黃美蓉
高職涉農(nóng)專業(yè)包括畜牧獸醫(yī)、動(dòng)物防疫檢疫、園林規(guī)劃與設(shè)計(jì)、農(nóng)業(yè)機(jī)械與應(yīng)用等多個(gè)與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)相關(guān)的專業(yè),而“一帶一路”背景下推動(dòng)中國不同區(qū)域和不同國家的貿(mào)易往來,很大一部分涉及農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè),因此涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生迎來了新的發(fā)展機(jī)遇和就業(yè)機(jī)遇,應(yīng)該進(jìn)一步增強(qiáng)高職涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生的英語口語水平,以更好地推動(dòng)“一帶一路”倡議的實(shí)施,進(jìn)一步發(fā)揮高職院校人才培養(yǎng)陣地的作用。
在“一帶一路”背景下各國之間的文化交流、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來增多,因此對于應(yīng)用英語口語專業(yè)人才越來越多,由于不同的文化習(xí)慣,很多地方的人們在利用英語進(jìn)行表達(dá)時(shí)融入了當(dāng)?shù)氐囊恍┝?xí)俗以及習(xí)慣,對于某些特有的物品賦予了其特殊的英語名稱,英語的地方特征表現(xiàn)明顯,呈現(xiàn)出一定區(qū)域性甚至方言性,因此“一帶一路”背景下英語口語越來越重視地方特性。
“一帶一路”背景下,隨著各國和各區(qū)域之間的交流不斷加深,更加注重應(yīng)用口語的交流性,在對外貿(mào)易往來中,只有不斷進(jìn)行交流才能更加了解不同區(qū)域、不同國家的生產(chǎn)習(xí)慣、生產(chǎn)特性以及對方的優(yōu)勢產(chǎn)品和短缺產(chǎn)品,從而進(jìn)行互通有無。
“一帶一路”背景下英語在對外貿(mào)易中的作用越來越突出,因此應(yīng)該增強(qiáng)其功能性,特別是現(xiàn)在處于全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展趨勢之下,企業(yè)都在全球范圍內(nèi)尋求資源的優(yōu)化配置,而英語作為一種交流工具,可以促進(jìn)人們在交流之中了解當(dāng)?shù)氐幕厩闆r,合理利用對方的資源,減少生產(chǎn)成本,同時(shí)通過英語進(jìn)行溝通可以解決因?yàn)椴煌奈幕尘?、生活?xí)慣造成的矛盾點(diǎn),促進(jìn)不同國家之間的協(xié)調(diào)和統(tǒng)一,因此在“一帶一路”背景下越來越注重英語的功能性。
英語在高職教學(xué)中作為公共基礎(chǔ)課存在,不同的專業(yè)學(xué)習(xí)的英語教材基本上都是一樣的,沒有將英語教材與其專業(yè)相結(jié)合,由于長久以來的教育弊端,學(xué)生們往往過于追求考試成績,忽視了英語口語應(yīng)用能力的培養(yǎng),在高職涉農(nóng)專業(yè)中英語教師不能實(shí)現(xiàn)全程英語對話教學(xué),同時(shí)也沒有專職的外教,在日常的考試當(dāng)中大部分還是以書面作答為主,因此高職涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生一般英語口語表達(dá)能力都比較差,英語發(fā)音不準(zhǔn)確,在將來的工作中不能夠有效利用英語與他人進(jìn)行正常交流。
在現(xiàn)階段高職涉農(nóng)專業(yè)教學(xué)中,學(xué)生的學(xué)習(xí)知識(shí)面較窄,一般學(xué)生的知識(shí)范圍更多局限于課本內(nèi)容,對于課外閱讀的開展比較少,同時(shí)在學(xué)習(xí)中沒有將社會(huì)的發(fā)展需求與英語教學(xué)聯(lián)系到一起,英語作為一種語言類工具知識(shí)面較廣,需要牽扯到多種知識(shí)層面,特別是隨著“一帶一路”倡議的推行,各國之間貿(mào)易往來程度不斷加深,對于應(yīng)用口語綜合能力要求越來越高,而學(xué)生的知識(shí)面還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能達(dá)到社會(huì)對于英語口語人才的要求。
應(yīng)用英語口語的基礎(chǔ)是尊重國家的文化傳統(tǒng)和民族習(xí)慣,但是在現(xiàn)在英語口語教學(xué)中牽扯到國家的文化習(xí)慣和民族傳統(tǒng)太少,“一帶一路”倡議的推行下,進(jìn)行貿(mào)易交易的前提是尊重并且了解不同國家的民族文化,特別是“一帶一路”倡議更多涉及農(nóng)村甚至基層地區(qū),這些地區(qū)傳統(tǒng)文化氛圍較深,文化融合程度不高,但是這些地區(qū)往往是涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生經(jīng)?;顒?dòng)的區(qū)域,因此應(yīng)該對于當(dāng)?shù)氐奈幕蛘邆鹘y(tǒng)加強(qiáng)了解,在尊重文化多樣性的前提下促進(jìn)雙方貿(mào)易的達(dá)成,從而加強(qiáng)文化和經(jīng)濟(jì)交流。
“一帶一路”背景下高職涉農(nóng)專業(yè)提高其應(yīng)用英語口語教學(xué)水平可以在對外交流中明確其表達(dá)目的,從而促進(jìn)交易目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),不同國家存在語言差異,而在對外貿(mào)易中這無疑增加了交流的難度,由于語言不通,人們在對外交流中不能夠?qū)τ谄渌麌业奈幕?xí)俗甚至經(jīng)濟(jì)狀況有一個(gè)了解,不能夠明確交流的目的,在交流中對于其他國家的經(jīng)濟(jì)、文化和政治狀況了解較少,不能夠合理表達(dá)交流的目的,交流是進(jìn)行其他一切合作的基礎(chǔ),因此只有提高應(yīng)用英語口語教學(xué)水平,才能夠增強(qiáng)學(xué)生的語言表達(dá)能力,從而在對外貿(mào)易中與其他國家的地區(qū)或者人們進(jìn)行有目的的交流,加深對于不同國家或者地區(qū)的了解,為以后進(jìn)行合作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
一般貿(mào)易的實(shí)現(xiàn)都是在共同利益的前提下分析各自的優(yōu)勢和不足,從而利用貿(mào)易機(jī)會(huì)互通有無,促進(jìn)雙方利益最大化,“一帶一路”的主要目的是推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,促進(jìn)雙邊貿(mào)易合作,而雙邊貿(mào)易的達(dá)成需要對于各種要素進(jìn)行綜合分析和考慮,特別是現(xiàn)在世界經(jīng)濟(jì)一體化趨勢越來越明顯,各企業(yè)之間的競爭越來越激烈,在全球范圍內(nèi)實(shí)現(xiàn)資源的優(yōu)化配置成了企業(yè)的發(fā)展目標(biāo),而涉農(nóng)專業(yè)的學(xué)生一般對于材料的選擇有比較強(qiáng)的敏銳力,可以發(fā)現(xiàn)不同產(chǎn)品的細(xì)微差別,從為企業(yè)生產(chǎn)提供優(yōu)質(zhì)的材料來源,以此增加企業(yè)的競爭力,但是由于雙邊貿(mào)易中需要就合作意向、合作計(jì)劃、合作要求達(dá)成一致,這就需要較強(qiáng)的語言功底,而英語作為世界通用的一種語言,是默認(rèn)的母語之外的第三方語言,因此只有不斷提高涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生的應(yīng)用英語口語表達(dá)能力,才能夠在雙邊貿(mào)易中就合作的目的、合作的計(jì)劃以及合作方式等方面達(dá)成一致,從而維護(hù)雙方的共同利益,互通有無,將所學(xué)的知識(shí)落到實(shí)處,比較不同原材料在屬性、等級(jí)以及運(yùn)輸方式的差別,從而根據(jù)雙方的實(shí)際情況選擇合適的合作方式,促進(jìn)雙邊貿(mào)易的達(dá)成,這樣既有利于增強(qiáng)企業(yè)的競爭力,在全球范圍內(nèi)尋找資源和材料,同時(shí)促進(jìn)了雙方經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展。
“一帶一路”倡議為涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生提供更多的發(fā)展機(jī)遇,涉農(nóng)專業(yè)的學(xué)生只有具備良好的應(yīng)用英語口語交流能力,才能夠深入了解不同國家和地區(qū)的發(fā)展政策,同時(shí)利用“一帶一路”的契機(jī),可以增加雙方經(jīng)濟(jì)合作的機(jī)會(huì),促進(jìn)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型,推動(dòng)經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展,在對外交流中了解不同國家和地區(qū)的文化傳統(tǒng)和民族風(fēng)情,并且尊重不同地方的民族習(xí)俗,同時(shí)還可以就一些文化產(chǎn)業(yè)進(jìn)行交流,將一些其他國家的特色文化產(chǎn)品引入到我們的國家,并且在交流中將我國的文化傳統(tǒng)以及生活習(xí)慣傳入到其他國家,在增強(qiáng)文化自信的同時(shí)增加了對于不同國家和地區(qū)文化的了解,高職涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生作為“一帶一路”倡議的見證者和參與者,應(yīng)該不斷提高其英語口語水平,發(fā)揮其專業(yè)優(yōu)勢,成為雙方政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的重要參與者。
“一帶一路”背景下由于雙方國家政治經(jīng)濟(jì)和文化等方面交流的增多,為涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生提供了更多的機(jī)遇,同時(shí)也增加了對于他們的挑戰(zhàn),因此在應(yīng)用英語口語教學(xué)中應(yīng)該促進(jìn)與專業(yè)知識(shí)的融合,將更多的專業(yè)術(shù)語融入英語口語教學(xué)中去,在進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)時(shí),提高其英語翻譯和口語能力,促進(jìn)英語學(xué)習(xí)的進(jìn)一步延伸,提高專業(yè)學(xué)習(xí)水平,在雙邊貿(mào)易中更好地與別的國家的人們進(jìn)行交流,促進(jìn)貿(mào)易的達(dá)成,特別是“一帶一路”背景下,很多是為了促進(jìn)基層地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,因此涉及農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)較多,涉農(nóng)專業(yè)的學(xué)生擁有了更多的發(fā)展機(jī)遇,而語言障礙是影響其抓住機(jī)遇的重要因素,因此在高職涉農(nóng)專業(yè)教學(xué)中想要進(jìn)一步提高應(yīng)用英語口語教學(xué)就應(yīng)該在英語口語教學(xué)中融入專業(yè)知識(shí),能夠用英語進(jìn)行正常的專業(yè)知識(shí)表達(dá),從而贏得了更多的發(fā)展機(jī)遇,提高高職院校人才培養(yǎng)質(zhì)量。
應(yīng)用英語口語作為一種語言類的工具,其牽扯范圍較廣,特別是在“一帶一路”背景下,隨著雙方交流的不斷深入,合作交流的機(jī)會(huì)更多,空間更大,因此應(yīng)該進(jìn)一步開拓知識(shí)面,在應(yīng)用口語教學(xué)中增加課外閱讀量,同時(shí)在閱讀的過程中注重培養(yǎng)自己的口語表達(dá)能力,對于相同的報(bào)道或者閱讀內(nèi)容能夠用英語進(jìn)行完整的敘述,同時(shí)利用現(xiàn)代化的信息設(shè)備如網(wǎng)絡(luò)、智能手機(jī)或者學(xué)習(xí)機(jī)等,加強(qiáng)口語能力的進(jìn)一步提高,培養(yǎng)學(xué)生對于不同的知識(shí)面可以用英語進(jìn)行流利的表達(dá),滿足“一帶一路”背景下對于應(yīng)用型英語越來越高的需求,特別是在不同的國家歷史文化背景下由于人們的成長環(huán)境、生活習(xí)慣不同,因此英語交流中涉及的知識(shí)面也就較廣,只有在英語口語教學(xué)中提高知識(shí)面,才能夠在對外交流與合作中就各種問題進(jìn)行深入交流,同時(shí)在交流中把控原則,確保自身的利益,從而在合作中創(chuàng)造共贏的局面,涉農(nóng)專業(yè)學(xué)生在應(yīng)用英語口語學(xué)習(xí)中應(yīng)該自覺將多種知識(shí)融入口語學(xué)習(xí)中去,積累更多的詞匯量,并且不斷提升口語表達(dá)能力,從而在對外貿(mào)易中增強(qiáng)交流廣度和深度,贏取更多的發(fā)展機(jī)會(huì)。
“一帶一路”背景下促進(jìn)雙邊合作的前提是了解其他國家的民族文化和傳統(tǒng),并且尊重其他國家的文化,這樣才能為接下來的合作或者交流奠定良好的基礎(chǔ),因此在進(jìn)行應(yīng)用口語教學(xué)時(shí),應(yīng)該將不同國家的民族文化融入其中,并且要求學(xué)生了解不同國家的宗教信仰、歷史傳統(tǒng)和民族習(xí)慣,對于不同國家和地區(qū)的文化能夠用英語進(jìn)行表達(dá),尊重不同地區(qū)的文化傳統(tǒng),從而在對外交流與表達(dá)中防止觸及他人的文化和道德底線,避免交流過程中產(chǎn)生矛盾點(diǎn),在對外交流與合作中充分了解不同國家的政治、歷史和文化因素,并且能夠與其他國家就這些問題進(jìn)行多樣的交流,從而在對外合作與交往過程當(dāng)中,增強(qiáng)對于文化多樣性的了解,在利用英語進(jìn)行表達(dá)時(shí)充分尊重地方文化和民族傳統(tǒng),而就政治、經(jīng)濟(jì)和文化等多方面展開交流,增強(qiáng)合作基礎(chǔ),為推動(dòng)雙方的經(jīng)濟(jì)、政治文化發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。
在高職涉農(nóng)英語專業(yè)教學(xué)中要改變以往傳統(tǒng)的教學(xué)方法和模式,尊重學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位,不斷創(chuàng)新方法和教學(xué)理念,提高學(xué)生的英語口語表達(dá)能力,在進(jìn)行英語教學(xué)中應(yīng)該讓學(xué)生明白應(yīng)用英語口語教學(xué)的重要性,鼓勵(lì)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中多說,同時(shí)教師講課盡量采用英語,為學(xué)生創(chuàng)造良好的英語口語學(xué)習(xí)環(huán)境,在日常教學(xué)中不斷創(chuàng)新英語教學(xué)方法,注重利用信息技術(shù)創(chuàng)設(shè)合適的情境模式,提高同學(xué)們英語對話能力,教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的上課模式,將更多的時(shí)間留給學(xué)生,激發(fā)學(xué)生的探究意識(shí),確立學(xué)生學(xué)習(xí)主體的地位,鼓勵(lì)學(xué)生在公眾場合進(jìn)行英語口語表達(dá),提高其英語口語水平,學(xué)生應(yīng)該主動(dòng)增加英語學(xué)習(xí)的知識(shí)面,了解不同國家的文化和習(xí)俗,增加英語詞匯積累量,為英語口語表達(dá)奠定良好的基礎(chǔ),在日常的英語考試中,應(yīng)該采取合適的途徑將英語口語表達(dá)能力作為考核的重要參考目標(biāo),利用小組學(xué)習(xí)或者任務(wù)學(xué)習(xí)的方式提高同學(xué)們提升英語口語學(xué)習(xí)的積極性,從而使英語學(xué)習(xí)更能滿足社會(huì)發(fā)展需求。
“一帶一路”倡議的推行對于應(yīng)用英語人才的要求越來越高,更加注重人才的口語表達(dá)能力,而高職院校作為我國人才培養(yǎng)的重要陣地,應(yīng)該與社會(huì)發(fā)展需求相結(jié)合,進(jìn)行人才的培養(yǎng),特別是涉農(nóng)專業(yè)的學(xué)生在多邊合作中贏得了更多的發(fā)展機(jī)遇,因此應(yīng)該不斷提高英語口語表達(dá)能力,促進(jìn)其專業(yè)知識(shí)轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)的能力,推動(dòng)雙方政治、經(jīng)濟(jì)文化的交流,為“一帶一路”倡議的推行添磚加瓦。