• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      國內外英語教材研究二十年

      2020-08-06 15:00:53惠瑜
      教學研究 2020年4期
      關鍵詞:元分析英語教材啟示

      [摘 要] 借鑒元分析法,對國內外期刊在1999~2018年間發(fā)表的,與英語教材相關的397篇論文進行了對比研究。量化分析結果顯示,國內外研究存在共性的同時呈現(xiàn)出5大差異。研究對象:國內集中于對教材本身的探討,國外更關注教材的使用者;研究視角:國內研究側重教材編寫,國外更重視教材分析;研究內容:國內研究大多從宏觀層面展開,國外更關注微觀方面;教材類別:國內偏重對大學階段英語教材的研究,國外對大中小各學段英語教材的關注較為均衡;研究方法:國外研究的語料收集途徑和分析方法更加多樣。從定性分析的視角出發(fā),以部分研究成果為案例,進一步討論了國內外研究在上述5方面的具體差異,并在文末提出對未來研究的啟示。

      [關鍵詞] 英語教材;綜述;元分析;啟示

      [中圖分類號] H319.3 [文獻標識碼] A [文章編號] 1005-4634(2020)04-0038-012

      1 問題的提出

      國外以英語教材為對象的研究,源于20世紀60年代對專門用途英語(ESP)教材的關注[1]。我國的英語教材研究起步較晚[2],但國內外英語教學環(huán)境不同,故不可照搬國外已有的理論和框架[3]。然而,通過對中外已有研究的比較,可發(fā)現(xiàn)一些對我國教材研究有益的啟示。目前針對英語教材的綜述性研究,主要涉及如下4個方面。

      1)評估:夏桃珍、諸光對1995~2007年間發(fā)表的和外語教材編寫與評估相關的40篇論文進行了綜述,發(fā)現(xiàn)27篇關于教材評估的研究中,展開獨立調查的僅3篇[4]。祁穎認為我國教材評價的研究者主體單一,并提出未來研究應避免定性的主觀分析,多進行定量和科學的教材評價[5]。Zhang從使用前﹑使用中和使用后3個方面,對已有的教材評價研究進行了綜述,并從系統(tǒng)功能語言學視角提出了一套教材評價表[6]。Mukundan 和 Ahour運用語料庫的方法,分析了1970~2008年間在公開發(fā)表的文獻中出現(xiàn)的48份教材評價對照表,發(fā)現(xiàn)已有對照表的關注點差異較大,且缺乏針對教材使用后的回顧性評價[7]。

      2)使用者:黃建濱、于書林對1990~2007年間發(fā)表在19種外語類期刊,和大學英語教材相關的120篇論文進行了分析,發(fā)現(xiàn)已有研究對學習者的關注不足[8]。盧海燕對137篇和大學英語教材相關的文章進行了研究,同樣發(fā)現(xiàn)缺乏對學習主體的關注[9]。McGrath從出版商﹑作者﹑教師和學習者等方面對已有的教材研究綜述認為,國外期刊從教師﹑學生視角展開的教材研究的數(shù)量和深度也不夠[1]。

      3)研究方法:張科峰從教材編寫、評估、教法、選擇、評介及研究方法層面對107篇和高職英語教材相關的研究進行了綜述,發(fā)現(xiàn)實證性研究僅有9.3%,定量研究罕見[10]。楊港、陳堅林對我國15種外語類期刊上的155篇有關大學英語教材的研究進行了分析,發(fā)現(xiàn)研究呈現(xiàn)出從以質化為主,逐漸發(fā)展到量化增加、質化減少的趨勢[11]。柳華妮將346篇針對大學英語教材的研究進行了綜述,發(fā)現(xiàn)已有研究偏主觀,缺乏實證研究[12]。盧愛華對10種外語類核心期刊的研究也發(fā)現(xiàn),有關教材的實證性研究非常少,調查研究很匱乏[13]。Tomlinson從語言教學角度對已有的教材開發(fā)研究進行了綜述,同樣發(fā)現(xiàn),探索英語教材對學習者語言習得影響的實證性研究非常罕見[14]。

      4)特定內容:Gilmore將和英語教材真實性相關的研究歸為4類——教材和真實語篇的差異、英語作為世界通用語、真實性和學習動機、篇章難度與任務設計對習得的影響[15]。姜占好、陶源綜述了國內外關于外語教材語用知識的研究,發(fā)現(xiàn)大多教材中的語用知識比較匱乏[16]。徐珺對1980~2006年間涉及英語翻譯教學和教材的368篇論文進行綜述,認為已有教材研究對翻譯的關注不夠[17]。

      雖然我國已有不少關于英語教材的綜述性研究,但還存在如下幾個問題:(1)大多研究僅以中文期刊為研究對象。(2)雖有不少學者指出教材研究缺乏實證、定量分析,但未報告已有的實證或定量研究的具體方法是什么。(3)學者們側重對大學英語教材的相關研究進行綜述,而對在我國英語課堂涉及面更廣的中小學英語教材的研究關注不夠?;诖耍疚囊試鴥韧鈱Ρ葹橐暯洽?,聚焦研究熱點和方法,采用定量和定性分析結合的方法,提出3個研究問題:(1)國內外英語教材研究的熱點和趨勢是什么?(2)國內外研究間存在什么差異?(3)上述差異帶給未來研究的啟示是什么?

      2 研究方法

      2.1 分析方法

      作為文獻綜述的基本類型之一[18],元分析比敘述性綜述更系統(tǒng)和客觀[19]。Plonsky 和 Kim運用該方法,對基于任務的學習者產(chǎn)出研究進行了綜述[20]。Oswald 和Plonsky詳述了元分析的4大核心步驟:(1)定義研究領域;(2)制定編碼方案;(3)分析數(shù)據(jù);(4)詮釋結果[21]。本文借鑒上述研究的方法展開分析[19-21]。

      2.2 文獻來源

      文獻搜集的時間跨度為1999年1月至2018年10月。文獻的選擇從代表性出發(fā)[20],而非窮盡性搜索。國際期刊的選擇,鎖定科睿唯安2018年語言學類期刊列表中的185種SSCI期刊,通過篇名關鍵詞:textbook、textbooks、material、materials、coursebook、coursebooks進行逐一查找。國內期刊在中國知網(wǎng)高級搜索中選擇篇名和主題關鍵詞:英語合并教材、外語合并教材、英語合并課本、英語合并教科書、英語合并書;來源類別:CSSCI(不含擴展版)、核心期刊(語言類)進行查找。剔除書評、會議、廣告等無關文獻后,得到國外期刊文章89篇,國內308篇。中外期刊的來源、發(fā)文量情況詳見附錄表1,年發(fā)文量趨勢見圖1。1999~2008年間,國內外的發(fā)文量都較少,年均分別為10.8和3.4篇。2010~2018年間,國內外的年均發(fā)文量分別達到20和5.5篇。國內外發(fā)文量均呈現(xiàn)出明顯增加的趨勢,且國內增幅更為顯著。不過,近6年國內產(chǎn)文量有所回落。此外,國內產(chǎn)文量在2012年達到峰值,為33篇,國外在2014年達到峰值,為10篇。

      2.3 編碼方案

      筆者通過對全部中外文獻進行逐一且多次通讀后,借鑒已有研究制定表1(包含8個類和86個[HJ1]項目的編碼方案),以此為標準對397篇文章進行編碼與分析。

      3 結果與討論

      3.1 研究對象

      1)教材和使用者。如圖2所示,盡管國內外研究都主要針對傳統(tǒng)課本,但其在國內占比達77%,遠大于國外的46%。這是因為國外有更多研究圍繞教師(11%)和學生(23%),而國內在此方面僅有14%。這說明國內研究對師生的關注不夠。針對輔助和教師自編等其他教材及電子教材的研究,國外也均多于國內。進一步的量化分析結果發(fā)現(xiàn),國外1999~2018年間從師生角度展開的教材研究年均數(shù)量較為平穩(wěn)。我國該類研究在1999~2008年十年間僅有17篇,但到2009~2018年產(chǎn)文量上升至30篇。所以,我國教材研究對師生的關注有逐漸升溫的趨勢。如一項研究同時涉及圖2中2個或以上的研究對象,則算為2篇或以上,故本節(jié)中國內外研究對象的總篇數(shù)分別為328和114,大于實際篇數(shù)。

      首先,國內外教材研究對師生的關注點也存在差別。國內傾向于從整體上探討師生對教材的態(tài)度。比如,通過問卷調查或訪談,發(fā)現(xiàn)教師對英語教材持肯定態(tài)度[22]、師生對使用教材培養(yǎng)學生自主性的認可[23]、對教材的用后體會和看法[24]。而國外研究更關注師生對教材某一方面內容的處理策略或使用效果。比如,F(xiàn)orman通過課堂觀察和訪談法,分析了3位泰國大學英語教師對教材的文化、詞匯語義、語法教學的處理策略[25]。Northbrook和Conklin以教材的輸入語作用為視角,運用問卷、語料庫、熟悉度測試等方法,探索日本初中教材中的高頻三字詞串對習得的影響[26]。Huang等使用問卷和測試的方法,分析了學生對EAP英語課堂中3種不同預讀材料的偏好[27]。我國近年也有少量結合教師和教材特定內容、教材使用策略的研究。比如,林娟、戰(zhàn)菊通過問卷、訪談的方法,研究了3名大學英語教師如何在寫作教學中評估和使用教材[28]。徐錦芬、范玉梅基于活動理論,運用質性研究的方法,分析了2名大學英語教師在使用教材任務時的策略[29]?;蓁ぁ⒍徘鍙恼J知語篇分析的角度,研究了9名英語教師對國內外英語教材中4段對話的評價語料,結果發(fā)現(xiàn),教師們整體上更青睞我國自編的教材[30]。但從整體上看,國內研究對師生的關注度和深度仍顯不足。其次,在電子教材的研究方面,國內外研究也存在較大差別。國內重視對教材編排和設計的探討。比如,從需求分析、可行性分析、教學設計等方面,探討職業(yè)英語多媒體教材的設計[31]。而國外研究更關注電子教材在實際教學中的使用效果。比如,Jarvis和 Szymczyk通過問卷和訪談調查了學生對在線語法學習和傳統(tǒng)紙質版語法學習教材的態(tài)度,結果發(fā)現(xiàn)學生更喜歡后者[32]。而Baturay等的研究卻得到了相反的結果,即學生更喜歡通過網(wǎng)絡學習語法[33]。

      2)學習者和作者。如圖3所示,國外的89篇教材研究中,17篇未指明教材學習者的母語,13篇針對不同母語的學習者,而占比最多的是母語為漢語的學習者,共20篇。其次為日語學習者,共12篇,英語或二語7篇。西班牙語5篇,德語、瑞典語和匈牙利語均2篇。阿拉伯語、韓語等均只有1篇。作者分布只統(tǒng)計第一作者的研究機構,查閱文內的作者單位信息即可確定。圖4顯示,雖然我國英語教材研究產(chǎn)文量共23篇,但其中港臺學者各占了10篇,境內學者僅有3篇。英國在教材研究方面的產(chǎn)文量共15篇,日本14篇。美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭4個英語國家產(chǎn)文共17篇。西班牙3篇,瑞典、阿根廷、德國等國家均只有1~2篇。值得注意的是,作者國別和其研究中的學習者母語并非完全一致,比如,西班牙學者研究中的學習者母語并不一定為西班牙語。

      上述結果說明:(1)以英國為首的,美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭5國雖非英語作為第二語言教材的主要使用國,但其研究成果卻占了很大的比重。(2)國際期刊中22.5%的英語教材研究都聚焦母語為漢語的英語學習者,但境內學者在國際期刊的發(fā)文量僅占3.4%,這說明很多針對漢語學習者的教材研究成果并非出自境內學者。(3)相比鄰國日本,國際期刊發(fā)文中以日語為母語的教材使用者占13.5%,日本研究機構的學者占比為15.7%。顯然,研究成果中日本學習者和日本學者的占比非常接近。這是因為大部分針對日語為母語學習者的教材研究成果,都是出自日本學者。當然,這并不是說我國學者都要將自己的研究成果發(fā)表到國外期刊。但是我國擁有世界上人數(shù)最多的母語為漢語的英語教材使用者,所以具備產(chǎn)出英語教材高水平研究成果的大樣本基礎,而且教材在我國英語課堂教學中發(fā)揮著至關重要的作用,因此本文認為,未來需要更多報告我國境內英語教材特點及使用情況的、與國際研究熱點接軌的成果。國內期刊針對英語教材研究的發(fā)文量從1999~2008年的108篇,增加到2009~2018年的200篇,這說明了國內學界對英語教材研究的關注度在持續(xù)增加。

      3.2 研究視角

      教材的研究視角包括8類,如表2所示。國內涉及教材編寫的文章有132篇,占42.9%,而國外此類研究僅17.9%;國外涉及對教材具體內容分析的研究有40篇,占比達44.9%;圍繞教材使用情況的研究23篇,占25.8%;而國內研究在上述兩方面的比例分別為16.9%和15.2%,均低于國外。國內有5.5%的研究涉及教材出版,國外無此類研究。國內在教材介紹、理論介紹、教材歷史的研究方面均高于國外。在教材評估方面,國內外產(chǎn)文量占比接近。

      此外,雖然我國針對教材編寫和介紹的產(chǎn)文很多,但大多從理論層面,或基于研究者對某一套教材的內容或編寫形成的直覺經(jīng)驗,提出一套教材的編寫原則或對某一教材進行主觀褒獎,因而缺乏實證性的研究成果[4,8,12]。而國外的教材編寫研究大都緊密聯(lián)系課堂實踐,聚焦教材編寫的具體過程或使用效果。比如:Kuzborska通過課堂觀察、刺激回憶、教師講義,對8位立陶宛大學英語教師如何設計EAP閱讀教材展開實證研究[34];Chang 和 Kuo詳細報道了一項結合語料庫和體裁分析理論,開發(fā)針對計算機專業(yè)的在線學術英語寫作教材的實踐[35]。在聽力教材的編制方面,Meinardi也是在比較了英語本族語使用者和學習者對真實聽力材料語速的偏好及詞匯認知效果后,才提出如何在設計聽力教材時,借助降速工具對真實語料進行改編[36]。Illés分析了一套在匈牙利暢銷30年的英語教材,該教材無絢麗的插圖,只有簡單的課文、語法和閱讀練習,但以文學故事的形式展開的編排,受到了師生的認可[37]。

      3.3 研究內容

      1) 語言技能。國內外針對教材內容的研究可分為3類。(1)總體:對教材的整體內容進行研究;(2)語言技能:涉及聽、說、讀、寫、譯等7個方面;(3)宏觀內容:涵蓋教材的文化、真實性、語用、性別、任務設計等14個方面的內容。如圖5所示,國內總體類研究產(chǎn)文占比高達69.8%,而國外僅18.0%;宏觀內容方面,國外占48.3%,國內僅18.5%;語言技能方面,國外占50.6%,國內僅12.3%。因某些文章的研究會同時涉及語言技能和宏觀內容,所以在國內外研究中,上述三類的總比例會大于100%。從上述量化結果不難發(fā)現(xiàn),國內傾向于從整體上對教材展開研究,缺乏從聽、說、讀、寫等基本技能的層面對教材進行的分析,而且對教材宏觀內容的關注也遠低于國外。

      圖6顯示了國內外研究在7大語言技能方面的比重。國內在各方面基本平衡,且均低于國外,只是詞匯占比略高(5.2%)。而國外在詞匯和寫作方面占比最高,均為12.4%,其次為語法和閱讀,分別為7.9%和9.0%。國外針對教材口語技能的研究為3.4%,也高于國內的1.0%。國內有2.3%的研究涉及翻譯,國外無此類研究。聽力方面,國內外無太大差別。

      國內外對教材詞匯的研究都會涉及詞匯覆蓋率和詞匯深度的問題。但是國內側重對通用英語閱讀教材的詞匯研究。比如,鄭志恒研究了英語專業(yè)閱讀教材對八級詞匯表、基于語料庫的核心詞表的覆蓋情況[38]。何安平分析了小學到大學4個學段,英語教材詞匯量的增加、復現(xiàn)情況,并以單詞“make”為例,探討了教材詞匯的深度問題[39]。國外卻有更多研究關注口語教材、ESP或EAP教材中的詞匯情況,且會緊密聯(lián)系學生的實際學習環(huán)境。比如,Coxhead等運用語料庫的方法,統(tǒng)計了學術和專門用途英語教材的176個常用口語多詞短語,將其和自建的真實學術場合英語口語語料庫進行對比,結果發(fā)現(xiàn),教材中的多詞短語在真實學術口語交流中的出現(xiàn)率很低[40]。Wood和Appel以大一工程和商務專業(yè)10本英語教材中的多詞結構為對象,研究其在5本EAP教材中的呈現(xiàn)情況,結果發(fā)現(xiàn),英語教材的多詞結構在EAP中的出現(xiàn)率很低[41]。

      國內有少量針對英語寫作教材的研究,多采用功能語言學的語篇分析視角。比如,唐青葉、蘇玉潔發(fā)現(xiàn),英語專業(yè)寫作教材重視遣詞造句的正確性,但對體裁的涉及不夠[42];俞建耀發(fā)現(xiàn),商務英語寫作教材中涉及的例子體現(xiàn)了互文性[43]。然而,國外研究更關注學習者的寫作產(chǎn)出、教材作者、使用者之間的關系。比如,Leedham和Cai運用語料庫語言學的方法,分析了中國留學生英語寫作中存在的連接詞使用問題,并認為該問題和學生在中學時接觸了過多不良教材的寫作模板有關[44]。Jou調研了8名學習者對學術英語寫作教材任務的態(tài)度,并將其和教材作者的想法進行比較,從而發(fā)現(xiàn)了他們之間存在的差異[45]。

      2)宏觀內容。如表3所示,國內外對教材宏觀內容的研究中,文化占比最高。但國外占比14.6%,遠高于國內的3.9%。國外有7.9%的研究涉及真實性,6.7%針對教材插圖,而國內該類研究卻很少。國外有4.5%的研究涉及教材中的語用信息,但國內僅0.6%。國內對教材中性別、任務、話題的研究均低于國外,同時也沒有針對教材中英語作為通用語、隱喻內容的研究,國外無針對教材指令語的研究。在教材難度、語言習得理論、內容和語言融合等方面,國內外研究都較少。

      雖然中外教材研究都涉及了文化,但在研究視角上卻存在較大差別。(1)我國對教材文化的研究,大都采取對其文化內容進行量化分類的視角,包括中國、目的語和世界文化①或內圈、外圈和擴展圈文化②等。比如,劉艷紅認為大學教材中英美文化占主導,中國文化比例太少[46]。何麗芬發(fā)現(xiàn),中學教材雖然增加了中國文化的內容,但是其整體分布仍然不均且低于目的語文化[47]。盡管國外研究也參考上述三分法的視角,但會更多地探討教材如何呈現(xiàn)英語作為國際通用語的文化內容,即教材如何體現(xiàn)母語為非英語者之間的交流。比如,Takahashi研究了日本中學英語教材中的人物國籍、對話中的非本族語者比例、英語變體等內容,結果發(fā)現(xiàn),日本舊版英語教材中有關英語作為通用語的文化內容整體偏少,但新版教材對該類內容的涉及有明顯增加[48]。Stranger-Johannessen認為,烏干達的英語教材很少涉及國際、非本族語的英語使用者的文化內容[49]。(2)國外的教材文化研究往往會密切結合教學實踐。比如,Gray發(fā)現(xiàn)教師對教材中的刻板文化印象內容不滿,并分析了教師在實際的教學中對該類文化內容的處理策略[50]。

      對教材插圖所承載的信息進行量化分析,在國外期刊的研究中也較為多見。比如,Guo 和 Feng運用系統(tǒng)功能語言學的方法,以中小學英語教材的348幅插圖為對象,對其中的參與者、過程、環(huán)境進行了分析。結果發(fā)現(xiàn),教材插圖的過程表征從敘述式到概念式、參與者從特定到一般或從卡通到真實照片等、環(huán)境從局部到非局部的變化都和學生的認知能力發(fā)展相一致[51]。然而,Weninger和 Kiss卻認為文化包含在語篇、插圖中而對其進行量化分析,是一種忽略學習者的教材分析。其從符號學的意義潛勢出發(fā),基于語篇、插圖、任務的動態(tài)關系角度,分析了英語教材的文化。結果發(fā)現(xiàn),表面上附帶文化內涵的插圖和文本,其實都是以語言學習為中心,而非為培養(yǎng)跨文化能力服務[52]。

      對教材語料的真實性進行研究有助于提高學生的語言水平和語言意識,但是我國在該方面的研究較少。張彥琳、何安平以31項口語性語言特征為標準,比較了國內外英語教材語篇的口語性差異[53]。而國外的此類研究已取得豐碩成果。比如:Gilmore從新舊兩版英語教材中選取部分對話,分別將其和真實交流的對話進行比較,結果發(fā)現(xiàn)舊版教材和真實交流在詞匯密度、停頓、重復等方面存在較大差別,而新版教材在上述方面有明顯改進,這說明教材的編寫越來越體現(xiàn)真實性[54]。為研究英語教材話題設計的真實性,Siegel首先統(tǒng)計了日本11冊英語教材中的話題,之后將其和留學生宿舍錄制的37小時視頻材料中的真實生活話題進行了比較,發(fā)現(xiàn)兩者存在很大差別,因而作者指出教材選題應基于學生的實際[55]。Gilmore還從歷時研究的角度出發(fā),對比了真實語言材料和傳統(tǒng)課本在日本大學生英語學習中的作用。通過對兩組使用了10個月上述兩類教材的英語學習者的發(fā)音、聽力、口語、語法等方面的水平進行測試后發(fā)現(xiàn),使用真實材料的組整體上優(yōu)于使用傳統(tǒng)課本的組[56]。

      3.4 教材類別

      1)教材級別。國內外期刊對教材的級別劃分或按照學段,比如小學、中學、大學;或按照難度,比如初級、中級、高級。還有的針對成人英語教材,或未指明級別。本部分將上述類別整合為4種:(1)基礎教育:包括幼兒、小學、中學以及初、中級教材;(2)高等教育:包括專、本科生及研究生教材;(3)成人;(4)其他:未指明級別。教材級別的分布見圖7。國外對基礎和高等教育教材的關注較均衡,分別為37.9%和46.3%。而國內針對高等教育教材的研究達69.1%,占絕對主導地位,遠高于基礎教育的21.3%。這與我國從事科研的人員大都為高校教師有關。不過,值得注意的是,大學生具備更加獨立和自主的學習能力,因此高校師生對教材的依靠度都較低。而教材在中小學英語教學中發(fā)揮的作用遠大于高校。因而,未來需要更多針對中小學英語教材的研究。在成人和其他教材的分布上,國內外研究均很少。

      2)教材種類。教材種類可分為5種。(1)通用英語教材;(2)英語專業(yè)教材;(3)ESP教材,包括商務英語、農業(yè)英語、旅游英語、法律英語等;(4)EAP教材;(5)混合:指涉及兩類以上英語教材的研究。如表4所示,國內外均以通用英語教材的研究為主,分別占76.3%和64.0%。國內針對英語專業(yè)教材的研究占8.1%,高于國外的1.1%。國內外在ESP教材研究方面的總比例相近,分別為14.9%和15.7%,且中外針對商務英語教材的研究均最多。但是,國外的EAP教材研究占16.9%,遠高于國內的0.6%。需要說明的是,國內有14項研究未明確具體專業(yè),僅針對ESP教材整體;國外有2項針對多類英語教材的比較研究。

      同樣針對ESP、EAP教材的研究,國內外也存在如下差別。(1)國內傾向于從整體上探討ESP教材應如何編寫。比如:指出現(xiàn)有教材編寫不專業(yè)、缺乏真實性,提出以學生為中心的教材編寫原則[57]。而國外期刊大都限定某一教材,并對其特定內容展開分析。比如,Hsu從教材詞匯分布的角度,參照基于BNC和COCA語料庫的詞匯表,研究了中醫(yī)英語教材的詞匯量[58]。Bremner討論了8本商務英語教材對真實工作環(huán)境中的協(xié)作式寫作的體現(xiàn),結果發(fā)現(xiàn),教材對真實寫作實踐的體現(xiàn)不足[59]。(2)我國針對EAP教材的研究很少,且鮮有對其具體內容展開的深入研究,這與我國學術英語教學的起步較晚有關。(3)和ESP教材研究一樣,國內很多EAP教材的研究也是圍繞教材編寫。比如,通過對國外EAP教材的編排、內容進行分析的基礎上,提出對我國教材編寫的啟示[60]。而國外研究會針對特定內容,聯(lián)系學生的實際學習情況。比如,Morton提出了用期刊論文摘要作為EAP課堂教學材料的建議,并詳述了如何使用摘要展開EAP教學[61]。Deroey對25本講座英語聽力教材進行研究,結果發(fā)現(xiàn),教材內容并未體現(xiàn)學生真實學術交流環(huán)境中的語言使用情況[62]。

      3.5 研究方法

      1)方法類別。對實證、非實證及質性、量化研究的界定,參考已有研究的分類[63-65],結果見圖8。首先,國內以非實證性研究為主,占比達69.2%,而實證研究僅有30.8%。但是,國外卻以實證研究為主,占比高達89.9%,非實證研究僅10.1%。其次,從質性和量化角度,對國內外的實證研究展[JP+2]開進一步分類后發(fā)現(xiàn),國內外在質性和量化研究上也正好相反。國內的質性研究共66篇,占59.5%,量化共45篇,占40.5%,國外的質性研究共42篇,占44.2%,量化研究共54篇,占55.8%。需要說明的是,如某研究涉及質性和量化研究的混合,則各算一篇,故質性和量化研究的總數(shù)會大于總文章數(shù)??偠灾?,國內缺乏針對教材的實證性研究成果,且量化研究篇數(shù)少。

      2)語料收集。表5顯示了國內外實證研究中的10種語料來源。首先,國內外研究都以教材本身為主要研究對象,但國內的比例為47.9%,略高于國外的41.0%。其次,在國內外共有的語料庫、問卷、訪談、觀察、測試5類中,國內多用傳統(tǒng)的問卷、訪談法收集語料,占比達到40.2%,遠高于國外的27.9%。語料庫數(shù)據(jù)在國內研究中僅占2.6%,低于國外的8.2%。最后,國外針對使用真實語料作為教材的研究有9篇,占7.4%,然而此類研究與日志、有聲思維、刺激回憶在國內研究中還沒有。故從整體上看,國外研究的語料收集方式更多樣。

      雖然在國內外的實證研究中,質性和量化研究的比例差別不大,但是國內期刊的實證研究方法整體上較為單一。(1)在運用語料庫的方法分析教材時,大都涉及對教材詞匯的研究。國內傾向于將教材本身視為小型語料庫展開研究,并通過比較發(fā)現(xiàn)教材對某些詞的用法呈現(xiàn)不足[66],或將教材和BROWN這樣的大型語料庫進行比較,從而揭示教材中詞匯的分布特征[67]。然而,國外研究常會根據(jù)教材特征選取專門的語料庫。比如:在研究商務英語教材的隱喻時,Sznajder將教材中的隱喻和商務英語語料庫的樣本進行比較,從而發(fā)現(xiàn)兩者的差別[68];為研究語法練習書、教材、真實語料在使用was或were表達虛擬式上的差異,Lee選取了澳大利亞的ACE、Ozcorp語料庫和取自Asiacorp的語料庫,結果發(fā)現(xiàn),教材大多采取規(guī)定性的態(tài)度,即指出用was表達虛擬式是錯誤的用法,然而這與語料庫中的真實語言使用情況并不一致[69]。(2)為探索教材的用后效果,國內外都會采取對學生進行測試的方法來驗證。國內研究大都使用教材自帶的練習題[70]、學期考試或其他標準化考試進行檢驗[71]。而國外研究常會設計專門的測試來檢驗教材特定內容的使用效果。比如:Northbrook 和 Conklin為測試學習者對教材三字詞匯的熟悉度,就借助Inquisit軟件讓受試參與判斷任務、熟悉度分級測驗[26]。Marsden等為檢查英語專業(yè)學生對教材中any用法的習得優(yōu)勢是否顯著,設計了專門的可接受性判斷任務[72]。上述分析表明,國外研究中的語料來源和類型都更為多樣。

      3)數(shù)據(jù)處理。國內外實證研究中數(shù)據(jù)的量化處理方式見圖9。首先,在統(tǒng)計方法使用上國內外大體相同,都以較為基本的描述性統(tǒng)計分析方式為主:大多研究僅報告均值、百分比等結果(國內占78.8%,國外占67.9%);少量研究報告了相關分析的結果(國內占2.4%,國外占2.5%)。其次,從整體上來看,國內研究采取描述性統(tǒng)計方法的比例明顯大于國外。這是因為國外的實證研究在方差分析、非參數(shù)檢驗、卡方檢驗、T檢驗這4類數(shù)據(jù)處理方式的占比(分別為8.6%、8.6%、6.2%、6.2%)均高于國內(分別為4.7%、4.7%、3.5%、5.9%)。這說明國外實證研究的數(shù)據(jù)處理方式更加多樣。最后,國內外均有在一項研究中使用多種統(tǒng)計分析方法的情況。比如:Wolf考查學生對教材話題的態(tài)度[73]和王曉軍調研電子教材的使用情況時[74],都采用了描述統(tǒng)計分析、參數(shù)檢驗或非參數(shù)檢驗相混合的數(shù)據(jù)處理方式,但是此類研究的整體占比仍然很小。

      4 啟示與結語

      基于上述結果,對我國未來的英語教材研究提出如下幾點啟示:(1)從師生角度展開的教材研究,不應僅涉及他們對整套教材的態(tài)度或看法等較為宏觀的內容,而應緊密聯(lián)系師生的課堂教學實踐,深入到教材的具體內容中,以便發(fā)現(xiàn)教材的實際使用情況。(2)加大對中小學英語教材的關注,形成對大中小學各級英語教材的整體和連續(xù)的認識。(3)展開更多針對專業(yè)英語、學術英語,特別是寫作教材的分析、使用的實證性研究。(4)豐富對教材文化、語用、真實性等內容的研究。(5)對教材文化內容的研究,應多從英語作為世界通用語的角度展開。(6)借鑒部分國外教材研究成果,豐富我國英語教材研究的語料收集、數(shù)據(jù)處理、分析方法等。(7)多關注我國最新出版的、融入了新教學理念和內容的英語教材。比如,近年我國出版了一些專門針對培養(yǎng)大學生思辨能力、跨文化交際能力的英語教材,如能對此類教材的新內容、使用情況展開深入調研,會對我國現(xiàn)階段的英語教材發(fā)展提供有益的啟示。

      本文借鑒元分析法,以中外比較為視角,結合定量分析和定性分析,對過去20年國內外的英語教材研究進行了梳理和比較。主要分析了國內外英語教材研究在5個方面的差異,并嘗試勾勒出現(xiàn)階段教材研究的熱點、趨勢和不足。值得注意的是,本研究僅針對中外期刊的代表性文獻進行了綜述,且主要圍繞教材研究的對象和方法。如未來研究涉及專著、畢業(yè)論文等其他文獻,或有關教材研究的其他方面的內容,可能會獲得更多的發(fā)現(xiàn)。

      參考文獻

      [1]MCGRATH I. Teaching materials and the roles of EFL/ESL teachers:practice and theory[M].New York: Bloomsbury Academic,2013.

      [2] 趙勇,鄭樹棠.幾個國外英語教材評估體系的理論分析——兼談對中國大學英語教材評估的啟示[J].外語教學,2006(3):39-45.

      [3] 孫平華.論我國中小學英語教材的評價標準[J].課程[WW)]·[WW(]教材[WW)]·[WW(]教法,2006(4):49-55.

      [4] 夏桃珍,諸光.外語教材編寫研究綜述[J].高等工程教育研究,2008(S1):43-46.

      [5] 祁穎.我國大學英語教材評價研究述評[J].教育探索,2014(2):24-25.

      [6] ZHANG X. A critical review of literature on English language teaching textbook evaluation: what systemic functional linguistics can offer[J].Journal of Language and Cultural Education,2017,5(1):78-102.

      [7] MUKUNDAN J, AHOUR T. A review of textbook evaluation checklists across four decades (1970-2008)[C]//TOMLINSON B,MASUHARA H.Research for materials development in language learning: evidence for best practice. London:Bloomsbury,2010.

      [8] 黃建濱,于書林.20世紀90年代以來我國大學英語教材研究:回顧與思考[J].外語界,2009(6):77-83.

      [9] 盧海燕.近25年國內大學英語教材研究評述[J].中國教育學刊,2013(S1):65-67.[ZK)]

      [10張科峰.新世紀以來高職英語教材建設研究綜述[J].職業(yè)技術教育,2011,32(32):64-67.

      [11] 楊港,陳堅林.2000年以來高校英語教材研究的現(xiàn)狀與思考[J].外語與外語教學,2013(2):16-19.

      [12] 柳華妮.大學英語教材研究二十年:分析與展望[J].外語電化教學,2013(2):66-71.

      [13] 盧愛華.華東高校英語教材使用現(xiàn)狀、問題及規(guī)劃建議[J].山東外語教學,2014,35(6):23-28.

      [14] Tomlinson B. Materials development for language learning and teaching[J].Language Teaching,2012,45(2):143-179.

      [15] GILMORE A.Authentic materials and authenticity in foreign language learning[J].Language Teaching, 2007,40(2):97-118.

      [16] 姜占好,陶源.國內外教材中的語用知識研究述評[J].淮北師范大學學報(哲學社會科學版),2013,34(4):23-26.

      [17] 徐珺.基于語料庫的英語翻譯教材與翻譯教學研究現(xiàn)狀分析[J].外語電化教學,2008(5):16-22.

      [18] FEAK C B, SWALES J M. Telling a research story:writing a literature review[M].Ann Arbor, MI: University of Michigan Press,2009.

      [19] PLONSKY L,OSWALD F L.Meta-analyzing second language research

      [C]//PLONSKY L.Advancing quantitative methods in second language research.New York: Routledge,2015.

      [20] PLONSKY L,KIM Y.2016. Task-based learner production:a substantive and methodological review[J].Annual Review of Applied Linguistics,2016(1):73-97.

      [21] OSWALD F L, PLONSKY L. Meta-analysis in second language research: choices and challenges[J].Annual Review of Applied Linguistics,2010,30(1):85-110.

      [22] 國紅延,戰(zhàn)春燕.一項關于大學英語教材對教師專業(yè)發(fā)展作用的調查研究[J].外語界,2011(4):67-74.

      [23] 周娉娣.大學英語教材與學習者自主性培養(yǎng)——“新世紀大學英語系列教材”[WW)]《[WW(]綜合教程[WW)]》[WW(]試用調查[J].外語界,2008(2):78-83.

      [24] 華維芬.兩套綜合英語教材問卷調查結果與分析——[WW)]《[WW(]現(xiàn)代大學英語:精讀[WW)]》[WW(]和[WW)]《[WW(]綜合教程[WW)]》[WW(]的比較分析[J].外語研究,2014(4):53-57.

      [25]? FORMAN R. How local teachers respond to the culture and language of a global English as a foreign language textbook[J].Language, Culture and Curriculum,2014,27(1):72-88.

      [26] NORTHBROOK J, CONKLIN K. Is what you put in what you get out? ——Textbook-derived lexical bundle processing in beginner English learners[J].Applied Linguistics,2019,40(5):816-833.

      [27]? HUANG S C, CHENG Y S, CHERN C L. Pre-reading materials from subject matter texts——Learner choices and the underlying learner characteristics[J].Journal of English for Academic Purposes,2006,5(3):193-206.

      [28] 林娟,戰(zhàn)菊.“活動”中的英語寫作教材評估與使用——來自高校英語教師的聲音[J].現(xiàn)代外語, 2015,38(6):790-801+873.

      [29]? 徐錦芬,范玉梅.大學英語教師使用教材任務的策略與動機[J].現(xiàn)代外語,2017,40(1):91-101+147.

      [30] 惠瑜,董雅清.英語教師的教材評價及其意義——基于認知語篇分析的視角[J].教師教育學報,2020,7(1):100-107.

      [31]? 彭紹東,崔坤青,高繼梅,等.職業(yè)英語多媒體教材的設計[J].外語電化教學,2011(2):15-20.

      [32]? JARVIS H, SZYMCZYK M. Student views on learning grammar with web- and book-based materials[J].ELT Journal, 2010,64(1):32-44.

      [33] BATURAY M H, DALOGLU A, YILDIRIM S.Language practice with multimedia supported web-based grammar revision material[J].ReCALL,2010,22(3):313-331.

      [34] KUZBORSKA I. Teachers′decision-making processes when designing EAP reading materials in a Lithuanian university setting [J].Journal of English for Academic Purposes,2011,10(4):223-237.

      [35] CHANG C F,KUO C H.A corpus-based approach to online materials development for writing research articles[J].English for Specific Purposes,2011,30(3):222-234.

      [36] MEINARDI M. Speed bumps for authentic listening material[J].ReCALL,2009,21(3):302-318.

      [37] ILLS E. What makes a coursebook series stand the test of time?[J].ELT Journal,2009,63(2):145-153.

      [38] 鄭志恒.基于語料庫的英語閱讀教材詞匯評估[J].外語研究,2012(5):56-63.

      [39] 何安平.英語系列教材的詞匯知識發(fā)展研究:動態(tài)系統(tǒng)論視角[J].外語教學與研究,2015,47(6):898-908+961.

      [40] COXHEAD A, DANG T N Y, MUKAI S. Single and multi-word unit vocabulary in university tutorials and laboratories: evidence from corpora and textbooks[J].Journal of English for Academic Purposes,2017,30(6):66-78.

      [41]? WOOD D C, APPEL R. Multiword constructions in first year business and engineering university textbooks and EAP textbooks[J].Journal of English for Academic Purposes,2014,15(3):1-13.

      [42] 唐青葉,蘇玉潔.功能語言學視角下的英語專業(yè)寫作教材研究[J].外語界,2009(6):70-76.

      [43] 俞建耀.國內典型商務英語寫作教材互文性研究[J].中國外語,2015,12(4):63-68.

      [44] LEEDHAM M, CAI G. Besides…on the other hand: using a corpus approach to explore the influence of teaching materials on Chinese students′ use of linking adverbials [J].Journal of Second Language Writing,2013,22(4): 374-389.

      [45] JOU Y. Hidden challenges of tasks in an EAP writing textbook: EAL graduate students' perceptions and textbook authorsresponses[J].Journal of English for Academic Purposes,2017,30(6):13-25.

      [46] 劉艷紅, LAWRENCE Z,STEPHEN M.基于國家級規(guī)劃大學英語教材語料庫的教材文化研究[J].外語界,2015(6):85-93.

      [47]? 何麗芬.高中英語教材中的中國文化融入現(xiàn)狀分析[J].教學與管理,2018(12):84-87.

      [48]? TAKAHASHI R. An analysis of ELF-oriented features in ELT coursebooks:are attitudes towards non-native varieties changing in English language teaching policy and practice in Japan?[J].English Today,2014,30(1):28-34.

      [49] STRANGER-JOHANNESSEN E.Constructing English as a Ugandan language through an English textbook[J].Language, Culture and Curriculum,2015,28(2):126-142.

      [50] GRAY J.The ELT coursebook as cultural artefact: how teachers censor and adapt[J].ELT Journal,2000,54(3):274-283.

      [51] GUO N S, FENG D.Infusing multiliteracies into English language curriculum: the visual construction of knowledge in English textbooks from an ontogenetic perspective[J].Linguistics and Education,2015,31(3): 115-129.

      [52] WENINGER C, KISS T. Culture in English as a foreign language (EFL) textbooks: a semiotic approach[J].TESOL Quarterly,2013,47(4):694-716.

      [53] 張彥琳,何安平.英語教材對話的口語性探究[J].外語教學理論與實踐,2009(2):61-67.

      [54] GILMORE A. A comparison of textbook and authentic interactions[J].ELT Journal,2004,58(4):363-374.

      [55] SIEGEL A. What should we talk about?the authenticity of textbook topics[J].ELT Journal,2014,68(4):363-375.

      [56] GILMORE A."I prefer not text":developing Japanese learners′ communicative competence with authentic materials[J].Language Learning,2011,61(3):786-819.

      [57] 高嘉璟.高校專門用途英語教材建設[J].外語界,2009(6):84-90.

      [58] HSU W H. The most frequent BNC/COCA mid- and low-frequency word families in English-medium traditional Chinese medicine (TCM) textbooks [J].English for Specific Purposes,2018,51(3):98-110.

      [59] BREMNER S. Collaborative writing: bridging the gap between the textbook and the workplace[J].English for Specific Purposes,2010,29(2):121-132.

      [60] 束定芳,安琳.近年來海外學術英語導向類教材的特點與發(fā)展趨勢[J].外語教學理論與實踐,2014(4):9-18+92.

      [61] MORTON R. Abstracts as authentic material for EAP classes[J].ELT Journal,1999,53(3):177-182.

      [62] DEROEY K L B. The representativeness of lecture listening coursebooks: language, lecture authenticity, research-informedness[J].Journal of English for Academic Purposes,2018,34(4):57-67.

      [63] 文秋芳,任慶梅.大學英語教師專業(yè)發(fā)展研究的趨勢、特點、問題與對策——對我國1999-2009期刊文獻的分析[J].中國外語,2010,7(4):77-83.

      [64] 孟春國,陳莉萍.走向多元融合的研究范式——中外應用語言學與外語教學期刊的載文分析[J].外語界, 2015(1):2-11.

      [65] 徐錦芬,李霞.國內外二語教師研究的方法回顧與反思(2000~2017)[J].解放軍外國語學院學報, 2018,41(4):87-95+160.

      [66] 謝家成.基于語料庫的英語教材虛化動詞對比研究——以虛化動詞“do”為例[J].外語教學理論與實踐,2010(3):13-17.

      [67] 陳瀟瀟.大學英語教材課文詞匯分布特征實證研究——[WW)]《[WW(]新視野[WW)]》[WW(]與Brown語料庫的對比分析[J].外語電化教學,2011(2):9-14.

      [68] SZNAJDER H S. A corpus-based evaluation of metaphors in a business English textbook[J].English for Specific Purposes,2010,29(1):30-42.

      [69] LEE J. Subjunctive were and indicative was: a corpus analysis for English language teachers and textbook writers[J].Language Teaching Research,2006,10(1):80-93.

      [70] 劉明,胡加圣.大學外語視聽教材的多模態(tài)化設計構想及要求分析[J].外語電化教學,2011(2):3-8+20.

      [71] 徐小貞.體現(xiàn)高職高專特色,創(chuàng)造習得環(huán)境——[WW)]《[WW(]新世紀高職高專英語[WW)]》[WW(]系列教材的編寫思路與實踐[J].外語界,2001(1):73-77.

      [72] MARSDEN H, WHONG M, GIL K. What′s in the textbook and what′s in the mind: polarity item “any” in learner English[J].Studies in Second Language Acquisition,2018,40(1):91-118.

      [73] WOLF J P. Exploring and contrasting EFL learners′ perceptions of textbook-assigned and self-selected discussion topics[J].Language Teaching Research,2013,17(1):49-66.

      [74]? 王曉軍.中國石油大學使用計算機/網(wǎng)絡輔助外語教材的調查報告[J].現(xiàn)代教育技術,2007(7):39-42.[ZK)]

      Research on English materials at home and abroad in the past 20 years

      HUI Yu

      (1.Graduate School,Xi′an International Studies University,Xi′an,Shaanxi 710128,China;

      2.Xing Zhi College,Xi′an University of Finance and Economics,Xi′an,Shaanxi 710038,China)

      AbstractEmploying methods in meta-analytic research, this paper reviews 397 articles about English materials published in journals at home and abroad from 1999 to 2018. Firstly, quantitative analysis shows between Chinese and foreign journals similarities and 5 major differences as follows:(1) Research objects:Chinese journals focus on the textbook itself while foreign journals publish more articles about textbooks users. (2) Research perspectives:More studies about textbook development are found in Chinese journals, while more textbook analysis in foreign journals.(3) Research topics:Studies in Chinese journals are mostly conducted from general aspects of textbooks, while foreign journals concentrate on more specific aspects. (4) Textbook types:Chinese journals publish more research on college English textbooks while in foreign journals studies on textbooks for primary schools, middle schools and universities distribute evenly.(5) Methodology:In comparison with Chinese journals, more data collection and analysis methods are found in foreign journals. Secondly, from a qualitative analysis perspective, some existing research is selected to exemplify in-depth differences between studies at home and abroad. Implications for future research are finally provided.

      KeywordsEnglish materials; review; meta-analytic research; implication

      [責任編輯 孫 菊]

      [收稿日期] 2019-12-03

      [基金項目] 國家留學基金委2017年建設高水平大學聯(lián)合培養(yǎng)博士研究生項目(201708610149)

      [作者簡介] *惠瑜(1982—),男,陜西西安人。博士研究生,講師,主要研究方向為應用語言學。

      ① 本文根據(jù)研究成果發(fā)表在國內期刊還是國外期刊劃分國內外研究。

      ① Cortazzi和Jin從國別的角度提出文化的三分法。(參見CORTAZZI M, JIN L. Cultural mirrors: materials and methods in the EFL classroom[C]// E.HINKEL Culture in Second Language Teaching and Learning. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001:196-219.)

      ② Kachru從英語使用者的角度提出文化的三分法。(參見KACHRU B. Standards, codification and sociolinguistic realism: the English language in the outer circle[C]//QUIRK R,WIDDOWSON H.English in the world: teaching and learning the language and literatures.Cambridge: Cambridge University Press, 1985:11-30.)

      猜你喜歡
      元分析英語教材啟示
      高中英語教材中的中國文化的配置研究及啟示
      文教資料(2022年1期)2022-04-08 22:18:22
      西方管理理論在企業(yè)管理中的有效實施
      國外跨境電子商務稅收發(fā)展經(jīng)驗對我國的啟示
      中國市場(2016年36期)2016-10-19 04:36:03
      論美國警察院校政府經(jīng)費投入保障機制及啟示
      中國市場(2016年35期)2016-10-19 03:28:23
      武陵山片區(qū)高校經(jīng)管類專業(yè)大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)培養(yǎng)的建設與啟示
      中國市場(2016年35期)2016-10-19 03:01:16
      護理實踐教學中在線學習效果的元分析
      信任性別差異的元分析
      大學生主觀幸福感變遷的元分析研究
      國外優(yōu)秀英語教材詞匯和語法的布局、復現(xiàn)及練習方式
      初高中英語教材銜接分析及教學策略建議
      博客| 明光市| 楚雄市| 江山市| 米易县| 双辽市| 郎溪县| 无棣县| 巢湖市| 临沂市| 淅川县| 六盘水市| 红桥区| 漾濞| 长沙市| 孝感市| 卫辉市| 邓州市| 东城区| 宝坻区| 邯郸县| 绥江县| 宜章县| 德安县| 勃利县| 乳源| 萨迦县| 石棉县| 绍兴市| 江华| 红安县| 巴彦县| 平泉县| 遵义县| 松潘县| 宁武县| 新丰县| 双鸭山市| 剑阁县| 原平市| 邓州市|