexander and Diogenes為例,如下圖所示:
以上圖式看到全篇話題是who is Diogenes,通篇作者通過Diogenes與普通人、乞丐、隱士、亞歷山大等多個(gè)客體進(jìn)行對(duì)比,針對(duì)每對(duì)對(duì)比物,作者給予了相應(yīng)的演繹,評(píng)價(jià)以全方位揭示Diogenes人物形象,在引導(dǎo)學(xué)生對(duì)這些人物對(duì)比進(jìn)行總結(jié)歸納時(shí)就幫助學(xué)生解構(gòu)語篇,直觀的建構(gòu)語篇的整體框架,提升他們駕馭語篇的能力。在寫作中,針對(duì)某一個(gè)話題,也同樣可以運(yùn)用圖式進(jìn)行整體的語篇模式構(gòu)建引導(dǎo)寫作。
2.以教材為依托,探尋文本主題與話語范圍,寫作中學(xué)會(huì)緊扣主題
Hoey語義關(guān)系理論強(qiáng)調(diào)語境對(duì)語句意義選擇的重要性和句子之間相互照應(yīng)對(duì)整體語篇意義構(gòu)建的重要性。我們以重復(fù)為例,重復(fù)是凸顯主題,緊扣話語范圍的很有效的方式。我們以《現(xiàn)代大學(xué)英語》第二冊(cè)Unit 5 Quick Fix Society為例。該篇的主體是現(xiàn)代社會(huì)的速成模式,整篇文章以清晰的結(jié)構(gòu),圍繞著話語范圍——quick fix展開,我們以課文的第3段至第8段為例,這里作者對(duì)主題詞進(jìn)行多種形式的不斷的重復(fù)和呼應(yīng),收到了很好的緊扣話語范圍、凸顯主題的效果。在整個(gè)的基英教學(xué)中,我們的教學(xué)設(shè)計(jì)都要圍繞文本主題,有效的開展閱讀活動(dòng)。比如引導(dǎo)學(xué)生去關(guān)注文章如何重復(fù)主題詞,用近義詞,相關(guān)的反義詞,相關(guān)的動(dòng)詞,形容詞各種詞性的詞來進(jìn)行意義的重復(fù)。這里文章的主題詞是quick fix,比如第三段fast作為quick的近義詞刻意反復(fù)的出現(xiàn)緊扣該段的主題句Faster instead of slower,同時(shí)也是凸顯了全文的主題,這種重復(fù)當(dāng)然可以是多種形式的,除了近義詞,作者還用了短語類似in a hurry, the “I-hate-to-wait” attitude, 還有動(dòng)詞rush out, speed; flash, fax, burst, fly等等凸顯“quick”這個(gè)意義。同時(shí)我們要引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注怎樣重復(fù)和呼應(yīng)。重復(fù)和呼應(yīng)往往會(huì)出現(xiàn)在段落的首句和尾句,這樣就可以更好的達(dá)到銜接段落的效果,末尾段的總結(jié)往往會(huì)重復(fù)前面段落提到的概念以呼應(yīng)主題。教師可以基于閱讀進(jìn)行相應(yīng)的寫作活動(dòng)設(shè)計(jì),如下寫作活動(dòng):針對(duì)現(xiàn)代社會(huì)能否避免速成模式這一問題發(fā)表觀點(diǎn),要求題目自擬,同時(shí)在寫作中能用到重復(fù)、對(duì)比類比、例證法、排比等至少兩種寫作技巧,特別是重復(fù).以下是某位學(xué)生的習(xí)作:
Nowadays, with the development of the economy, quick fixes are inevitable in contemporary. But the question of whether quick fixes are good or not has been discussed for a long time. Some in favor of it held that quick fixes, which could bring us so much convenience, are the buff for us to improve our working efficiency. Some are against it for that quick fixes disrupting the original rhythm of our life to some extent. From my perspective, it's not wise to refuse the benefit quick fixes brought.
First and foremost, thanks to the quick fixes, we could get things done more efficient in daily life. A case in point is that we could withdraw our money in an ATM quickly instead of standing in line for a long time behind the counter, or we can speed up on the highway instead of jamming in the countryside——quick fixes save so much time for us to devote in other things more interesting. Second, quick fixes simplify our lives. An example for students can be drawn is a book, which could be reduced to a key word or some formulas, so we can review all subjects in a short time when the exam is coming. Last but not least, quick fixes provide a more reasonable plan for us. Previously, if we wanted to buy a car or other luxuries, we must save up for it for a long time more often than not. Sometimes we can't wait to buy it but finally calm ourselves...We spend our time dreaming of it, spend our time earning money for it, or even spend our time feeling sad for someone has bought it. But now, we don't worry too much because of the plan off the rack that was born of the installment. We could buy it immediately. Is a quick fix a good thing for people?
Taking the above factors into consideration, I support the point that quick fixes are valuable for us most time...
這篇文章行文較緊湊,全篇主題清晰,圍繞著速成模式的益處這一話語范圍展開,劃線部分可以看到通篇主題詞quick fixes有多次的重復(fù),這種重復(fù)基本貫穿每個(gè)段落的首句和尾句。既然語篇受制于一定的情景語境,那么教師就可以在精讀教學(xué)中關(guān)注課文如何緊扣話語范圍層層推進(jìn),并在習(xí)作中學(xué)習(xí)運(yùn)用適當(dāng)?shù)募记桑o扣主題進(jìn)行寫作。
3.以教材為藍(lán)本訓(xùn)練學(xué)生的語篇銜接與連貫?zāi)芰?/p>
語篇的銜接(Cohesion)是指句子與更大的文本單位“粘合起來”并傳遞意義的特殊方式。連貫(Coherence)則超越了句子/話語層面,是指整個(gè)話語或文本如何傳遞意義[2]。針對(duì)銜接手段,Hoey提出三類標(biāo)識(shí)即詞匯標(biāo)識(shí)、重復(fù)和問題投射,而省略是重復(fù)的一種特例。這里我們重點(diǎn)討論段落層面的省略和替代的使用,其目的是寫作時(shí)避免不必要的重復(fù)與累贅,使句子更簡(jiǎn)練、精確。省略的主要表現(xiàn)形式:狀語從句的省略;比較結(jié)構(gòu)的省略;不定式的省略。替代的主要表現(xiàn)形式包括名詞性替代,動(dòng)詞性替代和分句性替代。我們以《現(xiàn)代大學(xué)英語》第二冊(cè)的Unit 4 The man in the water的第8段為例,這一段落里,我們可以引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注名詞性替代如the opposite; the matter, them, that, it讓前后句子更加連貫,銜接更緊密,還有did動(dòng)詞性替代,代指前文提到的這幾位英雄的英勇作為,達(dá)到了段落之間的銜接效果。
除了替代和省略這種重復(fù)的使用,Hoey認(rèn)為詞匯標(biāo)識(shí)是組織語篇、連接語義單位關(guān)系最重要的手段。Hoey把詞匯標(biāo)識(shí)分為三類:從屬連詞、關(guān)聯(lián)詞、半語義詞。前兩類人們用得最多。在閱讀中能迅速地識(shí)別并辨析這些具有語言標(biāo)示功能的連接詞和副詞,會(huì)對(duì)篇章的來龍去脈一目了然。在學(xué)生的寫作練習(xí)中,我們可以引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)使用替代和省略以及連接詞,讓整個(gè)篇章更連貫,上下文銜接更緊密。如下面學(xué)生的習(xí)作:
Online learning will not replace traditional learning
Owing to the epidemic, online learning which is a recent trend of education prevails over the world. Nowadays, some people are fond of online learning for its flexibility and convenience. Without doubt, online learning is beyond the space and time limitations while the traditional learning does not. Whereas, as far as I am concerned, I don't tend to chose online learning. And I believe that online learning will not replace traditional learning no matter how wildly the former is used now. First and foremost, online learning is an imbalanced education resource... Despite the online education arouse student's curiosity by typing to answer the questions and then liven up the class... Last but not least, online learning is unfit for people out of self-control, causing distraction easily…It is with the kind of learning form that poor self-discipline students should... To sum up, there is no doubt that online learning is a convenient and safe way...Nonetheless, without the epidemic,I prefer traditional learning. It's perhaps more appropriate to say that online learning can be viewed as a complementary part of education form, instead of as a substitute for traditional learning.
在這篇習(xí)作中,學(xué)生有意識(shí)的使用了its,the kind of learning form,does not等替代形式,特別是劃線部分連接詞的使用貫穿全篇,讓語篇成為一個(gè)連貫的整體。
4.結(jié)語
Hoey語義單位關(guān)系理論和Patricia L. Carrell圖式理論提供了語篇模式分析的理論和實(shí)用方法,在閱讀和寫作中結(jié)合圖式的演繹概括、分門別類功能進(jìn)行語篇模式圖式的建構(gòu),這種整體布局的方法有利于克服學(xué)生閱讀中缺乏篇章意識(shí)的缺陷,同樣可以改善其寫作中語篇不連貫、主題不明的缺陷。因而本文結(jié)合現(xiàn)代大學(xué)英語精讀語篇分析提出了精讀教學(xué)中的以讀促寫模式即借助Hoey的語義單位關(guān)系理論與Patricia L. Carrell圖式理論提升學(xué)習(xí)者宏觀解構(gòu)和建構(gòu)語篇的能力,同時(shí)在微觀層面上提出以教材為藍(lán)本,學(xué)習(xí)如何探尋文本主題與話語范圍,寫作中學(xué)會(huì)緊扣主題,在句法和段落層面逐步訓(xùn)練學(xué)生的語篇銜接與連貫?zāi)芰Α?/p>
參考文獻(xiàn):
[1]Carrell P L. The Effects of Rhetorical Organization on ESL Readers[J]TESOL Quarterly,1984, 18(3):441-469
[2]Halliday,M.A.K. & Hasan,R.. Cohesion in English [M]London: Longman, 1976
[3]Hoey M. On the Surface of Discourse [M]London;George Allen &Unwin, 1983
[4]Hoey M. Patterns of Lexis in Text [M]Oxford: Oxford University Press, 1991
[5]Hoey M. Textual Interaction: an Introduction to Written Discourse Analysis [M]London: Routledge, 2001
[7]馮宗祥,鄭樹棠.語義單位關(guān)系理論與英語篇章教學(xué)[J]外語與外語教學(xué),2002(1)