郭利芳
(安陽學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,河南 安陽 455000)
安陽位于河南省最北部,西與山西省相連,處在河南新鄉(xiāng)與河北邯鄲之間,屬于晉語邯新片獲濟小片[1]?!案摇痹诠糯鷿h語和現(xiàn)代漢語中都是一個比較常用的助動詞,同時也有副詞的用法。在安陽方言中“敢”多用來充當(dāng)情態(tài)副詞,表示揣測,也有普通話中“有勇氣,有膽量做某事”的意義。
1.動詞
“敢”在《現(xiàn)代漢語詞典》里的解釋為:
① 有勇氣,有膽量。例如:勇敢、果敢。
② 表示有膽量做某種事情。例如:敢說敢做。
③ 表示有把握做某種判斷。例如:我不敢確定他到底是誰。
④ 謙辭,表示冒昧地請求別人。例如:敢問。
“敢”在安陽方言中也存在動詞義,與普通話的用法相同,主要是用在核心動詞之前做句子的謂語成分。例如:
(1)你真敢??!
(2)我敢肯定他不來了。
(3)他膽子可大嘞,啥都敢干!
這些例句中的“敢”在句法分布上同普通話一致?!案摇弊鳛橹鷦釉~,在安陽方言中還存在普通話所不具備的一個義項,即表示一定環(huán)境下的允許,類似于普通話中的“能、可以”。例如:
(4)孩嘚還小嘞,可不敢亂跑?。?孩子還小,可不能亂跑??!)
(5)這事兒敢叫他知道不敢?(這事能讓他知道不能?)
經(jīng)調(diào)查,洛陽市欒川縣也有此用法,例如:
(6)天冷啦,可不敢脫衣裳!
(7)太陽鎮(zhèn)大,可不敢一的曬著!
欒川方言中,“敢”一般用在表示命令勸阻的語句中,態(tài)度較為強硬,而且“敢”之前一般由副詞“可”來修飾,并且經(jīng)常用在否定句中。晉語區(qū)的其他方言也有這種用法,例如:
(8)太原:小孩兒可不敢動刀,怕割著咧。
2.副詞,表揣測
在《水滸傳》中可以見到單獨成句的“敢”,[2]例如:
(9)你母子二位,敢未打火?
(10)阿叔,你倒敢知得些風(fēng)路?
(11)敢弟兄肚饑,吃些早飯去取。
(12)敢端的有這話嗎?
這些例句中的“敢”都不是助動詞,而是表示不確定、猜測之義的副詞。最能說明問題的是例(11),“敢”放在了主謂句的開頭,而助動詞是不能處于這樣的位置的,所以它是語氣副詞,表示揣測。
安陽方言“敢”在句中做狀語,表達估計、推測的情態(tài)和語氣,和普通話中的“估計,大概”相近,在口語中,特別是在兩個人的對話中經(jīng)常出現(xiàn),例如:
(13)他敢不知道么?
(14)你敢才到這兒么?
(15)我敢去不成圖書館兒了。
“敢”可以出現(xiàn)在肯定句中也可以用在否定句中,有很強的推測意味。而且從例句中我們可以看到句尾會出現(xiàn)語氣詞“么”,以加強肯定的語氣[3]。在安陽方言中,“敢”也經(jīng)常和“是”連用,形成一個固定的詞組“敢是”。例如:
(16)敢是要下雨了么?
(17)他不在這兒,敢是回家了。
當(dāng)句首出現(xiàn)“這”“那”等指示代詞時,用“敢是”多于“敢”,例如:
(18)這敢是你閨女么?
(19)那敢是他家了么?
其中代詞所指的事物是說話人已知的。另外,從例句中可以發(fā)現(xiàn),“敢”前不加否定詞。這和安陽方言中的另外一個表測度的詞“當(dāng)么”有相同之處。
在晉語區(qū)的其他方言中,也存在“敢”表推測的用法。一般是用在句首或者句中動詞之前,構(gòu)成“NP+敢(是)+VP+么”或“敢是+NP+VP+么”句式。“敢”的反詰意味已經(jīng)消失,只表示單純的猜想推測,但肯定性很強。從句類上講主要是疑問句[4],例如:
(20)左權(quán)地區(qū):敢(是)人走錯路哩哇?
(21)五臺地區(qū):敢是你告訴他來么,要不他咋知道嘞?
(22)太原地區(qū):北京敢可大勒么?
在河南濮陽話中也有相同的用法,例如:
(23)他今兒敢都不來。
(24)他今兒敢都沒吃飯。
(25)我敢明兒去公園。
“敢”在例句中同樣表示揣測的意思,但也有不同之處。濮陽話中“敢”后會經(jīng)常出現(xiàn)“都”,并且句末不用測度詞“么”來加強肯定語氣。
“敢”在普通話中有動詞、助動詞的用法,而在安陽方言及其他方言中有表揣測的副詞用法?!案摇贝嬖谥鴥蓷l虛化軌跡。首先來分析第一種用法的語法化過程。“敢”的本義在典籍中廣泛使用,如:
(26)君若以德綏諸侯,誰敢不服。(《左傳·齊桓公伐楚》)[5]
之后引申為“敢于做某事”,又引申為冒昧之意,如:
(27)臣辱戎士,敢告不敏。(《左傳·齊晉鞌之戰(zhàn)》)
這種用法后來引申出表委婉之義的“敢”。最后由表示冒昧的“敢”引申出反語,表“豈敢、不敢”,例如:
(28)貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?(《左傳·齊桓公伐楚》)[5]
“敢”發(fā)展到這種程度,已經(jīng)表現(xiàn)出語氣副詞用法的跡象,而本義正在慢慢弱化。由此我們可以歸納出“敢”字的虛化軌跡,[4]即:
在其他文獻中,我們同樣發(fā)現(xiàn)了“敢”的助動詞和語氣副詞的用法,也就是“敢”的另一條虛化軌跡。首先是從“敢于做某事”虛化為助動詞,例如:
(29)敢怒而不敢言。
晉語中也有“敢”做助動詞的用法,例如:
(30)不敢叫買東西的隨便進來。
此時做助動詞的“敢”語義再度虛化,就會表示一種確定的語氣,同時添加了說話者強烈的主觀判斷色彩。接著,當(dāng)這種肯定語氣逐漸弱化時,便慢慢轉(zhuǎn)化為推測、不確定的語氣。晉語及閩南語中表揣測的“敢”就是這樣發(fā)展而來的。近代漢語中也有這樣的用法:
(31)敢是欺負(fù)我沒錢。(《水滸》第2回)
(32)我們不信,敢是你哄我。(《水滸》第43回)[2]
隨著社會的發(fā)展和時間的推移,“敢”的這種用法被固定下來,這就是“敢”的另一條虛化軌跡:
敢→敢于→助動詞“敢”→表肯定之“敢”→語氣詞“敢”
對比“敢”的兩種語法化過程,可以發(fā)現(xiàn)安陽方言中的“敢”是沿著第二條途徑演化而來的。