摘? 要:本文在語言創(chuàng)作風(fēng)格的視角下對簡·奧斯汀的代表作《傲慢與偏見》進行分析,發(fā)現(xiàn)其在人物的語言風(fēng)格、幽默與反諷的手法運用、句式和詞語的選擇三方面具有非常濃厚的個人特色,這也是為什么《傲慢與偏見》這部小說能廣受讀者喜愛,成為文壇經(jīng)典作品的原因之一了。
關(guān)鍵詞:《傲慢與偏見》;語言;創(chuàng)作;風(fēng)格
作者簡介:陸鳳珍(1981.12-),女,月,山西省臨汾人,研究生,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
[中圖分類號]:I106? [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-26--02
簡·奧斯汀的代表作《傲慢與偏見》是英國乃至世界上都享譽盛名的小說,作品主要描寫了男主角達西和女主角伊麗莎白是如何由最早的對彼此的傲慢與偏見,在經(jīng)過數(shù)番波折之后終成眷屬的故事。作者簡·奧斯汀一改當(dāng)時流行文學(xué)的創(chuàng)作思路,以英國鄉(xiāng)村作為故事展開背景,同時利用平實而輕松、活潑生動卻又不失韻味的語言,向讀者充分展現(xiàn)了當(dāng)時人們的真實生活狀態(tài),充滿了那一時代歐洲的鄉(xiāng)村風(fēng)情。她的遣詞造句也十分地幽默風(fēng)趣,語言風(fēng)格突出,字里行間閃現(xiàn)著作者對于人生和婚姻的態(tài)度與思考,讓讀者在閱讀的過程中既能放松心情,又能深省體悟,著實為一部文學(xué)佳作。因此,筆者擬從語言創(chuàng)作風(fēng)格的角度對《傲慢與偏見》這部佳作進行分析,以期在細致闡述簡·奧斯汀的創(chuàng)作風(fēng)格的同時幫助讀者更深刻地理解這部作品的創(chuàng)作主旨與內(nèi)在蘊意。
1.《傲慢與偏見》作品及作者簡介
作者簡·奧斯汀出生于英國農(nóng)村,父親是當(dāng)?shù)氐哪翈?,家庭條件優(yōu)越,因此即使她沒有受過正規(guī)的教育,也還是在自學(xué)中慢慢提升了自己的文化修養(yǎng),并且漸漸展示出在文學(xué)創(chuàng)作方面的興趣和天分。年輕時候的她曾經(jīng)與一位愛爾蘭律師陷入愛河,可是兩人的戀情被父親以對方出身貧窮為由拒絕了,對方也因為家庭的壓力被迫返回愛爾蘭,兩人至此再也沒有見過一面。這段戀情的慘淡收尾讓簡·奧斯汀傷心欲絕,甚至因此選擇了終身不嫁,轉(zhuǎn)而將自己全部的情感投入到寫作中,也正是因為如此,我們經(jīng)常能在她的作品中看到她對婚姻的態(tài)度:理想的婚姻需要平等、尊重、自由和包容,而非受到傳統(tǒng)婚戀觀念的束縛失去自我。
除此之外簡·奧斯汀還十分善于觀察生活并從中獲得自己獨特的感悟,然后用文字的方式表達出來,因此她的作品幾乎全都是現(xiàn)實主義的,讀者能夠從她的文字中獲得真實的感受和體驗,進而產(chǎn)生共鳴,她所描寫的那些男女之間的感情也才更加打動人心。可以說,正是簡·奧斯汀何其作品的出現(xiàn),讓當(dāng)時陷入低谷的英國文學(xué)找到了新的發(fā)展方向。
《傲慢與偏見》講述了班納特家族幾個女兒簡、莉迪亞、夏洛特和伊麗莎白各自的愛情婚姻故事。其中簡和賓利一見鐘情,但是兩個人都不是主動的性格,始終藏著掖著不捅破那層窗戶紙,導(dǎo)致產(chǎn)生了一些誤會,但幸好最終還是以美滿的婚姻結(jié)尾;夏洛特和柯林斯是世俗婚姻的典型,實際、講究條件合適過日子,夏洛特求一份安穩(wěn)的生活,柯林斯則希望有個能干的賢內(nèi)助;莉迪亞和威克姆嘗到輕佻、放蕩和縱欲的苦果,為年輕時的沖動付出了代價;伊麗莎白和達西,一開始互不待見,經(jīng)過一段時間的相互了解和考驗,最終結(jié)出了愛情的結(jié)晶。
在小說中,簡和伊麗莎白都得到了各自想要的愛情,夏洛特不求愛情,莉迪亞只是一時的愛慕虛榮,這其實就概括了四種不同類型愛情和婚姻。作者選擇了達西和伊麗莎白的愛情故事為主線,表達了自己的愛情觀和婚姻觀,也將現(xiàn)實主義充分滲透到作品中。除此之外,作者簡·奧斯汀還十分擅長用細膩生動、詼諧幽默的語言來描寫人物和場景,兼之句法結(jié)構(gòu)頗具藝術(shù)性,更增添了作品的吸引力,下面筆者便從《傲慢與偏見》獨特的語言創(chuàng)作風(fēng)格入手進行分析,以便更好地解讀小說主旨和作者創(chuàng)作目的。
2.《傲慢與偏見》的語言創(chuàng)作風(fēng)格分析
2.1人物的語言風(fēng)格
文中角色的對話或者獨白等語言是最能表現(xiàn)其形象和性格的方式之一。首先以伊麗莎白為例,在小說中凱瑟琳夫人前來阻撓她和達西的幸福時她回之以“這是她的幸福,所以不用懊惱”;凱瑟琳夫人又說她簡直“癡心妄想”,她又說自己也是紳士的女兒,因此兩人十分般配。這一段伊麗莎白談吐不卑不亢,充分展現(xiàn)了她的機智與勇氣。她也會調(diào)侃達西,問他是不是就喜歡自己的“唐突無力”,一個俏皮的形象又躍然紙上了??梢哉f簡·奧斯汀通過伊麗莎白的人物對話,將她機智大方、活潑俏皮的性格展現(xiàn)得淋漓盡致。
又例如小說中對班納特夫婦語言的描寫。比如小說中開頭寫道班納特家旁搬來一位有錢的紳士,班納特太太就迫切希望班納特去拜訪這位紳士以便更好地把自己的女兒之一嫁給他。班納特太太在這一段中一直喋喋不休,說話內(nèi)容多且大多為短句,顯示出了她的興奮與急切,可以看出她的性格是比較急躁且耽于幻想、不切實際的。而班納特先生則是一個幽默且善于諷刺的人,例如他在回答妻子想要讓他去拜訪彬格萊時,他明明自己已經(jīng)做好了相應(yīng)的打算,卻回答說班納特太太自己比女人們美貌得多,怕她去了搶了女兒們的風(fēng)頭,巧妙地回復(fù)了班納特太太讓她打消這個念頭,又讓她感覺到舒心。類似的調(diào)侃和諷刺的對話還有很多,但是這些調(diào)侃都恰到好處,并沒有讓班納特太太覺得難堪,因此可以看出班納特先生是一個風(fēng)趣且機智,有分寸的人。
再比如對柯林斯的描寫,他在和伊麗莎白求婚時說了長長的一段話,這段話大多是一些晦澀的復(fù)雜句,本意是想賣弄一下自己其思想的深邃和感情的真摯,結(jié)果反而顯得淺薄,讓人覺得他不像是在求婚,倒像是在念報告。僅僅通過這一小段描寫讀者就能生動地認識到柯林斯的無知和自以為是。
2.2幽默與反諷的語言手法
幽默是英美文學(xué)作品中比較常用的一種語言創(chuàng)作手法,它能夠增強語言表達的趣味性,起到吸引讀者的作用,即使在悲劇性的故事中也能夠應(yīng)用從而烘托氛圍,以喜襯悲。
《傲慢與偏見》中應(yīng)用了很多幽默的手法,比如通過對達西和伊麗莎白等幽默語言的描寫來襯出角色幽默機智的性格和形象。而在更多時候,簡·奧斯汀都是利用幽默來實現(xiàn)反諷的目的。比如說小說開頭就談及了一條“舉世公認的真理”,這一“真理”擁有像班納特太太這樣的一批“信徒”,這些信徒毫不懷疑這一荒誕說法的“真理性”,將有錢的單身漢都當(dāng)做自家某位女兒的應(yīng)的“財產(chǎn)”,這也才有了后來班納特太太急于讓她的丈夫去拜訪彬格萊,后來又帶女兒們?nèi)⒓由缃煌頃纫幌盗惺虑?。小說中的班納特太太是一個無知愚蠢、急躁易怒且喜愛八卦的形象,簡·奧斯汀不僅在對她有關(guān)的直接描寫中加入幽默和諷刺的手法,同時還借助班納特先生的一些暗諷的話來加以襯托,這也讓班納特太太的形象越發(fā)地活靈活現(xiàn)起來,也讓讀者在笑料中更加理解人物的行為背后的緣由和意義。
簡·奧斯汀在另外一位“長輩”角色凱瑟琳夫人身上也加入了人很多幽默和反諷的手法,她是達西的姑媽,一直想要阻撓達西和伊麗莎白在一起,可是諷刺的是,她的阻撓不僅沒有拆散兩人,還堅定了達西勇敢追去自己愛情和幸福的信念,也正是因為這樣,男女主角最終才能更加順利地在一起。正如文中伊麗莎白調(diào)侃的那樣:“凱瑟琳夫人這次倒是幫了大忙……”通過這種“弄巧成拙”的情節(jié)安排,作者成功地讓凱瑟琳夫人成為了 讀者眼中的“笑柄”,也對其“愛幫忙”的性格進行了諷刺,同時也將她粗魯傲慢的一面展現(xiàn)得淋漓盡致,人物形象正是在這樣的刻畫中更加生動和具象了。
2.3句式與詞語的選擇
有時候,同一種含義的話選擇更恰當(dāng)?shù)木涫交蛟~語來表達會產(chǎn)生更好的效果。
從句式的角度來看,我們可以按照不同的標(biāo)準(zhǔn)將句子結(jié)構(gòu)歸為不同的句式。比如說按照長短分為長句和短句,按照表達語氣分為陳述句、疑問句感嘆句、倒裝句等。簡·奧斯汀在《傲慢與偏見》一文中就充分運用了各種句式來表達自己的情感和態(tài)度。比如說在小說開頭陳述“舉世公認的真理”那一段時作者運用了倒裝句這種特殊的句式,目的是將概念提至句首加以強調(diào),更加突出幽默和諷刺的效果。又比如說伊麗莎白誤會了達西,對他抱有偏見和不滿并去質(zhì)疑她的時候,作者在她說的話中運用了排比句的句式,起到增強感情效果的同時也體現(xiàn)出了伊麗莎白當(dāng)時為朋友義憤填膺,充滿正義的形象。
從詞語的選擇角度來看,簡·奧斯汀在合理駕馭語言上可謂是爐火純青。她十分擅于用簡單精煉的語言 來細致地刻畫出人物形象,渲染情景氛圍。比如說達西和伊麗莎白第一次在晚會上見面時,達西評價她“年輕可愛但是不夠漂亮”,只簡單幾個字便將其高傲的性格展示得淋漓盡致。又比如說達西將與伊麗莎白的婚事安排妥當(dāng)后,她并沒有像之前那樣直呼其名,而是以“先生”相稱,一方面體現(xiàn)了她本身的素質(zhì)和涵養(yǎng),另一方面也暗示著此時伊麗莎白已經(jīng)對達西有了改觀,不可謂不精妙。再比如伊麗莎白用了多種不同的詞語來表示謝意,可以看出此時她內(nèi)心是十分激動的,她非常地感激 達西,這也為后面伊麗莎白愛上達西埋下了伏筆??梢哉f,簡·奧斯汀在遣詞造句上深厚的功底為這部作品增色不少。
3.結(jié)語
《傲慢與偏見》這部作品之所以能享譽全球,一方面是因為作品中表現(xiàn)出的深刻的思想和價值理念,另一方面也與其獨具特色的語言創(chuàng)作風(fēng)格有關(guān)。本文正是從語言創(chuàng)作風(fēng)格的角度對這一佳作進行分析,從人物的語言風(fēng)格、幽默和反諷的語言手法以及句式和詞語的選擇三方面進行了對《傲慢與偏見》的語言創(chuàng)作風(fēng)格進行了細致的探討。正是通過這三方面的描寫與合理運用,《傲慢與偏見》中的人物形象才如此生動真實,作者的理念與精神才得以淋漓盡致地表達。而在對這部小說的語言創(chuàng)作風(fēng)格進行分析的過程中,我們也更加深入地理解到了小說的創(chuàng)作主旨和內(nèi)在蘊意。
參考文獻:
[1]簡·奧斯汀.傲慢與偏見[M].孫致禮譯.南京:譯林出版社,2000
[2]吳丹.語用學(xué)視角下對《傲慢與偏見》的語言賞析[J].語文建設(shè),2013(35):35-36.[1]吳丹.語用學(xué)視角下對《傲慢與偏見》的語言賞析[J].語文建設(shè),2013(35):35-36.
[3]朱小舟.言語行為理論與《傲慢與偏見》中的反諷[J].外語與外語教學(xué),2002(08):60-63.
[4]徐曉瑩.對《傲慢與偏見》會話含義的語用學(xué)分析[J].學(xué)術(shù)交流,2009(11):147-149.
[5]宋振芹.《傲慢與偏見》語言特色的語用學(xué)研究[J].南京郵電學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2004(04):39-47.
[6]覃禮蘭.《傲慢與偏見》中人物性格塑造及分析[J].文學(xué)教育(上),2012(07):29-32.