【摘 要】隱喻是裝飾語(yǔ)言的一種手段。通過(guò)對(duì)人們的日常用語(yǔ)進(jìn)行密切觀(guān)察與研究,語(yǔ)言學(xué)家發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)修辭學(xué)范疇的隱喻也可應(yīng)用于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,作為認(rèn)知工具來(lái)對(duì)事物進(jìn)行概念化描述與理解。在詞匯教學(xué)中,通過(guò)認(rèn)知隱喻擴(kuò)展詞匯種類(lèi),引入相關(guān)的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)學(xué)生的詞匯聯(lián)想能力,使學(xué)生建立扎實(shí)的詞匯知識(shí)體系,對(duì)于提升學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果至關(guān)重要。
【關(guān)鍵詞】隱喻;認(rèn)知;詞匯教學(xué)
【中圖分類(lèi)號(hào)】G642? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? 【文章編號(hào)】1671-1270(2020)18-0013-02
隱喻常用于裝飾語(yǔ)言,一般被納入修辭學(xué)的研究范疇。將認(rèn)知隱喻理論引入詞匯教學(xué),能彌補(bǔ)傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式的不足,拓寬詞匯研究的范圍和視野。
一、認(rèn)知隱喻的定義
隱喻本屬于修辭學(xué)的研究范疇,多應(yīng)用于文學(xué)作品中,起到修飾語(yǔ)言的作用。作為語(yǔ)言學(xué)的新分支,語(yǔ)言學(xué)家從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)修辭學(xué)中的隱喻進(jìn)行了深入觀(guān)察與研究,并將其納入認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究范疇[1]。在諸多描述隱喻性質(zhì)的定義中,Lakoff提供了最為貼切的隱喻定義:它是用一種事物來(lái)理解和體驗(yàn)另一種事物的方式,是一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域的結(jié)構(gòu)映射。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度描述,隱喻即始發(fā)模型體現(xiàn)在目標(biāo)模型的概念域的映射。始發(fā)模型是具體、生動(dòng)而又熟悉的概念或經(jīng)驗(yàn),通常被稱(chēng)為喻體,即說(shuō)明性要素。目標(biāo)模型則是抽象而又陌生的隱喻本體,即被說(shuō)明性要素。隱喻強(qiáng)調(diào)兩個(gè)事物之間的“相似性”和“可比性”,他們之間通過(guò)共同的特征要素相聯(lián)系。
二、認(rèn)知隱喻的研究背景
隱喻從傳統(tǒng)意義上來(lái)說(shuō)是基于表述的本意和喻意之間的“相似性”,即兩類(lèi)事物間存在“可比性”。Leech列出了三個(gè)構(gòu)成隱喻的要素:本體、喻體和喻底。L.A. Richards和Max Black認(rèn)為隱喻的精髓在于隱喻表達(dá)與它所應(yīng)用的語(yǔ)境之間的相互作用[2]。Black將隱喻稱(chēng)為認(rèn)知工具。在認(rèn)知領(lǐng)域,隱喻不僅是一種體現(xiàn)文體風(fēng)格的語(yǔ)言表達(dá)形式,還更多地反映了人們對(duì)事物的思考與理解方式。Lakoff 與Johnson提出了眾人熟知的money與time之間的隱喻聯(lián)系,即用始發(fā)概念money來(lái)對(duì)目標(biāo)概念time進(jìn)行概念化處理,也就是將money的特征用于理解time這一更為抽象的概念。offer/waste/give/spend這些原本是與money適用的動(dòng)詞,由于人們對(duì)time一詞的抽象概念難以把握,便通過(guò)生活中的用語(yǔ)建立money與time之間的概念聯(lián)系,從而對(duì)“時(shí)間”這一抽象事物有更明確具體的認(rèn)知。
中國(guó)在隱喻上也有較長(zhǎng)的研究歷史,古代的文學(xué)詩(shī)作都能體現(xiàn)文人對(duì)隱喻修辭的應(yīng)用與把握[3]。而我國(guó)修辭學(xué)范疇之外的隱喻研究則是在20世紀(jì)80年代后才開(kāi)始系統(tǒng)接軌西方的隱喻理論,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)對(duì)隱喻展開(kāi)新的探索與認(rèn)識(shí)。國(guó)內(nèi)此領(lǐng)域的代表作有束定芳的《隱喻學(xué)研究》和胡壯麟的《認(rèn)知隱喻
學(xué)》等。
三、基于認(rèn)知隱喻理論的英語(yǔ)詞匯教學(xué)
(一)利用認(rèn)知隱喻建立聯(lián)系思維
詞匯教學(xué)是多維度的,包括語(yǔ)音、構(gòu)詞、詞性和詞義等多個(gè)方面。在詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)階段,教師往往采用“灌輸式”教學(xué),強(qiáng)調(diào)單詞和基本詞義,在詞匯的靈活運(yùn)用上僅使用與基本詞義配套的例句。這種傳統(tǒng)的授課模式很容易使學(xué)生感到乏味疲憊,因?yàn)闆](méi)有積極的輸出和思考過(guò)程,單詞學(xué)習(xí)等同于單一模式的死記硬背,久而久之會(huì)使學(xué)生缺乏參與課堂的熱情,不利于教學(xué)效果的提升。將認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻理論應(yīng)用于詞匯教學(xué),是對(duì)英語(yǔ)課堂詞匯教學(xué)模式的發(fā)展與創(chuàng)新。在講解詞匯基本意思的基礎(chǔ)上,通過(guò)建立聯(lián)系,幫助學(xué)生理解詞匯的隱含喻意,并給出實(shí)際的語(yǔ)言使用例子,讓學(xué)生主動(dòng)思考、聯(lián)想、歸納所學(xué)詞匯的語(yǔ)義,能使學(xué)生體會(huì)到英語(yǔ)的魅力與語(yǔ)言應(yīng)用的技巧,從而逐漸培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識(shí)與能力。
(二)利用認(rèn)知隱喻來(lái)放大詞匯的使用范疇
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視域下,隱喻以始發(fā)模型和目標(biāo)模型的相似性為基礎(chǔ),將始發(fā)語(yǔ)域的特征映射在目標(biāo)域上。這種映射使詞匯通過(guò)隱喻的使用而擴(kuò)大語(yǔ)義范圍,隱喻概念被逐漸地模式化后,對(duì)詞匯的理解就不能簡(jiǎn)單局限于原詞義。在學(xué)習(xí)單詞的基礎(chǔ)階段,學(xué)生往往最先學(xué)習(xí)基本層次的詞匯,這種詞匯一般是使用頻率較高的積極詞匯,即單詞的原型詞義,并且大多數(shù)學(xué)生都習(xí)慣于將某個(gè)英語(yǔ)單詞與中文詞義等義相聯(lián),用孤立的中文詞義和詞性來(lái)理解和掌握英文單詞。這種簡(jiǎn)單、機(jī)械的學(xué)習(xí)方式完全不利于學(xué)生全面理解和掌握英語(yǔ)詞匯。英文單詞往往具備多個(gè)詞性與詞義。語(yǔ)言學(xué)家將多義詞歸因于隱喻對(duì)詞匯基本含義的延伸。理解認(rèn)知隱喻理論可以幫助學(xué)生更好地理解和使用多義詞。因此,教師在教學(xué)過(guò)程中,要從詞匯的原義出發(fā),通過(guò)隱喻概念的灌輸,使學(xué)生自主學(xué)習(xí)、分析、拓展詞義,從詞匯的構(gòu)成角度建立認(rèn)知。這種詞匯學(xué)習(xí)方式更有助于提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效果。此外,還可以用生活中所熟識(shí)而又具體的事物的特征來(lái)描述抽象而又難以理解的事物,幫助學(xué)生快速建立聯(lián)系,使學(xué)生用創(chuàng)造性思維進(jìn)行詞義的擴(kuò)展。
(三)基于認(rèn)知隱喻的“face”的詞匯教學(xué)研究
語(yǔ)言使用者根據(jù)不同的情形對(duì)某一個(gè)簡(jiǎn)單的詞進(jìn)行隱喻加工,便在不經(jīng)意間使詞本身的意思得到了更廣的延伸。隱喻中兩個(gè)事物的相似性會(huì)體現(xiàn)在物理方面,以face來(lái)舉例說(shuō)明,face的本義是人身體的一部分——臉部,即人體正面、表面最直觀(guān)的部分。人們通過(guò)一定的相似聯(lián)系,把face的這一自然屬性和特征映射到其他事物上,從而建立對(duì)新事物的認(rèn)知。如the face of a book(書(shū)的封皮)、the cliff face(懸崖面)。同時(shí),人們又基于認(rèn)知思維,將face的基本認(rèn)知與體驗(yàn)映射到其他抽象事物的認(rèn)知與理解中。如從“臉”上,可以觀(guān)察人的表情、神情,識(shí)別臉部所展現(xiàn)出的“面容、樣貌、模樣”,如此便有了an angry face(生氣的樣子)、a face of triumph (滿(mǎn)臉成就感)的表達(dá)。face在此基礎(chǔ)上還可以用于表達(dá)事物的“外貌、外觀(guān)”,如The face of the city is changing(城市樣貌正在發(fā)生變化)。
綜上所述,基于認(rèn)知隱喻理論的詞匯教學(xué)彌補(bǔ)了傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式的不足,為學(xué)生系統(tǒng)地學(xué)習(xí)英語(yǔ)開(kāi)辟了一條新途徑,拓寬了詞匯研究的領(lǐng)域和視野。采用這種方法,一方面可以加深學(xué)生對(duì)隱喻在詞匯擴(kuò)展意義上的認(rèn)知功能的理解,另一方面可以培養(yǎng)學(xué)生的認(rèn)知思維。在這種教學(xué)模式下,學(xué)生可以掌握有效的學(xué)習(xí)方法,擴(kuò)大詞匯量,增強(qiáng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力,提升語(yǔ)言表達(dá)能力以及提高靈活使用語(yǔ)言的綜合能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]婁宏亮,余淑媛.基于認(rèn)知隱喻理論視角下對(duì)英語(yǔ)一詞多義詞匯教學(xué)的探究[J].教育現(xiàn)代化,2019(72).
[2]崔惠茹,劉洺含.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下隱喻對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的影響[J].中國(guó)多媒體與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)學(xué)報(bào)(上旬刊),
2018(12).
[3]陳惠玲.認(rèn)知隱喻理論視閾下的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究[J].科教導(dǎo)刊(中旬刊),2018(4).
【作者簡(jiǎn)介】
段夢(mèng)桃(1982~),女,漢族,遼寧盤(pán)錦人,碩士,講師。研究方向:英語(yǔ)教學(xué)。