郭蓉
摘 要:現(xiàn)階段寫(xiě)作被認(rèn)為是高中生較難掌握的基本技能,且詞匯銜接手段與英文寫(xiě)作質(zhì)量緊密相關(guān)。在2001年Halliday和Hasan提到在各種類(lèi)型的語(yǔ)篇類(lèi)型中涉及到詞匯銜接的語(yǔ)篇占到約50%的比重。因此本文旨在通過(guò)對(duì)高中生議論文寫(xiě)作詞匯銜接的偏誤研究,進(jìn)一步優(yōu)化高中一線教師的寫(xiě)作教學(xué)模式,為學(xué)生寫(xiě)作能力的提升貢獻(xiàn)綿薄之力。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)寫(xiě)作;詞匯銜接手段;偏誤分析
中圖分類(lèi)號(hào):G633.41????????? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A???? 文章編號(hào):1992-7711(2020)21-048-1
著名語(yǔ)言學(xué)家Hoey在2000年詳細(xì)地闡述了詞匯銜接的分類(lèi)系統(tǒng),依據(jù)其重要程度,詞匯銜接分類(lèi)如下:簡(jiǎn)單詞匯重復(fù);復(fù)雜詞匯重復(fù);簡(jiǎn)單相互釋義;簡(jiǎn)單部分釋義;反義復(fù)雜釋義;替代;共指關(guān)系;省略。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者時(shí)常會(huì)錯(cuò)誤地使用各種詞匯銜接手段。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Corder提出了偏誤分析理論,強(qiáng)調(diào)研究者應(yīng)該對(duì)學(xué)習(xí)過(guò)程中的偏誤類(lèi)型進(jìn)行全面系統(tǒng)的研究,從而確定產(chǎn)生偏誤的根源。Richard(1992)系統(tǒng)地闡述了偏誤分析理論,即識(shí)別學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略;嘗試識(shí)別學(xué)習(xí)者偏誤的根源;借助教學(xué)獲取語(yǔ)言學(xué)習(xí)中常見(jiàn)困難的信息。
下面闡述基于Hoey銜接理論視角下高中生英語(yǔ)寫(xiě)作詞匯銜接手段偏誤研究?jī)?nèi)容。
一、依托高三,厘定研究思路
筆者以2019年蘇錫常鎮(zhèn)高三一??荚囉⒄Z(yǔ)寫(xiě)作為例,隨機(jī)挑選了本校30篇樣本作文,每篇約150字。筆者根據(jù)Hoey詞匯銜接分類(lèi)系統(tǒng)標(biāo)注了作文中出現(xiàn)的詞匯銜接手段及偏誤類(lèi)型,整理并計(jì)算了其頻率分布。
二、收集數(shù)據(jù),整合研究結(jié)果
如表1所示,詞匯銜接手段在高中生議論文寫(xiě)作中極為重要,每篇樣本作文平均使用了17個(gè)詞的詞匯銜接手段。根據(jù)統(tǒng)計(jì),高中生偏愛(ài)使用簡(jiǎn)單詞匯重復(fù),學(xué)生在使用這種銜接手段時(shí)耗費(fèi)的精力是最小的,而反義復(fù)雜重復(fù)和其他三種使用頻率最低的銜接手段對(duì)高中生的詞匯水平要求很高。
如表2所示,筆者列舉了每種詞匯銜接偏誤類(lèi)型的數(shù)量和比例,主要的偏誤類(lèi)型是過(guò)度和錯(cuò)誤使用簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)、誤用復(fù)雜詞匯重復(fù)、簡(jiǎn)單相互釋義和替代等詞匯銜接手段。其中,簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)是最簡(jiǎn)單直接的詞匯銜接手段,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者往往過(guò)多地甚至錯(cuò)誤地使用這種銜接手段則會(huì)導(dǎo)致文章冗長(zhǎng)贅述。
在詞匯銜接手段中,簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)的偏誤頻率是最高的,主要的問(wèn)題是誤用單詞的語(yǔ)法詞形(名詞的復(fù)數(shù)形式、名詞的所有格、動(dòng)詞的第三人稱(chēng)單數(shù)、動(dòng)詞時(shí)態(tài)和分詞形式等)。
三、深挖結(jié)果,厘清問(wèn)題源頭
學(xué)生在使用詞匯銜接時(shí)出現(xiàn)偏誤的根本原因在于母語(yǔ)的負(fù)遷移影響,即中英文之間的差異,此外學(xué)生缺乏高級(jí)詞匯、教學(xué)中對(duì)詞匯銜接理論關(guān)注較少也是其中的緣由。
通過(guò)分析高中生議論文寫(xiě)作中的詞匯銜接手段使用錯(cuò)誤的特點(diǎn)和原因,筆者提出了以下幾點(diǎn)建議。
首先,教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生在英文寫(xiě)作中使用詞匯銜接手段的意識(shí)。只有學(xué)生意識(shí)到其重要性,他們才會(huì)對(duì)詞匯銜接手段加以關(guān)注。教師可以通過(guò)對(duì)比高低分作文驗(yàn)證詞匯銜接手段在英文寫(xiě)作中的關(guān)鍵地位。
其次,教師應(yīng)該對(duì)學(xué)生進(jìn)行詞匯銜接理論的系統(tǒng)培訓(xùn)讓學(xué)生有意識(shí)地使用復(fù)雜詞匯重復(fù)、簡(jiǎn)單相互釋義等其他類(lèi)型的銜接手段,使學(xué)生能夠更清晰地意識(shí)到過(guò)度使用簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)導(dǎo)致文章冗長(zhǎng)得問(wèn)題。
最后,學(xué)生缺乏高級(jí)詞匯可能會(huì)過(guò)度使用簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)。教師需要嘗試改變?cè)~匯教學(xué)方法,幫助學(xué)生深度理解高級(jí)詞匯和使用復(fù)雜詞匯重復(fù)、反義復(fù)雜重復(fù)等詞匯銜接手段。
總之,只有教師和師生共同努力,高中生的英文寫(xiě)作水平才能穩(wěn)步提高。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Hoey, M. Patterns of Lexis in Text [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2000.
[2]左巖.漢英部分語(yǔ)篇銜接手段的差異[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1995(03).
(作者單位:無(wú)錫市堰橋高級(jí)中學(xué),江蘇 無(wú)錫214000)