姚櫻
2019年9月,“17至20世紀(jì)中國(guó)外銷(xiāo)裝飾藝術(shù)展”于杭州工藝美術(shù)博物館開(kāi)展。展覽聯(lián)合了全國(guó)8家博物館、3家社會(huì)單位與個(gè)人藏家,展現(xiàn)300多年前的“中國(guó)制造”及其深遠(yuǎn)的藝術(shù)文化價(jià)值與影響,獻(xiàn)禮中華人民共和國(guó)成立70周年。
此次展覽將研究與展示的文物年代限定于17至20世紀(jì),正值清王朝時(shí)期,也是歐洲各國(guó)爭(zhēng)相建立東印度公司之際,為中國(guó)大量外銷(xiāo)工藝品提供經(jīng)濟(jì)背景。重點(diǎn)聚焦“一口通商”時(shí)期,在這一歷史經(jīng)濟(jì)背景下,采用圖像學(xué)的方法,輔以經(jīng)濟(jì)史、文化史資料,嘗試對(duì)外銷(xiāo)工藝品的內(nèi)涵及其反映的中西文化進(jìn)行新視角的闡釋。
展覽共分序廳、源起(神秘的東方、遠(yuǎn)航的船隊(duì))、流變(文人雅趣、中國(guó)情調(diào)、來(lái)樣定制、兼收并蓄)、幻想、尾廳{+一×÷)五個(gè)部分,運(yùn)用獨(dú)特的“空間語(yǔ)言”,呈現(xiàn)17至20世紀(jì)中國(guó)外銷(xiāo)裝飾藝術(shù)的背景、圖像史、文化影響及當(dāng)代演繹。
一、序廳
1514年,葡萄牙人在馬六甲商人的指引下,率先來(lái)到了明朝的廣州屯門(mén),與中國(guó)商人進(jìn)行貿(mào)易。很快,歐洲各國(guó)緊隨其后。隨著各國(guó)東印度公司的建立,中西間大規(guī)模的商貿(mào)活動(dòng)頻繁,大量富有中國(guó)情調(diào)的工藝品通過(guò)海上絲綢之路進(jìn)入西方社會(huì),包括瓷器、漆器、金銀器、紡織品、雕刻件等。
17至20世紀(jì)的外銷(xiāo)工藝品,從工藝、材料、圖案上,都能看到其作為“商品”的程式化制作痕跡,尤其以展覽中的滿(mǎn)大人折扇最具代表。這類(lèi)扇子表現(xiàn)官邸庭院生活的主題,亦稱(chēng)“官扇”(Mandarin Fan),人物面部多采用象牙貼繪,服飾多以織錦裝飾。19世紀(jì)上半葉開(kāi)始流行,中葉以后發(fā)展至鼎盛階段,20世紀(jì)以后日漸衰弱?!皾M(mǎn)大人”圖案廣泛裝飾于外銷(xiāo)廣彩瓷、紡織品等。外銷(xiāo)扇是這一圖案的重要載體之一。圖案的流行可溯源至17、18世紀(jì),外國(guó)使團(tuán)來(lái)到中國(guó),他們以文字、繪畫(huà)記錄所見(jiàn)所聞,包括中國(guó)官員的寓所庭院等,引發(fā)了西方社會(huì)對(duì)中國(guó)人生活的極度好奇,由此,“滿(mǎn)大人”圖案應(yīng)運(yùn)而生。
滿(mǎn)大人折扇作為“商品”的程式化制作,主要體現(xiàn)在人物的畫(huà)像、服飾,甚至是手勢(shì)、表情,都是參照某種模板進(jìn)行批量生產(chǎn)。清代廣州十三行生產(chǎn)制作此類(lèi)扇子時(shí),繪制背景圖案、人物圖像、上色等環(huán)節(jié),都是采用流水線作業(yè)。19世紀(jì)末期以后,旅游業(yè)迅速發(fā)展,度假勝地的大酒店附近就會(huì)有許多“古玩店”。除了巴黎春天、倫敦自由百貨等大百貨公司的特別定制品外,大量的滿(mǎn)大人貼面扇在非洲和印度也都有售賣(mài)。為了突出這類(lèi)扇子的“商品性質(zhì)”,巧妙地進(jìn)行設(shè)計(jì),利用序廳的獨(dú)立空間,將其陳列在“歐洲”的古董商店櫥窗里。
二、源起
自中西方文明交匯開(kāi)始,東方一直被作為幻想的對(duì)象,出現(xiàn)在西方的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作中,始于《馬可·波羅游記》,持續(xù)于新航路開(kāi)辟后的近三個(gè)多世紀(jì)。
彼得·伯克曾在《圖像證史》中指明,當(dāng)不同的文化相遇時(shí),每種文化對(duì)其他文化形成的形象,都存在“套式”,即符號(hào)系統(tǒng),一種程式化的想象,以可視的形象表現(xiàn)出來(lái)。代表中國(guó)的元素,不論是庭院人物、梧桐山水、江南春色、漁樵耕讀、花卉博古、龍鳳圖案,還是《西廂記》《三國(guó)志》等人物故事題材,都化作一種萬(wàn)能的視覺(jué)元素和象征符號(hào)。
正如金和美在《電影中的虛擬中國(guó)》表達(dá)的觀點(diǎn):“西方對(duì)于東方的著迷,也許不僅只是一種戀物式好奇或者排外性投射的結(jié)果,更多的,它可能來(lái)源于一種驚人的領(lǐng)悟,那就是他們自己的文化有可能是一種由許多來(lái)自遙遠(yuǎn)他方的碎片拼湊而成的馬賽克式文化。它們來(lái)自一個(gè)存在于東方和西方之間,卻并不屬于其中任何一方的虛擬世界。”關(guān)于碎片化的中國(guó)符號(hào)不斷集合,生成“圖像中國(guó)”,成為當(dāng)時(shí)西方人了解中國(guó)、想象中國(guó)的主要來(lái)源,也成為西方極力抵達(dá)地球另一端的源動(dòng)力。為了突出東方的神秘與魅力,展覽選擇中國(guó)紅作為主色調(diào),將龍紋、壽字紋等中國(guó)傳統(tǒng)紋樣,云肩、案屏等中式特色展品,碎片化地展示在狹長(zhǎng)而曲折的空間內(nèi),增強(qiáng)中國(guó)的遙不可及和難以捉摸(即遙遠(yuǎn)的地理距離和帝國(guó)有意的與外隔絕),強(qiáng)化中國(guó)符號(hào)的視覺(jué)沖擊力。正是碎片化的信息(文字與圖像),使得中國(guó)的形象被認(rèn)定為一片被神秘和幻想籠罩的富饒之地。
15世紀(jì)末16世紀(jì)初的地理大發(fā)現(xiàn),讓歐洲遠(yuǎn)航船隊(duì)的最終目標(biāo)鎖定遠(yuǎn)在東方的中國(guó)。歐洲各國(guó)東印度公司的建立,促使中西方通過(guò)海上絲綢之路進(jìn)行大規(guī)模的貿(mào)易,成為貿(mào)易全球化時(shí)代的開(kāi)端,“中國(guó)的世界”開(kāi)始向“世界的中國(guó)”轉(zhuǎn)變。
乾隆二十二年(1757年),清政府實(shí)施“一口通商”,廣州成為唯一對(duì)外開(kāi)放的港口,一直持續(xù)至1841年。“遠(yuǎn)航的船隊(duì)”區(qū)設(shè)計(jì)了一道弧形展墻,線性裝飾兩條時(shí)間軸(世界及中國(guó)重大事件),輔以重要?dú)v史見(jiàn)證物,清晰交代17至20世紀(jì)中國(guó)外銷(xiāo)裝飾藝術(shù)的歷史背景。中央陳列的望遠(yuǎn)鏡,則作為一種“西方將目標(biāo)聚焦于中國(guó)”的意向與符號(hào)呈現(xiàn)。
三、流變
與側(cè)重主體的心理體驗(yàn)、擅用自然意境、秉持“美”與“善”互通理念的中國(guó)文人審美不同,外銷(xiāo)工藝品大多作為商品,以迎合西方市場(chǎng)為主,其材質(zhì)、造型、色彩、工藝體現(xiàn)了西方消費(fèi)對(duì)象的需求,裝飾的圖案紋樣也都體現(xiàn)了消費(fèi)對(duì)象的品味及追求。為了直觀展示中西方兩種文化系統(tǒng)下的審美,在“流變”起始區(qū)域獨(dú)立設(shè)計(jì)文人房間,陳列傳統(tǒng)文人用具及作品相關(guān)的文物,營(yíng)造出富含文人雅趣的空間意境。
為滿(mǎn)足西方對(duì)神秘東方的神往與中國(guó)趣味的賞玩,大量外銷(xiāo)工藝品上都裝飾著豐富的中國(guó)元素。但這些中國(guó)元素出現(xiàn)了一定程度的被改造,或在視覺(jué)效果上強(qiáng)化光影處理,增加立體感,化中式寫(xiě)意為寫(xiě)實(shí);或增加西方常用的花卉、幾何紋裝飾。同時(shí),為適應(yīng)批量化的生產(chǎn),外銷(xiāo)工藝品上的大量圖像逐漸形成了程式化的特征。它們既不是真實(shí)中國(guó)的再現(xiàn),也不是中國(guó)古典審美理念的反映,而是中西物質(zhì)與文化交流中,對(duì)“他者”的想象表達(dá)。安娜·埃勒頓在《扇之魅力》一文中提到:“西方人眼中的。華夏CATHAY……那片土地?fù)碛忻利惖娘L(fēng)景,白雪皚皚的山脈,青翠的平原,蜿蜒的河流,有著滿(mǎn)載翡翠、茶葉、絲綢、生姜和瓷器的船隊(duì)……生活中最重要的事情就是在茶亭里喝茶,手執(zhí)扇子,在幽靜的湖邊,聽(tīng)著寶塔上悠遠(yuǎn)的鐘聲叮當(dāng)作響……”為了營(yíng)造出西方人幻想中的東方意境,展廳采用園林式走廊,曲折流轉(zhuǎn),提升情境感和臨場(chǎng)感。在門(mén)窗的細(xì)節(jié)設(shè)計(jì)上則大膽運(yùn)用幾何紋飾,搭配色彩飽和度較高的花烏、人物裝飾墻紙,整體的空間設(shè)計(jì)呼應(yīng)了外銷(xiāo)裝飾藝術(shù)中“中國(guó)情調(diào)”的特點(diǎn)。
除了“中國(guó)情調(diào)”,“來(lái)樣定制”是中國(guó)外銷(xiāo)工藝品中又一個(gè)重要的品類(lèi)。18至19世紀(jì),通過(guò)訂貨圖樣,大量反映西方社會(huì)與文化的視覺(jué)材料傳入中國(guó),不論是家族徽章、宗教故事、神話傳說(shuō)、歷史事件、著名人物,還是歐洲的風(fēng)土人情、居室時(shí)裝、交通工具,都成為外銷(xiāo)工藝品上常見(jiàn)的裝飾圖案。
大量外銷(xiāo)工藝品上亦帶有不同程度兼收并蓄的特點(diǎn),不僅融合了工藝、造型、構(gòu)圖手法,也雜糅著不同的視覺(jué)表現(xiàn)與藝術(shù)風(fēng)格,是直觀反映中西文化交流的物質(zhì)載體。
四、幻想
中國(guó)元素的不斷滲透,包括圖案、紋樣、色彩與工藝,逐漸影響西方的建筑、生活起居等方面。這些中國(guó)景物及裝飾元素經(jīng)過(guò)歐洲人的改造,以一種程式化的視覺(jué)符號(hào)再表現(xiàn),在藝術(shù)審美上形成中國(guó)風(fēng)(Chinoiserie)。中國(guó)風(fēng)興起于17世紀(jì)中葉,在18世紀(jì)達(dá)到頂峰,自19世紀(jì)新古典主義興起而逐漸式微。17世紀(jì)下半葉到18世紀(jì),中國(guó)風(fēng)還體現(xiàn)出與當(dāng)時(shí)歐洲流行的洛可可藝術(shù)水乳交融的特征。這一風(fēng)格也對(duì)20世紀(jì)的新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。直至現(xiàn)在,獨(dú)特而神秘的東方依舊是許多歐美設(shè)計(jì)師的靈感來(lái)源,不少?lài)?guó)際品牌都推出了中國(guó)風(fēng)系列。
中國(guó)風(fēng)圖像反映的是中西文化之間不斷碰撞、流變、融合這一復(fù)雜多元的動(dòng)態(tài)歷史過(guò)程。其中有互相吸收、彼此模仿,甚至存在一定的曲解,因此很難找尋到結(jié)果的源頭。為了突出中國(guó)風(fēng)呈現(xiàn)的文化雜糅狀態(tài),及其文化影響,展覽在相對(duì)閉合的空間設(shè)計(jì)了海量圖墻及鏡面墻,借用鏡子之觀看與被觀看、投射與被投射下的真實(shí)與幻想效果進(jìn)行視覺(jué)表達(dá)。
五、+-×÷
17至20世紀(jì)中國(guó)外銷(xiāo)工藝品投射出西方對(duì)東方的神往和幻象,使得外銷(xiāo)工藝品在設(shè)計(jì)生產(chǎn)過(guò)程中,未完全遵循中西各自文化中的已有定式,而是以一種“加減乘除”的方式進(jìn)行了重新構(gòu)建。這一設(shè)計(jì)制作理念貫穿尾廳部分的中國(guó)外銷(xiāo)裝飾藝術(shù)之當(dāng)代演繹。
尾廳的設(shè)計(jì)品將舊元素進(jìn)行不斷的重新組合,形成新的秩序和視覺(jué)效果,賦予新的內(nèi)涵。比如中國(guó)外銷(xiāo)裝飾藝術(shù)中較為常見(jiàn)的龍紋,實(shí)則是人類(lèi)幻想產(chǎn)生的動(dòng)物。這種幻想的產(chǎn)生,屬于心理現(xiàn)象,即對(duì)模糊的、隨機(jī)的影像進(jìn)行聯(lián)想,經(jīng)歷修飾和變化,定義成具象的圖像,與視錨覺(jué)產(chǎn)生機(jī)制十分相似。視錨覺(jué)在藝術(shù)的應(yīng)用始于20世紀(jì)60年代,產(chǎn)生獨(dú)特的視錨覺(jué)藝術(shù)——?dú)W普藝術(shù)(op art)。將歐普藝術(shù)疊加運(yùn)用到龍紋之上,保持加減乘除的設(shè)計(jì)方式,賦予新內(nèi)涵,風(fēng)格更具時(shí)代特征。尾廳的空間打造成一個(gè)秀場(chǎng),輔以霓虹燈、鏡面裝飾,突出當(dāng)代特性,放大中國(guó)外銷(xiāo)裝飾藝術(shù)的再創(chuàng)造效果。尾廳空間連接展覽的歷史與出口的當(dāng)下,試圖產(chǎn)生歷史與當(dāng)下對(duì)話的悠遠(yuǎn)回音。
17至20世紀(jì)是中西貿(mào)易繁榮發(fā)展的時(shí)期。大量中國(guó)制造的工藝品通過(guò)海上絲路進(jìn)入西方社會(huì),中國(guó)的世界轉(zhuǎn)向世界的中國(guó)。中國(guó)外銷(xiāo)工藝品的規(guī)模與影響,與國(guó)力息息相關(guān)。在新中國(guó)成立70周年之際策劃這一展覽,不僅為了呈現(xiàn)17-20世紀(jì)的中國(guó)制造及其影響力,也能讓觀眾觀史知今,感受新一輪的中國(guó)風(fēng)正在悄然興起。