• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      溯洄

      2020-02-24 07:06:45勒內(nèi)·夏爾
      詩選刊 2020年2期
      關(guān)鍵詞:夏爾

      【法國】勒內(nèi)·夏爾

      在原文中,第一句與第于是,在第二首詩《在深淵回到源頭對于那些心懷懊《溯洄》是法國二十世紀(jì)著名詩人勒內(nèi)·夏爾(René Char, 1907-1988)一部關(guān)鍵性的后期作品,1966年5月由伽利瑪出版社發(fā)行單行本,并在略作增補(bǔ)和修改后于1971年收入《失卻的赤裸》,最終成為這部夏爾后期代表作的首章(亦即本文選用的底本),其意義非同尋常。相比夏爾壯年期《憤怒與神秘》中的剛勁激越與《早起者》中的飛揚(yáng)飄逸,《溯洄》呈現(xiàn)出一種安靜的自省之力,一種對于創(chuàng)作之難的凝神靜思,一種對于生命意義的反復(fù)追索,從而構(gòu)成了理解夏爾詩學(xué)理念的關(guān)鍵一環(huán)。《溯洄》(Retour amont),中文直譯為“回到上游”,“amont”一詞也暗示法語中的同音表達(dá)“à-mont”,亦即“回到山中”,這也是這組詩作在草創(chuàng)時(shí)的標(biāo)題(Retour auxmontagne,“回山”),其潛臺詞無疑是回到夏爾在呂貝隆山區(qū)的生活世界,回到這片物質(zhì)貧瘠但充盈著精神力度的土地。勒內(nèi)·夏爾曾在《溯洄》的腰封中寫道:“溯洄并不意味著回到源頭。這是錯誤的。是噴突,是回到源頭未被延宕的食糧,是回到它的眼睛,上游,換言之最貧苦艱困的地區(qū)。”這一“上游”,這一“最貧苦艱困的地區(qū)”,也同樣是創(chuàng)造之地,是詩篇從無到有的源起之地。這里蘊(yùn)含著可貴的食糧,但覓得這些食糧需要付出辛勤的努力甚至需要突破難以逾越的障壁。夏爾的這次溯洄并不意味著任何思鄉(xiāng)式的往昔懷念,絕非面朝過去緬懷記憶中的黃金時(shí)代,而是指向當(dāng)下與將來,要以這樣一場行動重新探明詩得以繼續(xù)前行的可能性。在1966年5月28日法國《世界報(bào)》中勒內(nèi)·夏爾與記者艾迪斯·莫拉(Edith Mora)關(guān)于《溯洄》的訪談中,夏爾說道:“整部詩集,確實(shí)形象地說,是一次前沖,一次攀越。”以溯洄的方式前行,這一典型的夏爾式動力學(xué)在這組詩作中得到了充分體現(xiàn)。而他真正的目標(biāo),則是“回到源頭‘之上,去往那源泉得以產(chǎn)生之所?!弊鳛橐晃粚υ娂恼w構(gòu)架一貫高度重視的詩人,《溯洄》中的三十二首詩作同樣隱藏著完整的內(nèi)在結(jié)構(gòu):從故鄉(xiāng)的歷史、土地、植被與人這些具體可感的主題出發(fā),去抵抗黑暗、尋找真實(shí),最終抵達(dá)對創(chuàng)造的凝思,抵達(dá)生命的盛放。它們以多重復(fù)合的方式交織出現(xiàn),并在結(jié)尾的幾首作品中達(dá)到高點(diǎn),直到這次溯洄隨著最后一首詩作收筆而得以完成,并在結(jié)尾處呼喚一次新的出發(fā):因?yàn)樵婌`無法一勞永逸得到取悅,夏爾更沒有“給予自己或任何人舒適安穩(wěn)的棲居”(1)。由于夏爾的“七星文庫”版法文全集缺少必要的注釋,譯者在長期學(xué)術(shù)研究并與多位法國學(xué)者反復(fù)探討的基礎(chǔ)上,對《溯洄》中的三十二首詩作進(jìn)行了詳細(xì)注解,以此幫助讀者進(jìn)入夏爾后期作品深邃而豐富的世界。和《憤怒與神秘》一樣,《溯洄》既可以單篇閱讀,也可以從整體上加以把握,這需要讀者投入巨大的耐心與高度的專注,如此方能真正與夏爾結(jié)伴而行,方能“攀向火熱的輪圈”并擊碎“夜的臨終門檻”。

      譯者

      呂貝隆七點(diǎn)滴(2)

      1

      躺臥于痛苦之地,

      被蟋蟀,被孩童噬咬,

      跌落自日漸衰老的陽光,

      布雷蒙德(3) 的甘果。

      在一棵沒有蜂群的秀木上,

      你因同心而飽受煎熬,

      你因分裂而沖冠一怒,

      青春,醒目的云濤。

      你的海難無一留存

      除了為我們的心保存一副船舵,

      為我們的恐懼保存一座中空懸崖,

      哦比烏(4),飽受苛待的扁舟。

      恰如不斷生長的落葉松,

      凌駕無數(shù)陰謀之上,

      你是風(fēng)的仿作,

      我的時(shí)日,烈火之墻。

      曾在近旁。在幸福的國度。

      當(dāng)把她的呻吟提至極樂,

      我曾擦拭她胯部的線條

      緊靠你枝頭的尖刺(5),

      迷迭香,采集花蜜的曠野。

      在我的住處,一塊磚又一塊磚,

      我忍受著斷瓦殘?jiān)?/p>

      唯有一人知曉其確切規(guī)模

      那是死亡之信徒,在一天傍晚。

      冬季曾在普羅旺斯感到愜意

      在瓦勒度派(6) 灰色的目光下;

      火刑柴堆(7) 已把雪融化,

      沸水滑進(jìn)了激流。

      伴隨一顆災(zāi)厄之星,

      鮮血風(fēng)干得太過緩慢。

      我的喪葬之山(8),你在統(tǒng)治:

      我從未夢見過你。

      2

      穿越

      在伸向遠(yuǎn)方的道路上

      不再站立一匹駿馬。

      溝壑令戀人氣惱;

      繼而青草,用低垂的枝葉

      給自己造一個(gè)屋頂,并將它鋪展。

      在歐石楠的粉花下

      不要為悲愁哭泣。

      鵟,鳶,貂,捕鼠犬,

      還有哀婉的法蘭多拉舞(9),

      駐足于荒野之地。

      黑麥勾出邊界

      在蕨類與呼喚之間。

      甩開一段無關(guān)緊要的過往。

      需要什么,

      額前春之發(fā)帶,

      為了云彩得以入眠

      而不在我們眼際翻滾?

      缺少什么,

      存在之幸福與停息的奔走,

      還是切入二者之間的利斧?

      搏斗吧,受苦之人!離去吧,被俘之人!

      屠夫們的汗水

      依舊催眠著梅蘭多勒(10)。

      在深淵上開辟

      在沃克呂茲(11) 空幻的傷口中我曾看你受難。那里,盡管卑躬屈膝,你依舊是一條綠水,一道通途。你在死亡的無序中穿越死亡?;ǘ湟蛞粋€(gè)連綿的秘密而起伏。

      楊樹的消失(12)

      颶風(fēng)剝光樹林。

      我(13),我安撫(14)落入溫情雙眼的雷霆。

      請讓我顫抖其中的狂風(fēng)

      結(jié)合于我所信任的大地。

      風(fēng)的氣息磨尖我的浮標(biāo)(15)。

      置餌的坑洞動蕩不已

      從源泉直到渾濁的地底!

      一把鑰匙將是我的居所,

      由一團(tuán)由心靈證實(shí)的火虛構(gòu)(16);

      空氣已用利爪將其緊握。

      珍愛圖宗(17)

      當(dāng)痛苦爬上它(18)令人羨慕的屋頂,一種顯見的真知便向它無霧而現(xiàn)。它不再如大洋中兩只浮槳般身處其自由之中。話語迷人的欲望,隨著黑色的水流,已然消退。四下里種種微顫仍在持續(xù)而它則追隨著它們愈發(fā)纖細(xì)的尾波。一只半被遮掩的花崗巖白鴿(19)用其雙翼測量著沉沒杰作的散亂殘骸。在潮濕的斜板上,是泡沫的尾跡和各類破碎形制(20)的單調(diào)位移。在已然開啟的嚴(yán)峻時(shí)代,將被廢除的是不毒而獲(21)的特權(quán)。創(chuàng)造具備的一切自由而瘋狂的溪水都已停止奔涌。在生命的終點(diǎn),它必將把無邊的耐心在每一次晨曦所給予之物讓渡于新的果敢。時(shí)日在圖宗上空盤旋。死亡并未如地衣般銷蝕了雪的希望。在被浸沒的城市凹隙中,月的彎角混合了最后的血跡與最初的沃土(22)。

      峰尖蜃景

      他們把黑暗的強(qiáng)顏歡笑當(dāng)作光明。他們在手中掂量死亡之殘余并高叫:“這不是為我們預(yù)備。”任何珍貴的口糧也無法美化他們的游蛇之嘴。他們的女人欺騙他們,孩子偷竊他們,朋友嘲笑他們。出于對晦暗的憎恨,他們對此無所察覺。創(chuàng)造之鉆是否擲出迂回的火?一個(gè)圈套旋即將鉆石遮蔽。他們推進(jìn)烤爐里的,他們?nèi)噙M(jìn)光滑面團(tuán)中的,只有一撮絕望之燕麥(23)。他們在一處使自己成為冰川之主的大海搖籃中定居繁衍。你曾被如此告知。

      如何,脆弱的小學(xué)生,如何改變未來并熄滅這被無數(shù)次問詢、煽動并在你犯有過失的目光下衰落的火?

      當(dāng)下僅僅是一場游戲或者弓手的屠殺。

      從此忠誠于他的所愛恰似天空忠誠于懸崖。忠誠,潔凈(24),但無盡地游蕩,悄然跑遍全部火所指示、風(fēng)所執(zhí)持的區(qū)域;這片區(qū)域,屠夫的寶藏,鉤尖滴血。

      在阿艾萊亞(25)門前

      幸福的時(shí)光。每個(gè)城邦都曾是由恐懼聯(lián)合的龐大家族;工作中雙手的歌唱與天空鮮活的夜色曾將它點(diǎn)亮。精神的花粉曾守護(hù)著它那份流亡。

      然而永久的當(dāng)下,瞬息的過往,在主導(dǎo)一切的疲憊之下,奪去了屋梁(26)。

      強(qiáng)迫行軍,終致潰散。挨打的孩子,鍍金的茅草,流膿血的人們,都在受刑(27)!被鐵蜂瞄準(zhǔn),含淚的玫瑰已然開放。

      先 輩

      我在一座懸崖中認(rèn)出了離家出走且可堪測量的死,認(rèn)出了一棵無花果樹庇蔭下它那些幼小從犯們(28)鋪開的床(29)。毫無石刻師(30)的跡象:大地的每個(gè)早晨都曾在夜的運(yùn)行下方展開翅膀。

      沒有繁冗的話語,減輕人類的恐懼,我在空氣中挖掘我的墳?zāi)古c回歸。

      維納斯克(31)

      成簇的冰凌將你們集聚,

      人類比灌木更易引燃;

      冬季的長風(fēng)把你們懸吊。

      石質(zhì)屋頂是一座

      凍到挺直的教堂之?dāng)囝^臺。

      駐足于污穢之堡

      過去會延遲現(xiàn)在的誕生如果我們受到侵蝕的記憶在此不斷沉眠。我們轉(zhuǎn)向一者,同時(shí)另一者在撲向我們之前顯露一次沖擊。

      從焦木圓柱到鼻涕圣壇。從灰色夢境到無用交易(32)。奔跑。第一個(gè)山口:風(fēng)化的黏土。

      大地,這是某物或者某人?無物趕來當(dāng)問題喚起,除了一根巨型欄桿,一個(gè)灰暗指環(huán),還有某位附近的侍女。

      向著正在開啟的時(shí)代:“終點(diǎn)處是毒藥。缺少它將一無所獲。沒有最稀薄的人間口糧。沒有最明顯確實(shí)的收獲?!标幧拇蟮厝绱伺叵?。

      抗拒一種中毒的夢游癥彌散的厚度,精神的厭惡是否將是加密的奔逃(33),并將是,在不久之后,反抗?

      受騙者的青春,夜之黃菇。

      熄滅喧囂,不憑一件自衛(wèi)武器,好似月虹在黎明松脫。

      我們不妒諸神,我們對他們不予侍奉,不感畏懼,但在我們?nèi)松奈ky中我們證明著他們的多重存在,并且感動于作為他們冒險(xiǎn)飼養(yǎng)的一員,當(dāng)停止把他們想起。

      自由之酒酸得很快,如果它,在半飲之際,未被倒回葡株(34)。

      圍墻與河流

      我不愿在你面前離去,好似一根被割斷的草,朝向荒棄的圖宗與它未遭毀棄的心靈把你呼喚。

      阿爾薩斯地區(qū)

      我曾為你指出小皮埃爾鎮(zhèn)(35),指出它森林的嫁妝,枝杈間誕生的天空,

      還有它那作為其它鳥類獵手的鳥群的規(guī)模,

      在繁花怒放下雙倍鮮活的花粉,

      一座如海盜船風(fēng)帆般由人們在遠(yuǎn)處升起的塔樓,

      重新成為磨坊搖籃的湖泊,一個(gè)孩童的睡眠。

      在我的冰雪腰帶曾令我無法喘息之地,

      在一座布滿烏鴉斑點(diǎn)的懸崖雨檐下,

      我拋下冬季的給養(yǎng)。

      今天我們相愛,沒有彼岸亦無后代,

      熾熱或謙和,彼此差異卻朝夕相伴,

      我們偏離群星的方向它的本性是飛馳從不抵達(dá)。

      船舶朝向植物遠(yuǎn)海航行。

      眾火熄滅它讓我們登臨。

      我們從拂曉前便已在它的記憶中啟程。

      它庇護(hù)了我們的童年,填充了我們的黃金歲月,

      它被呼喚,巡游的宿主,只要我們相信它的真理。

      讓我們?nèi)グ吐迥瑁?6)

      身著橄欖樹長裙

      熱戀的女子

      曾說:

      請相信我極度天真的忠誠。

      此后,

      一道敞開的峽谷

      一片閃光的山坡

      一條聯(lián)姻的小路

      已然侵入了城市

      那里無拘束的痛苦身處水的活力(37)下。

      啞巴(38)的警戒

      石塊在壁壘中緊束而人類以石苔為生。長夜曾手執(zhí)步槍而女子不再分娩。恥辱曾擁有一杯水的外形。

      我曾與一些生靈的勇氣聯(lián)合,我曾暴烈地體驗(yàn),我那寓于他們之中的奧秘,沒有令其衰老,我曾因一切他人的存在而顫抖,好似一條被隔絕的海底(39)之上放縱(40)的小舟。

      殊途同歸

      這個(gè)男子不曾慷慨因?yàn)樗朐阽R中自視大方。他曾經(jīng)慷慨因?yàn)樗麃碜云咝牵?1)而且憎恨自我。

      同一片豪邁的身影,在展開的指骨中,曾令我們匯合,他與我。一縷不屬于我們的陽光從那里逃離,好似一個(gè)犯下差錯或不得滿足的父親。

      伊馮娜(42)殷勤的焦渴

      誰曾聽聞她抱怨?

      除她之外無人能飲四十種疲憊而免于一死,

      等待,遠(yuǎn)立前方,那些后來者;

      從蘇醒到入睡她的舉止都果敢剛強(qiáng)。

      那曾挖掘深井并吊起臥水的人

      在雙手的縫隙間讓心靈冒險(xiǎn)。

      失卻的赤裸

      那即將帶來嫩枝(43)之人,他們的耐力知曉如何消磨這遍布扭結(jié)的夜—— 既前驅(qū)又后繼于閃電。他們的話語經(jīng)由時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的果實(shí)而存在,果實(shí)以撕碎自身去繁殖那話語。他們是切口與標(biāo)記(44)的亂倫生子,早已把集結(jié)眾生的水罐(45)開花的瓶口(46)抬至井欄。風(fēng)的狂怒令他們?nèi)耘f衣不蔽體。緊貼他們飛舞著一片黑夜的絨羽。

      贊頌賈科梅蒂(47)

      在這個(gè)1964 年4 月的午后盡頭,獨(dú)斷而年老的鷹,跪倒的鐵匠,在他的斥責(zé)(48)之火云下(他的工作,換言之他自己,他曾不斷用冒犯將其鞭打),向我展露了,徑直鋪在他畫室的瓷磚地板上,他的模特,卡洛琳的容姿,卡洛琳繪于畫布上的面孔—— 在多少抓痕、創(chuàng)傷與血腫的打擊之后?—— 一切相思之物間的激情之果實(shí),戰(zhàn)勝摻入死亡的殘?jiān)M成的虛假巨人癥,戰(zhàn)勝許多難以與我們這些旁人,它短暫的見證者相區(qū)隔的明亮點(diǎn)滴(49)。在他由欲望與殘酷構(gòu)筑的蜂巢之外。這張不著舊日痕跡的俊美臉龐剛剛殺死睡意,它映照在我們的目光之鏡中,對于一切未來的眼睛都是臨時(shí)的全適受血者(50)。

      北 溪(51)

      我曾漫步于瘋狂(52)邊緣

      對于我內(nèi)心的種種疑問,

      如果心不提出,

      我的女伴放任,

      那么缺席亦有創(chuàng)造性。

      她退潮的雙眼有如紫色尼羅

      似乎無盡地計(jì)數(shù)著它們

      躺臥在清涼石塊下的抵押之物。

      瘋狂曾把鋒銳的長葦當(dāng)作頭飾。

      這條溪水在某處度過了它的雙重生活。

      它姓名的冷酷黃金突然成為入侵者

      發(fā)動了搶奪對手財(cái)富的戰(zhàn)爭。

      無花果樹之歌

      天氣曾如此寒冷以至乳白的樹枝

      折磨過鋸條,崩碎在手中。

      春天未曾看見優(yōu)雅的樹木泛綠。

      無花果樹曾向死者臥像(53)的主人請求

      一種全新信仰組成的灌木。

      但黃鸝(54),它的先知,

      它歸途中溫暖的黎明,

      停落于災(zāi)難之上,

      不是死于饑餓,而是為愛身亡。

      活 水(55)

      源泉的盲谷(56):在帶刺的樹叢前,在清氣的走廊上,一道懲戒之柵攔住了口渴的人。春天資助的流水與幸運(yùn)面容的烙印在游蕩,相距遙遠(yuǎn),穿過難以通行的三角洲。

      源泉的背面:上游之地,貧瘠之地,光禿的主人,我把我的好運(yùn)朝你推去(57)。我太少為它思慮,平整的勞作(58),它曾灌溉著,你敵人的花園。錯誤已被解除。

      垂直的村落

      恰如狼群

      經(jīng)由它們的消失而變得高貴,

      我們警戒著恐懼之年代

      與解放之歲月。

      披雪的狼群

      來自遠(yuǎn)方的圍獵,

      在被抹去的日期。

      在那低哮的未來之下,

      悄然,我們等待,

      為了讓我們加入,

      上游的開闊。

      我們知道事情(59)往往

      突然發(fā)生,

      昏暗的或過于造作的(60)。

      縫合兩張床單的細(xì)針

      生命緊靠生命,叫喊與山峰,

      早已閃爍(61)。

      十月的判決

      臉貼著臉兩個(gè)女丐身處她們僵直的困境;

      霜凍與寒風(fēng)未對她們教導(dǎo),已把她們忽略;

      她們是背景里的孩童

      從飄然而過的季節(jié)跌落,站立著靠攏。

      沒有嘴唇為她們移動,時(shí)光流轉(zhuǎn)。

      將不會有誘拐和積恨。

      行人從她們面前,從我們面前漠不關(guān)心地走過。

      兩朵被一枚幽深指環(huán)鉆孔(62)的玫瑰

      在它們的古怪中加入一點(diǎn)對立。

      除了因?yàn)榧踢€有什么令我們喪命?

      但也可以因?yàn)榛ǘ?,漫長的歲月已經(jīng)知曉!

      太陽已不再是初始之物。

      一個(gè)夜晚,光線昏沉,一切風(fēng)險(xiǎn),兩朵玫瑰,

      好似掩體下的火苗,與那將其殺害之物臉貼著臉。

      未來之慢

      必須翻越許多教條和冰山方能得到幸福并在石榻上臉色紅潤地醒來。

      在他們與我之間,很久以來便好似存在一道野生的樹籬,我們可以采摘盛放的山楂,彼此相贈。從未比手掌和臂膀的距離更遠(yuǎn)。他們曾愛著我而我也曾愛著他們。這為風(fēng)而設(shè)的障礙曾讓我的全部力量受挫,它是何物?一只夜鶯,繼而一具尸體,為我將其揭露。

      生中之死,不可調(diào)和,令人厭惡;死連著死,可以接近,不值一提,怯懦的肚皮在那里爬行不顫抖。

      我推倒了最后的墻,它環(huán)繞著雪中的游民,而我看見—— 哦我最初的父母—— 燭臺的夏天。

      我們塵世的形象僅僅是一次持續(xù)追蹤的半道(63),是一個(gè)原點(diǎn),是上游。

      垂直的村落

      恰如狼群

      經(jīng)由它們的消失而變得高貴,

      我們警戒著恐懼之年代

      與解放之歲月。

      披雪的狼群

      來自遠(yuǎn)方的圍獵,

      在被抹去的日期。

      在那低哮的未來之下,

      悄然,我們等待,

      為了讓我們加入,

      上游的開闊。

      我們知道事情(59)往往

      突然發(fā)生,

      昏暗的或過于造作的(60)。

      縫合兩張床單的細(xì)針

      生命緊靠生命,叫喊與山峰,

      早已閃爍(61)。

      十月的判決

      臉貼著臉兩個(gè)女丐身處她們僵直的困境;

      霜凍與寒風(fēng)未對她們教導(dǎo),已把她們忽略;

      她們是背景里的孩童

      從飄然而過的季節(jié)跌落,站立著靠攏。

      沒有嘴唇為她們移動,時(shí)光流轉(zhuǎn)。

      將不會有誘拐和積恨。

      行人從她們面前,從我們面前漠不關(guān)心地走過。

      兩朵被一枚幽深指環(huán)鉆孔(62)的玫瑰

      在它們的古怪中加入一點(diǎn)對立。

      除了因?yàn)榧踢€有什么令我們喪命?

      但也可以因?yàn)榛ǘ?,漫長的歲月已經(jīng)知曉!

      太陽已不再是初始之物。

      一個(gè)夜晚,光線昏沉,一切風(fēng)險(xiǎn),兩朵玫瑰,

      好似掩體下的火苗,與那將其殺害之物臉貼著臉。

      未來之慢

      必須翻越許多教條和冰山方能得到幸福并在石榻上臉色紅潤地醒來。

      在他們與我之間,很久以來便好似存在一道野生的樹籬,我們可以采摘盛放的山楂,彼此相贈。從未比手掌和臂膀的距離更遠(yuǎn)。他們曾愛著我而我也曾愛著他們。這為風(fēng)而設(shè)的障礙曾讓我的全部力量受挫,它是何物?一只夜鶯,繼而一具尸體,為我將其揭露。

      生中之死,不可調(diào)和,令人厭惡;死連著死,可以接近,不值一提,怯懦的肚皮在那里爬行不顫抖。

      我推倒了最后的墻,它環(huán)繞著雪中的游民,而我看見—— 哦我最初的父母—— 燭臺的夏天。

      我們塵世的形象僅僅是一次持續(xù)追蹤的半道(63),是一個(gè)原點(diǎn),是上游。

      赭石地層(64)

      經(jīng)由一片布滿陰影(65)與血色斜坡的土地我們重回街道。愛的轅木未曾把我們超越,不再把我們糾纏。你曾攤開手為我展示掌中紋路。而夜從那里升高。我曾在生命的航線上放置微小的螢火蟲。在這盞渴望著我們的鮮活舷燈下死者臥像的歲月被突然照亮。

      紅色饑餓

      你(66)曾經(jīng)瘋狂。

      這何其久遠(yuǎn)!

      你死去了,一根手指豎在唇前,

      在一個(gè)高貴的姿態(tài)中,

      以此阻斷情感的吐露;

      在寒冷的陽光中分享一點(diǎn)綠色。

      你曾如此美麗以至無人察覺你的死亡。

      之后,就是夜晚,你啟程與我同行。

      毫無戒心(67)的赤裸,

      雙乳因你的心而腐化(68)。

      愜意地在這重合的世界,

      一個(gè)男子,曾用雙臂把你緊抱,

      上桌就餐。

      愿你安息,你永無存(69)。

      女 仆(70)

      在黑暗圍繞一位新起義者沉陷處,你再一次成為蠟燭,一根鞭子向你(71)舉起,被你流淚的光明激怒。

      斗 士

      在人類的天空中,群星的面包讓我感到幽暗而堅(jiān)硬,但在他們拮據(jù)的手中我讀懂了這些星辰的激斗并對別人發(fā)出邀請:那些仍在甲板上做夢的僑民;我從那里匯集鍍金的汗水,大地經(jīng)由我停止死去。

      無人繼承

      夜晚曾是古老的

      當(dāng)火焰把它微啟

      我的家也是如此。

      人們并未殺死玫瑰

      在天空的戰(zhàn)爭中。

      人們把詩琴流放。

      我持久的悲痛,

      從一朵雪云中

      得到一片血湖。

      殘酷喜愛長存。

      哦泉水欺騙

      我們孿生的命運(yùn),

      我將樹立這蒼狼

      唯一凝思的肖像!

      最后一步

      紅色枕頭,黑色枕頭,

      沉睡,側(cè)著胸口,

      在星辰與稿紙(72)之間,

      唯有破碎的旌旗!

      切斷,把你擺脫,

      好似酒漿倒入釀桶,

      在鍍金雙唇的希望中。

      根基之氣(73)組成的輪轂

      強(qiáng)化著白色沼澤的水分,

      沒有受苦,至少無痛,

      接納畏寒的語言,

      我將說:“攀”向火熱的輪圈(74)。

      盛典的尾聲

      被一枚冬果的善意鞏固,我將火帶回家中。風(fēng)暴之文明已然滴落于檐壁。我將得以從容地憎恨傳統(tǒng),從容想象來者不拒的小徑上行人經(jīng)歷的冰霜。但我尚未誕生的孩子們要托付給誰?孤獨(dú)已被剝奪它的香料,白色火焰落入了困局,它的熱度只呈現(xiàn)垂死的姿容。

      無需盛典我穿越這封閉的世界:我將愛上那不穿外衣時(shí)在我體內(nèi)顫抖之物。

      左 撇 子

      我們無以慰藉,當(dāng)我們握住一只手(75)行走,握住一只手上肌肉的艱困花期。

      這只按壓又拖拽我們的手變得晦澀(76),它同樣無辜,這只芳香的手,我們在那里補(bǔ)充并囤積資源,未令我們避開溝壑與荊棘,早熟的火苗,人類的環(huán)繞,這只被所有人偏愛的手,把我們從陰影的復(fù)像(77)中舉起,在夜晚的光線中。在夜晚之上明亮的光線中,夜的臨終門檻被擊碎。

      西方(78)在我(79)身后消失

      西方在我身后消失,被認(rèn)定已然沉沒,一無所及,脫離記憶,正在掙開它簡略的地層,不喘一氣地升高,最后攀登并重聚。起點(diǎn)融化。源泉傾灑。上游炸亮。低處三角洲染綠。邊界之歌延至下游的觀景臺。難以取悅的是榿木花粉(80)。

      (1)伊夫·貝杰萊,《山巖,混沌,自由—— 抵達(dá)中國的勒內(nèi)·夏爾》,見勒內(nèi)·夏爾,《憤怒與神秘》,張博譯,譯林出版社2018年5月第1版,第7頁。

      (2)呂貝?。↙uberon):法國東南部勒內(nèi)·夏爾故鄉(xiāng)附近山區(qū),他曾長期在該地區(qū)生活?!端蒌А芬浴秴呜惵∑唿c(diǎn)滴》開篇,暗示勒內(nèi)·夏爾試圖重新觀看其生活的世界,探問其過往與當(dāng)下并從中尋找新的創(chuàng)造之力。點(diǎn)滴(parcelles)原意為“小片土地”,在此引申為“片段、點(diǎn)滴”。古斯塔夫·薩賓的英譯本譯作“fragments”。

      (3)布雷蒙德:呂貝隆山區(qū)市鎮(zhèn)。

      (4)比烏(Buoux):呂貝隆山區(qū)市鎮(zhèn)。十五世紀(jì)瓦勒度派信徒在呂貝隆山區(qū)的主要避難地之一。山崖上建有瓦勒度派著名堡壘“比烏要塞”,遠(yuǎn)看似船形,曾是瓦勒度派武裝抵抗宗教迫害的據(jù)點(diǎn)之一,懸崖多孔洞,容納教徒在其中避難。堡壘在路易十四執(zhí)政期間被拆毀,有廢墟留存至今。呂貝隆山區(qū)歷史上的宗教迫害與抵抗一方面令夏爾回憶起抵抗運(yùn)動時(shí)的往事,另一方面令其感嘆當(dāng)下的生活,構(gòu)成了本詩重要的寫作動因。

      (5)尖刺(ergots):原意為“禽類動物爪部凸起物”,在此引申為“尖刺”。古斯塔夫·薩賓的英譯本譯作“spur”。

      (6)瓦勒度派:十二世紀(jì)興起的基督教派別,分布于西歐各地,在呂貝隆山區(qū)尤為盛行,十五世紀(jì)大約有六千多名瓦勒度派信徒在呂貝隆山區(qū)定居,成為該派別的重要據(jù)點(diǎn)。因反對教廷權(quán)威而被羅馬天主教廷視為異端,遭到長期迫害,多次抵抗均遭鎮(zhèn)壓。十六世紀(jì)之后該地區(qū)幸存信徒流亡非洲及加勒比海。

      (7)柴堆(b.cher):原意為“柴堆”,此處特指宗教迫害中對瓦勒度派“異端”信徒使用的火刑,具體形式是將活人綁在柴堆中的火刑柱上繼而點(diǎn)燃柴堆將其活活燒死。

      (8)此處指呂貝隆山,夏爾暗示自己死后將葬于此地。

      (9)法蘭多拉舞:自古流行于法國南部的多人傳統(tǒng)舞蹈形式。

      (10)梅蘭多勒:呂貝隆山區(qū)市鎮(zhèn)。十五世紀(jì)末十六世紀(jì)初聚居大批瓦勒度派信徒,1545年發(fā)生“梅蘭多勒大屠殺”,五天內(nèi)三千余信徒被害,市鎮(zhèn)遭焚毀。

      (11)沃克呂茲(Vaucluse):此處特指勒內(nèi)·夏爾故鄉(xiāng)沃克呂茲省內(nèi)一處市鎮(zhèn)沃克呂茲泉水鎮(zhèn)(Fontaine deVaucluse),此地有一口從極深地穴中涌出的泉水,隨山勢順流而下便是夏爾詩歌中反復(fù)歌詠的索爾格河,夏爾眼中的詩性之源,亦即這首詩中的“你”。

      (12)這首詩的最初寫作背景是:1962年8月19日,院中一棵勒內(nèi)·夏爾最喜愛的楊樹被雷電焚毀。

      (13)本詩中的“我”均指楊樹,楊樹亦是詩人自況。

      (14)安撫(endormir):直譯為“使入睡、使鎮(zhèn)靜”,暗示一種令暴力平復(fù)的能力,與《呂貝隆七點(diǎn)滴》結(jié)尾處“屠夫們的汗水/依舊催眠著梅蘭多勒?!敝械摹按呙摺保╤ypnotiser)這一令人麻痹并喪失警醒的動詞意義完全不同,故意譯為“安撫”。

      (15)浮標(biāo)(vigie):此處意指楊樹樹干垂直挺立保持警醒的狀態(tài)。

      (16)虛構(gòu)(feinte):動詞“feindre”的變位形式,意為“虛構(gòu)、捏造”?!拌€匙”作為詩的隱喻,是一種虛構(gòu),而這一虛構(gòu)所使用的材料,恰是被心靈所證實(shí)的火。這一虛實(shí)之間的張力是典型的夏爾式表達(dá)。

      (17)圖宗(Thouzon):勒內(nèi)·夏爾故鄉(xiāng)沃克呂茲省小鎮(zhèn)。根據(jù)夏爾本人回憶抵抗運(yùn)動時(shí)期曾有猶太人在此地修道院荒涼的廢墟內(nèi)避難并由其領(lǐng)導(dǎo)的游擊隊(duì)提供各類生活所需。本詩所影射的正是這一段歷史。

      (18)詩中的“它”首先指代圖宗,繼而可以被視作圖宗與詩人本人的雙生體。

      (19)根據(jù)勒內(nèi)·夏爾的回憶這個(gè)花崗巖白鴿的意象來自于圖宗修道院中真實(shí)存在的一尊花崗巖白鴿雕像殘部。

      (20)破碎形制(formesrompues):此處特指沉船(修道院廢墟)留下的各種遺物,但由于已不完整,只剩破碎的形狀。

      (21)不毒而獲(récolter sans poison):意思是無需使用毒藥便可以進(jìn)行收獲。原文表達(dá)高度縮略,故以“不毒而獲”對應(yīng)。古斯塔夫·薩賓的英譯本譯作“harvest without the use of poisons”。

      (22)沃土(limon):直譯為“淤泥、河泥”。在夏爾筆下“河泥”并非某種污濁的沉淀物,而是一種蘊(yùn)含植物生長養(yǎng)分的充滿生機(jī)的土壤,故意譯為“沃土”。

      (23)絕望之燕麥(désespoirfromental):原文由兩個(gè)名詞絕望(désespoir)和燕麥(fromental)直接連接而成,將絕望視作燕麥,被揉進(jìn)面團(tuán),推入烤爐。

      (24)潔凈(méché):原意是“用硫條熏制酒桶為其消毒”,在此引申為“凈化”之意。

      (25)阿艾萊亞(Aerea):法國南方古羅馬時(shí)期市鎮(zhèn)名,在古希臘地理學(xué)家斯特拉波《地理學(xué)》中有所記錄。位于羅納河谷附近一處高原,今已消失。勒內(nèi)·夏爾曾在其故址短住。

      (26)屋梁(lisse):建筑中用于支撐和加固屋頂?shù)乃浇Y(jié)構(gòu)。屋梁被奪意味著支撐的消失。

      (27)受刑(à la roue):直譯為“受木輪刑”。木輪刑是一種歐洲的古老酷刑,將受刑者綁在木輪上擊打至死。

      (28)幼小從犯們(petits comparses):根據(jù)勒內(nèi)·夏爾本人回憶,這首詩的寫作背景涉及其家鄉(xiāng)一座小教堂附近山崖上的大量墳?zāi)?,其中埋葬了許多幼童,此處“幼小從犯們”便指這些死去的孩子。

      (29)床(lit):此處指墓石。法國古代墓葬中經(jīng)常在墓石上放置死者的石質(zhì)臥像,故而墓石就仿佛一張床鋪。

      (30)石刻師(tailleur):常用意為“裁縫”,但此處是對動詞“tailler”(切割、雕鑿)本意的名詞化用法。

      (31)維納斯克(Venasque):勒內(nèi)·夏爾故鄉(xiāng)沃克呂茲省村鎮(zhèn)名。一七九三年“大恐怖”期間維納斯克遭受了血腥沖擊,包括其市長和前執(zhí)政官在內(nèi)的十八位居民被送上斷頭臺處死。詩中的內(nèi)容影射了這一段歷史。

      (32)無用交易(lecommerce avec rien):直譯為“與微不足道之物進(jìn)行的交易”,亦即不值一提的、沒有價(jià)值的交易。古斯塔夫·薩賓的英譯本譯作“an empty dealing”。

      (33)加密的奔逃(fuite chiffrée):這一逃跑過程被設(shè)置了密碼,換言之這是一種隱秘的逃跑,只有掌握了解碼方式的人才能將其識別與解析,否則無人能知。而下文的“反抗”則是一種公開的行動。

      (34)葡株(cep):直譯為“葡萄植株”,前文中的“酒”(vin)亦指葡萄酒。自由之酒必須保持與葡株亦即其根源的聯(lián)系才不至于變質(zhì)。倒回葡株的過程也是“溯洄”的過程。

      (35)小皮埃爾鎮(zhèn)(La Petite-Pierre):阿爾薩斯下萊茵省村鎮(zhèn)。1939至1940年第二次世界大戰(zhàn)西線靜坐戰(zhàn)時(shí)期勒內(nèi)·夏爾曾作為炮兵在附近駐扎。1953年夏爾曾陪同他愛慕一生的女伴伊馮娜·賽爾沃斯(Yvonne Zervos,1905-1970)故地重游。這首詩以回憶的方式再現(xiàn)了這次愛之旅。詩中的“你”便指伊馮娜。

      (36)巴洛涅(Baronnies):全稱“buis-les-baronnies”,法國東南部德龍省小鎮(zhèn),位于烏韋茲河谷右岸,離勒內(nèi)·夏爾家鄉(xiāng)不遠(yuǎn),根據(jù)夏爾回憶山里人經(jīng)常在這里趕集,之后便會在周邊舉行舞會活動。

      (37)水的活力(levif de leau):勒內(nèi)·夏爾修改了法語中的常用表達(dá)“l(fā)eauvive”(活水),將“vif”形容詞作名詞,以此強(qiáng)調(diào)流水所具有的活力和生機(jī)。

      (38)根據(jù)勒內(nèi)·夏爾回憶,抵抗運(yùn)動時(shí)期,游擊隊(duì)哨兵在警戒時(shí)保持靜默,只在行動時(shí)才會現(xiàn)身。他們便是詩中所指。

      (39)被隔絕的海底(fonds cloisonnés):在此比喻抵抗運(yùn)動期間游擊隊(duì)員們孤獨(dú)的、與世隔絕的生活狀態(tài)。

      (40)放縱(incontinente):該詞在法語中的本意為“失禁”,也有“縱欲”之意,在此引申為“放縱、恣肆”,這只放縱的小舟不抗拒、不回避、不克制任何冒險(xiǎn),并與“被隔絕的海底”形成極具張力的對抗關(guān)系。

      (41)七星(Pléiades):指昴宿星團(tuán),又稱七姊妹星團(tuán)。法國歷史上曾有著名的“七星詩社”,“七星”也因此成為詩歌的象征。

      (42)伊馮娜(Yvonne):此處指勒內(nèi)·夏爾一生愛慕對象伊馮娜·賽爾沃斯。1966年《溯洄》單獨(dú)出版時(shí)該詩原標(biāo)題為《殷勤的焦渴》,1971年收入《失卻的赤裸》后改為《伊馮娜》,以此紀(jì)念于一年前去世的女伴。

      (43)帶來嫩枝(porterontrameaux):法語中存在一個(gè)常用表達(dá)“porter fruit”,意為“帶來成果”。勒內(nèi)·夏爾在此改寫了這一詞組,用“嫩枝”替換“果實(shí)”,嫩枝代表著將來結(jié)出果實(shí)的機(jī)會與希望。即將帶來的不是直接的結(jié)果,而是誕生結(jié)果的機(jī)會與潛力。

      (44)切口與標(biāo)記:分別代表著兩種標(biāo)定世界的方式,前者通過切割與開鑿,后者通過在物體表面涂抹顏料。

      (45)集結(jié)眾生的水罐(la jarre du ralliement):意為水罐具有將眾人集中起來的能力,暗示一種團(tuán)結(jié)的力量。

      (46)瓶口(cercle):直譯為“圓形物、圓圈”,此處特指水罐的圓形瓶口?!伴_花的瓶口”意味著繁盛的生機(jī)、蘇醒的人性。

      (47)賈科梅蒂(Alberto Giacometti, 1901-1966):瑞士著名雕塑家、畫家,勒內(nèi)·夏爾生平好友,從四十年代起為夏爾的多本詩集繪制插圖,其中便包括1965年為《溯洄》制作的四幅銅版畫。

      (48)賈科梅蒂在進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)作時(shí)精神狀態(tài)極其暴躁易怒。

      (49)明亮點(diǎn)滴被激情之果實(shí)戰(zhàn)勝,因?yàn)槊髁恋狞c(diǎn)滴片段中雖有光明,但卻是不完整的、零碎的、片面的。死亡的虛假被戰(zhàn)勝,光明點(diǎn)滴亦即生命的殘缺亦被戰(zhàn)勝,從而真正地抵達(dá)完滿,這便是勒內(nèi)·夏爾眼中賈科梅蒂真正的力量所在。這個(gè)長句也包含了典型夏爾式思辨。

      (50)全適受血者(receveuruniversel):特指可以接受任何血型輸血的人(AB型血)。在此比喻可以接受任何目光的注視。

      (51)北溪(septentrion):法語意為“北方”,在此特指夏爾家鄉(xiāng)地區(qū)一條以此為名的溪流,故譯作“北溪”。

      (52)瘋狂(Folie):原文首字母大寫,加以強(qiáng)調(diào)。

      (53)死者臥像(gisant):此處代指被砍倒的樹木。

      (54)根據(jù)勒內(nèi)·夏爾回憶,黃鸝總在七月抵達(dá)他的故鄉(xiāng),那也是無花果開始成熟的季節(jié)。因此在詩中他常將二者并置。

      (55)活水(Aiguevive):其拉丁語詞源“aqua viva”意為“活水”。影射勒內(nèi)·夏爾故鄉(xiāng)附近市鎮(zhèn)艾格莫爾特(Aigues-Mortes),鎮(zhèn)名意為“死水”,位于平原地帶的沼澤區(qū)。“活水”正是其反面。

      (56)盲谷(reculée):一種獨(dú)特的地貌特征。地表河下游消失于溶洞中形成的無出口的河谷。索爾格河源頭便是如此。

      (57)推去(rouler):在此處文句中為“使?jié)L動、使轉(zhuǎn)動、推動”之意,若聯(lián)系下文“平整的勞作”則又暗含在把“我的好運(yùn)朝你推去”之后“碾平、壓平”地面的一語雙關(guān)。

      (58)平整的勞作(besogne plane):“plane”一詞在此意為“表面平坦的、平滑的、平整的”,特指這一勞作亦即上文“我把我的好運(yùn)朝你推去”這一行動過程有如河流漲水般在水平面上橫向展開,在推動之后留下被壓平的表面。

      (59)事情(Choses):原文首字母大寫,暗示發(fā)生之事不同尋常。

      (60)“昏暗的或過于造作的”在此詩節(jié)中形容“事情”,但勒內(nèi)·夏爾將其置于詩節(jié)末尾,意為如果這些昏暗或過于造作的事情不突然發(fā)生,那么我們就無法發(fā)現(xiàn)它們是昏暗或過于造作的。故而有此不同尋常的結(jié)構(gòu)。

      (61)此處“早已閃爍”的主語是“細(xì)針”,意為一次閃電般的照亮。中間一行“生命緊靠生命,叫喊與山峰”是插入語,可以看作是對“兩張床單”這一關(guān)于生命、身體、欲望之隱喻的具體化。

      (62)一般而言是玫瑰從指環(huán)中鉆過,勒內(nèi)·夏爾在此反其意而用之,在玫瑰中存在一個(gè)令其生命力流逝的孔洞。

      (63)半道(le second tiers):直譯為“第二個(gè)三分之一”,意譯為“半道”。

      (64)呂貝隆山區(qū)最為常見的標(biāo)志性土壤層。這種由赭石構(gòu)成的暗紅色土層引發(fā)了首句“布滿陰影與血色斜坡的土地”這一意象。

      (65)陰影(Ombre):原文首字母大寫,表示強(qiáng)調(diào),暗示戰(zhàn)爭、殘酷以及黑暗的強(qiáng)大存在。

      (66)這首悼亡詩是為了紀(jì)念勒內(nèi)·夏爾1966年去世的姐姐茱莉婭。

      (67)毫無戒心(sans méfiance):直譯為“沒有疑心”,意為這種赤裸袒露的狀態(tài)對他人和世界沒有任何疑心、戒心,毫無保留地給予和呈現(xiàn)。

      (68)此句意為雙乳因?yàn)槟愕男呐K停止跳動而失去生機(jī)逐漸腐爛。夏爾的長姐茱莉婭在他的生命中亦扮演著近乎母親的角色,讓夏爾極為依戀。此處“雙乳”也是對這一母親形象的比喻,暗示這一至親的離去。

      (69)你永無存(tunes pas):直譯為“你不存在”。夏爾在此使用了動詞的現(xiàn)在時(shí)態(tài),但并非“正在消失”之意,而是暗示了一種永久性的、不可逆轉(zhuǎn)的、徹底的消失。

      (70)標(biāo)題中的女仆涉及勒內(nèi)·夏爾摯愛的畫家喬治·德·拉圖爾筆下頻繁出現(xiàn)的手舉蠟燭的女性形象,這一形象在其詩集《憤怒與神秘》中曾多次登場。

      (71)你(Toi):原文首字母大寫,加以強(qiáng)調(diào)。

      (72)稿紙(lecarré):直譯為“方形的紙”,亦即寫詩用的稿紙。勒內(nèi)·夏爾在這首詩中描述了一種寫詩的困難,一種在“星辰”亦即靈感與“稿紙”亦即落筆之間的一種難以跨越的障礙。

      (73)根基之氣(lairfondamental):意為對生命而言根基性的、必不可少的空氣。

      (74)火熱的輪圈(cerclechaud):“輪圈”與前文中的“輪轂”均指代夏爾詩歌中經(jīng)常出現(xiàn)的索爾格河上的磨坊水輪—— 創(chuàng)造力的象征—— 它將在詩人接納畏寒的語言后將其再次加熱,成為邁向詩歌的“最后一步”。

      (75)這首詩中的手特指詩人之手、寫作之手、創(chuàng)造之手。這只手面對著創(chuàng)作的困境,面對著自身的艱難,它無法為詩人提供慰藉,無法提供一條毫無障礙的通道,但它依舊保有一種救援之力,去打碎夜的臨終門檻。用右手寫作的詩人卻將詩篇命名為《左撇子》,這其中也包含著一種試圖改變和突破的意愿。

      (76)晦澀(lobscurcissement):該詞在法語中同時(shí)包含“晦暗、暗淡”與“難懂、晦澀”之意,在該句中同時(shí)指向二者:一方面手本身在失去光澤、難以明辨,另一方面經(jīng)它寫出的語句正在變得難以理解。這是勒內(nèi)·夏爾對自身創(chuàng)作處境的一種定位。

      (77)陰影的復(fù)像(la duplication de lombre):直譯為“陰影的復(fù)制品、復(fù)本”,結(jié)合下文“夜晚的光線”,這一光線并非真正的陽光,而是陽光的“復(fù)像”,故而其照出的陰影也同樣是陰影的“復(fù)像”。同時(shí)這一表述也極易與柏拉圖在《理想國》中關(guān)于“影子的影子”的著名論述產(chǎn)生聯(lián)系:終極之物是理念,世界是理念的投影,文學(xué)創(chuàng)作則是投影的投影,因此“陰影的復(fù)像”也指向創(chuàng)作過程本身。

      (78)西方(louest):在這首詩中,“西方”既是日落之地,也是河水流向之地(在勒內(nèi)·夏爾故鄉(xiāng)的呂貝隆地區(qū)河水由東向西流動,與中國相反),因此“西方”是雙重的終點(diǎn):白晝的終點(diǎn),河流的終點(diǎn)。同時(shí)它也象征著夏爾從下游回溯上游的起點(diǎn)。

      (79)我(soi):在此意指說話之人,亦即詩人本人。但夏爾沒有直接使用“moi(我)”,而使用了一個(gè)更加中立的、中性的“soi(自己)”,包含了一種從外部審視自我的冷靜。但該標(biāo)題無法譯作“西方消失在自己身后”,因?yàn)椤白约骸睍a(chǎn)生歧義,好像西方消失在它自己身后。故而只能譯成“我”,但讀者須了解其中主體的間距。

      (80)榿木花粉:榿木喜濕,多生長于河灘濕地。夏爾曾自述:“榿木是最下游的樹木,是溪邊之樹,沼澤之樹,它那金色絨羽狀的花朵在春天開得最早。”花粉在夏爾筆下意味著生命的承載者與運(yùn)送者,此時(shí)此刻在詩篇的終點(diǎn)詩人終于迎來了生命力與創(chuàng)造力復(fù)生的時(shí)刻,然而它卻對太少事物滿意,難以取悅,它無法在一地長久逗留,它必須再次出發(fā),開始新的旅程。

      猜你喜歡
      夏爾
      水晶之城
      文學(xué)港(2024年5期)2024-06-15 13:29:28
      讀書的快樂
      讀書的快樂
      夏爾·巴托與18世紀(jì)“美的藝術(shù)”概念
      招潮蟹:不會拉琴的提琴手
      時(shí)代的產(chǎn)物
      消失的試劑
      淺析佩羅童話中的女性形象及其社會意義
      玩偶醫(yī)生和花旦姑娘
      特殊的承諾
      中外文摘(2006年1期)2006-05-11 07:23:52
      黄石市| 大邑县| 宝山区| 烟台市| 博白县| 太白县| 航空| 水城县| 枞阳县| 随州市| 崇左市| 黎平县| 碌曲县| 望谟县| 噶尔县| 乐至县| 志丹县| 通海县| 万盛区| 罗平县| 临桂县| 旌德县| 睢宁县| 四子王旗| 赤峰市| 兴仁县| 新蔡县| 葫芦岛市| 香河县| 盐津县| 广平县| 威信县| 邢台市| 嘉兴市| 乌鲁木齐市| 雅江县| 公主岭市| 巩留县| 绩溪县| 黄冈市| 青海省|