施璇
摘 要:“講好中國故事,發(fā)出中國聲音”在當今世界至關(guān)重要,中國故事不僅由中國人講述,外國人也在講述。本文從自媒體平臺“歪果仁研究協(xié)會”的中國體驗系列短片《別見外》入手,對其進行敘事分析,發(fā)現(xiàn)他們從外國人在中國的體驗為基礎(chǔ),運用多樣的敘事視角,雙重敘事風格,向世界講述著中國普通百姓的日常生活故事和最真實的中國社會,以讓世界更加了解中國。
關(guān)鍵詞:《別見外》;短視頻;講中國故事
中圖分類號:G206 文獻標識碼:A 文章編號:2096-5079 (2020) 07-0-02
一、引言
隨著全球化腳步不斷前進,中國發(fā)展的速度和進程越來越快,中國和世界需要更為開放地擁抱彼此,讓彼此間的了解更深入。在這一背景下,講好中國故事,向世界傳遞中國聲音至關(guān)重要。但傳統(tǒng)“西強東弱”的全球傳播格局很難被快速改變,在華外國人講述的中國故事從他者視角出發(fā),長期的中國生活經(jīng)驗讓他們脫離了完全的“局外人”身份,故而他們講述的中國故事會有更好的傳播效果。
2016年底,由北京大學的以色列留學生高佑思帶頭建立的自媒體平臺“歪果仁研究協(xié)會”(以下簡稱“歪研會”)開始在各個內(nèi)容平臺發(fā)布短視頻。視頻內(nèi)容就中國相關(guān)話題對外國人進行隨機街訪為核心。2017年9月,“歪研會”將視頻內(nèi)容的重心從“有趣”轉(zhuǎn)向“深刻”,推出《別見外》系列短片,以高佑思在中國各地對不同職業(yè)的體驗為主,從外國人的視角講述中國故事。截止到目前,“歪研會”在嗶哩嗶哩平臺收獲了347萬粉絲,《別見外》系列短片的播放總量超676萬次。本文對《別見外》系列進行敘事分析以探討他們的中國故事講述。
二、小人物,大主題
《別見外》系列共推出了16集短視頻,在每一集中,主持人高佑思都會體驗一種中國職業(yè)或展開一段中國經(jīng)驗,包括美團外賣員、北京地鐵站務(wù)人員、網(wǎng)咖網(wǎng)管、鳳凰古城的快遞小哥、發(fā)放錄取通知書的北大招生組工作人員等。這些工作雖然各有不同,但均屬服務(wù)類,是最普通的中國人民的日常生活。在高速發(fā)展的中國身后,最多也最辛勤的就是這些最普通的勞動人民。普通人的日常生活是整個社會的縮影,《別見外》系列雖然都聚焦于小人物,但反映的是不分種族國家的普通人民都有共感的大主題。如高佑思在春運列車上體驗乘務(wù)員的一集中,影片展示了趕乘春運列車形形色色的人們。過年回家根植于中國文化,是全中國人的默契。但家和故鄉(xiāng)的意義,外出游子的思鄉(xiāng)之情超越國度和不同文化,讓中外受眾都能得到共鳴。
這些短片不僅展示了所有人都能共情的共同主題,也側(cè)面介紹了中國社會的發(fā)展程度??爝f小哥、外賣員和隨處可見的移動支付都是因中國互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟的騰飛而產(chǎn)生的新興崗位和產(chǎn)業(yè),鄉(xiāng)村教育和科技脫貧則是中國一直在努力且取得了一定成績的舊領(lǐng)域。這些主題包含中國最新的發(fā)展狀況,也同樣包含中國最真實的民情社會。由“歪研會”的外國人視角向世界講述這些故事不僅提高了敘事的可看性,也增加了內(nèi)容的可信度。
三、多樣敘事視角豐富故事內(nèi)容
在《別見外》中,高佑思扮演的角色有很多。他既是故事主要人物、也是中國觀察者、故事講述者、主持人。這些角色給予了他多樣的敘事視角。每一集《別見外》都開始于高佑思的一次中國嘗試,所以他是從“我”的視角向作為“你”的觀眾講述“此時此刻”的中國故事,這是直接的“我對你”的第一人稱講述。這樣的第一人稱的自我陳述讓故事更具吸引力,填補了故事與觀眾之間的溝壑,給了觀眾更多陪伴感。同時作為觀察者和一個外國人,高佑思也從“他者”和“局外人”的視角講述著故事,他外國人身份的個體意義在體驗中國的故事中得以放大。在中國的語境下,他直接參與并嘗試了中國普通人的生活,同時也在不經(jīng)意間傳播了自己的文化,充當了文化使者的角色。在這種跨文化視角的轉(zhuǎn)換中完成了不同文化間的互動。如在第16集,高佑思和一位90歲中國老兵在游覽圓明園時,老同志痛心地指出了圓明園遭受了三次災難,這是中華民族的痛苦記憶。這讓高佑思聯(lián)想到故鄉(xiāng)的哭墻,也有數(shù)千年歷史,但也有過被燒毀的苦難經(jīng)歷,這也是猶太人民的民族痛苦。如此,一位中國老人和一位以色列年輕人打破文化年齡的差距,在彼此的文化中找到了交融之處,形成共鳴。
除了高佑思的聲音,《別見外》也將鏡頭對準普通大眾,讓他們發(fā)出了自己的聲音,從他們的視角敘事,形成了故事中的故事。高佑思在鳳凰古鎮(zhèn)體驗京東配送員時,遇到了一位開家族中藥店的老人。老人驕傲地介紹這家鋪子經(jīng)歷四代,傳到自己手里,但當被問到孩子們會繼承藥鋪嗎。老人失落的回復道年輕人都有自己的工作。寥寥數(shù)語勾勒出中國留守故鄉(xiāng)的老一輩和向往外面世界的新生代之間難解的沖突。通過添加故事中普通人的視角和聲音,《別見外》用了一種碎片化的敘事方式,將一個“老外”的中國體驗和中國人民的日常生活相結(jié)合,形成中外交織的敘事視角。
《別見外》的主要發(fā)布平臺嗶哩嗶哩又為其講述的中國故事增添了補充敘事視角。在傳統(tǒng)的內(nèi)容平臺,故事和觀眾之間的關(guān)系多是單向的,觀眾可以自我理解并給出反饋,但那些反饋對故事本身沒有過多影響。而新型內(nèi)容平臺嗶哩嗶哩允許用戶發(fā)彈幕(屏幕上漂浮的實時評論),改變了故事的講述方式。通過發(fā)射彈幕,用戶可以留下自己對此次幀內(nèi)容的評論同時看到別人的評論,從而在彼此之間建立了一個此時此刻此幀內(nèi)容的交流場,完成了故事的兩層傳播。首先,故事傳播給觀眾,而發(fā)彈幕的用戶從他們自己的視角賦予了故事新的意義,創(chuàng)造了新的敘事再傳播給之后的觀眾。如在第十集高佑思體驗北大招生人員,去溫州鄉(xiāng)村發(fā)放錄取通知書的短片末尾,用戶留下了對未來和夢想學校許愿的彈幕,從而給那一部分故事補充了新的敘事視角,給其增加了許愿池的額外意義,傳播給了下一個觀看的人。視角的多樣性增加了視頻的觀看價值,也拉近了和屏幕內(nèi)外故事和觀眾的關(guān)系。
四、雙重敘事風格助力故事傳播
《別見外》系列是新型短視頻,無法將其歸類于某一具體的影片類型,但其非虛構(gòu)的敘事內(nèi)容讓他同時具有紀錄片和劇情片的敘事風格。
《別見外》以記錄高佑思在中國的體驗為主,同時如實記錄著與之相關(guān)的其他中國人和中國故事?!秳e見外》繼而形成以高佑思的中國體驗為骨,眾多普通中國人的零碎日常故事為血肉的敘事結(jié)構(gòu)。以紀錄片的角度來講故事要求故事是現(xiàn)實的反映,符合真實生活的細節(jié)、外在和邏輯。從這一角度來說,《別見外》正是應用了紀錄片的敘事方式記錄著中國社會和中國人的日常生活,這為故事講述增加了真實性。讓不同受眾都能在視頻中發(fā)現(xiàn)自己生活的片段。
同時,《別見外》也在用講故事的方式進行敘事。用講故事的方式敘事要求關(guān)注情節(jié)要素,不能只是對真實生活的嚴格記錄,而是通過編排故事細節(jié)和情節(jié),在如實記錄中發(fā)現(xiàn)有趣點滴?!秳e見外》多關(guān)注人文主義主題和小人物的日常生活,選擇多位典型的人物,并進行抓住特點的快速呈現(xiàn),讓故事節(jié)奏更加緊湊,內(nèi)容也更飽滿。此外,每集結(jié)尾,《別見外》都用文字的方式寫下對本集故事的感想。這是對情感的召回,讓故事在最后得到升華,更為深刻地留在觀眾腦海中。
五、結(jié)語
在當今的發(fā)展局勢下,講好中國故事是一項重要的議程。本文對華外國人的自媒體平臺“歪果仁研究協(xié)會”制作的中國體驗系列短片《別見外》進行了細致的敘事分析。作為外國人,高佑思和他的團隊切身實地體驗中國,講述著中國最普通百姓的日常生活故事。通過多樣的敘事視角和雙重敘事風格,《別見外》的中國故事講述深植于中國現(xiàn)實而非對表面的淺顯描述。能為今后講好中國故事提供諸多借鑒。
參考文獻:
[1]李成.認知·話語·符號——“講好中國故事”的闡釋體系初探[J].國際傳播,2017(04):22-28.
[2]王慶福,張紅玲.紀錄片國際傳播中“他者敘事”的跨學科思考[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報),2019,41(09),125-129.