• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    四川省博物院文本英譯實證研究

    2020-01-18 03:59:35王鵬飛單欣怡
    湖北第二師范學院學報 2020年6期
    關鍵詞:原譯信息性巴蜀

    王鵬飛,單欣怡

    (西南交通大學 外國語學院,成都 611756)

    作為一個民族或地區(qū)悠久的社會歷史文化的縮影,博物館承載著豐富的民族文化內涵,也是向國外民眾傳播文化的重要平臺。中華文化早就形成了“三元一體”的宏大格局,巴蜀文化是其中重要的有機組成部分,是中華文化濃墨重彩的輝光。四川省博物館是西南地區(qū)最大的綜合性博物館,濃縮了延續(xù)4000多年的巴蜀文化,是了解巴蜀文化的重要媒介。而博物館的英譯文本是國外游客了解巴蜀文化的窗口,也是巴蜀文化走向世界的捷徑。然而,筆者在參觀四川省博物館時,發(fā)現(xiàn)其中的英譯存在不少問題,不僅阻礙了巴蜀文化的對外交流,而且還影響了四川省博物館的國際形象。筆者收集了該博物館萬余字的英譯文本,意圖通過分析博物館文本的性質和英譯原則,指出四川省博物館文本英譯中存在的問題,探討博物館文本英譯的方法,并提出改善博物館英譯質量的建議,以期為規(guī)范博物館文本的英譯提供一定的參考。

    一、博物館文本的性質和英譯原則

    賴斯將語言功能論引入翻譯領域,提出了文本類型模式,她將文本類型劃分為三類:信息性文本(informativetext)、表達性文本(expressivetext)、施為性文本(operativetext)。其中信息性文本重在描述物體和事實,旨在向讀者傳遞真實完整的信息。博物館文本不僅是提供信息的說明性文本,還包含大量歷史文化信息,其作用是幫助游客通過欣賞博物館及文物展品更進一步地了解一個民族的傳統(tǒng)、歷史和文化,因此博物館文本英譯時不能忽視原文的文化內涵。同時,博物館英譯也要用符合目標語規(guī)范和審美標準的方式來表達,使譯文盡可能取得和原文相近的讀者效應。對不符合目標語讀者語言表達習慣的語句和篇章結構進行適當調整,使其符合語內連貫(intra-textualcohenrence)。根據以上分析,博物館文本兼具信息性和文化性特征,是一種特殊的信息性文本。英譯時應該采用明白易懂的語言,按照需要對信息進行明晰化處理,使原文的說明性信息和文化性信息在目標語中得以完整呈現(xiàn),并確保呈現(xiàn)方式為目標語讀者所接受?;诖耍P者提出博物館文本英譯應遵循三條原則:信息性、文化性、可接受性。

    二、四川省博物館問題分析

    通過將收集的語料進行歸類,筆者發(fā)現(xiàn)四川省博物館主要存在漏譯、誤譯、欠額翻譯(under translation)、翻譯不當等問題,其中有些還比較嚴重。筆者將結合四川省博物館的翻譯實踐,從以上幾方面剖析實際翻譯案例,并根據博物館文本英譯的信息性、文化性、可接受性三原則進行改譯。

    (一)漏譯

    漏譯是指由于譯者的疏忽而造成的譯文不完整的情況。博物館文本首先是信息性文本,其作用是幫助游客對展品有更好的了解,漏譯會造成信息缺失,直接阻礙外國游客獲取基本信息的渠道,不利于巴蜀文化的對外傳播。

    例1:龍泉瓷將青瓷釉色之美推向頂峰,可謂“叩其聲,鏗鏘如金;視其色,溫溫如玉”。

    原譯:Celadon of Longquanrevealsthe beauty of green porcelains to its climax.

    改譯:Celadon of Longquan promotes the beauty of green porcelains to its climax,which looks like jade and sounds sonorous when struck.

    原譯漏譯了關鍵的一句話—“叩其聲,鏗鏘如金;視其色,溫溫如玉”。這句話實際上旨在說明經過多年的發(fā)展,無論是顏色還是質地,龍泉瓷制作技藝已經爐火純青。但是由于游客很難非常近距離觀賞龍泉瓷,也無法直接觸摸龍泉瓷,難以感受其精美絕倫的程度。所以英譯時應該遵循信息性原則,將此句進行補充翻譯,確保信息傳遞的完整性,以幫助國外游客從譯文中全面了解和欣賞龍泉瓷文化。

    (二)誤譯

    誤譯指在英譯過程中由于譯者用詞不當或理解錯誤而出現(xiàn)語言表達錯誤,從而導致原文的內在文化信息無法準確地傳遞給外國游客的現(xiàn)象,這直接造成文物展品文化性的缺失。所以博物館文本英譯決不能忽視精確地傳播博物館文物豐富的傳統(tǒng)、歷史和文化內涵。

    例2:鼓腹

    原譯:plump abdomen

    改譯:drum-shaped belly

    原譯將“腹”譯為abdomen。根據牛津詞典,abdomen指的是the part of your body between your chest and legs which contains your stomach,bowels,etc.意為人、動物或昆蟲的腹部,是解剖學用語,用在此處指花瓶的腹部并不合適。而英語中belly語義范圍更廣,既可指腹部,也指 the round or curved part of an object (物體的)圓形或凸起部分。同時,“鼓”字在此處意為“鼓狀”,原譯為plump,并未將花瓶的具體形狀信息傳遞給外國游客,甚至造成國外游客的困惑,故筆者將其改譯為drum-shaped。

    例3:巴蜀春秋戰(zhàn)國墓中多見柳葉劍,劍柄扁平無格。

    原譯:There were many willowswords which were flat without armguard in the tombs of Bashu during the Spring and Autumn Period and Warring States Period.

    改譯:Commonly found in the tombs from the Springand Autumn and Warring States Periods in Bashu were flatwillow leaf-shaped swords without handguard.

    原譯將“柳葉劍”和“無格”分別譯為willowsword和withoutarmguard。但實際上,“柳葉劍的劍身為狹長的柳葉形”[1],是西周時期常見的青銅短劍,而譯者將其誤譯為“用柳葉制造的劍”,讓外國游客錯誤地認為柳葉劍是以柳葉為材質,傳遞了錯誤的文化信息,故筆者將其改譯為willowleaf-shaped。而“格”處于劍身與劍柄之間,是劍柄和劍刃的分界,為“避免持劍者的手在劍尖刺擊到目標時因巨大的反作用力沖向劍刃受傷而設置”[2]。顯然,將其譯為armguard不合適,因此,筆者將其改譯為handguard,體現(xiàn)了“格”的文化性。當然原譯文還存在漏譯原文中“扁平”的問題。

    例4:此五劍為中原和楚地流行指銅劍。

    原譯:The five swords exhibited here are copper swords that prevailing in the Central and Chu areas.

    改譯:The five swords exhibited here arebronze swords that were prevailing in the Central Plains (the middle and lower reaches of the Yellow River)and Chu areas.

    原譯將“銅劍”譯為copperswords,顯然是混淆了copper和bronze。根據牛津詞典,Copper is a soft reddish-brown metal used for making electric wires,pipes and coins,意指純的單質銅,也就是直接開采出來的銅。而bronze指a dark reddish-brown metal made by mixing copper and tin,意為“青銅合金”。和單質銅相比,青銅合金硬度更高,強度更佳,可塑性更好。李龍(2016)認為“巴蜀青銅劍則是眾多劍類型中的佼佼者,尤其是柳葉形青銅劍……歷來受到古今中外學者的青睞”[3]。根據以上分析,可以判斷此處的“銅”應該是青銅,而非單質銅,所以譯為bronze更合適。改譯有效地向國外游客傳遞了中國古代偉大的青銅時代文明,表現(xiàn)了巴蜀人民的智慧和勤勞。而“中原”一詞指圍繞洛陽至開封一線的黃河中下游地區(qū),一般譯為Central Plains。但是考慮到中原地區(qū)對于國外游客仍然顯得陌生,所以改譯中采取了加注的方法,補充the middle and lower reaches of the Yellow River,這樣可以更完整地傳遞文化信息。另外,原譯中的prevailing屬于語法錯誤,應改譯為wereprevailing。

    例5:該墓出土宋元時期瓷器達525件,有青釉、影青、白釉和醬釉等。

    原譯:More than 525 pieces of porcelain of Song and Yuan Dynasties were unearthed,including green-glazed,misty blue-glazed,white-glazed,black-glazed and soy color-glazed,etc.

    改譯:More than 525 pieces of porcelain from the Song and Yuan Dynasties were unearthed,which were green-glazed,misty blue-glazed,white-glazed,black-glazed andbrown-glazed,etc.

    “醬釉”指釉料中含總量較高的氧化鐵和氧化亞鐵,所以其釉呈棕紅色,和芝麻醬色或柿黃色相近。原譯理解有誤,錯將“醬釉”的顏色當做醬油色,譯為soy color-glazed,不僅和原意相去甚遠,而且完全失去了醬釉瓷器的光澤感。故筆者將其改譯為brown-glazed,傳遞了醬釉高貴而不奢華、靜謐而不熱烈、神秘而不沉重的特殊美感,再現(xiàn)了醬釉的本色,體現(xiàn)了高雅的中國瓷器文化。

    (三)欠額翻譯

    根據《譯學辭典》的定義,欠額翻譯指“在譯語中,原語信息被譯者忽視或打了不應有的折扣,即信息度過小,以致讀者得不到理解原文意思的必要信息”[4]。四川省博物館包含豐富的巴蜀文化特色內容,涵蓋歷史、人文、地理、習俗等信息,而這些獨特的文化內容在英語中很難找到對應的表達,所以翻譯的難點在于文化信息的處理。從收集到的語料來看,譯者對文化特色內容僅僅用音譯的方法,難以表現(xiàn)出深層次的文化內容,造成文化缺省(culturaldefault)。

    例6:石像上的題記表明這就是主持修建都江堰的戰(zhàn)國時期秦國蜀郡守李冰的塑像。

    原譯:Inscription on the statue indicates that it is the Statue of Li Bing,a county chief of Shu State in Qin Dynasty,who took charge of building Dujiangyan.

    改譯:Inscription on the statue indicates that it is the Statue of Li Bing,chief of Shu Area in theStateofQin,who took charge of building Dujiangyan Irrigation System.

    原譯采取音譯方法翻譯“都江堰”,但是根據百度百科,“都江堰”既指造福成都平原的都江堰水利工程這一世界文化遺產,又指因都江堰水利工程而聞名的都江堰市。到底是水利工程還是行政區(qū)劃,單純用音譯方法可能會造成外國游客理解上的困難,這就是欠額翻譯造成的文化缺省,這種情況必須經譯者進行信息補償,使外國游客獲得關鍵性信息Irrigation System,更好地傳播巴蜀文化。另外,都江堰水利工程是戰(zhàn)國時期秦國修建,所以原譯中的Qin Dynasty不符合歷史事實,故改譯為the State of Qin;相應地,Shu State也改譯為Shu Area。

    例7:他受秦始皇之命出征匈奴,屢有戰(zhàn)功,死后人們鑄其銅像立于咸陽宮司馬門外。

    原譯:He was sent by Emperor Qinshihuang to the Huns on campaign.After his death,a bronze statue of him was made and placed out of the Simamen (Gate) of the Xianyang Palace.

    改譯:He was sent by Emperor Qin Shi Huang (the first emperor of a unified China in 221 BC)on his campaign against the Huns.After his death,a bronze statue of him wasand erected out of Sima Gate(Front Gate)of the Xianyang Palace.

    原譯直接將“秦始皇”用音譯的方法譯出,但是外國游客除了能夠拼讀出來,無法獲得更多的文化信息。筆者采取音譯加注的方法,增加了the first emperor of a unified China in 221 BC(秦始皇是第一個在公元前221年統(tǒng)一中國的皇帝)這一基本信息,使外國游客更加了解秦始皇所處的時代、為了防御匈奴進攻而做出的貢獻以及阮翁仲的赫赫戰(zhàn)功。另外,司馬門譯為Simamen (Gate)顯得較為啰嗦,而且文化意義不明。如果采用音譯加注的方法改譯為Sima Gate (Front Gate),外國游客便可一目了然,既知道這是宮殿的大門,又保留了中文中“司馬門”的原型。

    例8:他們虔誠地祈求上天諸神的佑護,西王母、伏羲、女媧是他們頂禮膜拜的重要對象。

    原譯:People devoutly prayed for the protection from gods,among which Xiwangmu Goddess,Fuxi and Nuwa were the most important.

    改譯:People devoutly prayed for the protection from gods,among whichChinese Hera,Chinese Adam and Evewere the most important.

    原譯屬于音譯過度,完全沒有傳遞出上天諸神的文化內涵,單純采取音譯的方法只會給外國游客帶來閱讀障礙,讓外國游客云里霧里。如果采用音譯加注,將會非常冗長,交際效果大打折扣。其實,西王母和赫拉在中國神話和希臘神話中都是至高無上的女神,具有無限的權力和崇高的地位,兩者形象非常接近;《山海經》中,伏羲和女媧是兄妹,為了人類忍辱負重而結合,成為我們的人文始祖;而在《圣經》中,亞當是夏娃的哥哥,兩人由于偷吃禁果而被逐出伊甸園,后來結合共同繁衍了人類,這與伏羲女媧的故事異曲同工。筆者翻譯上述諸神時采用意譯的方法,分別譯為Chinese Hera,Chinese Adam and Eve,不僅準確地讓外國讀者明白諸神的地位和作用,也說明了中國遠古神話中存在類似的諸神文化,起到了傳播中國文化的作用。

    (四)翻譯不當

    本文的翻譯不當指譯文不自然、不流暢,這可能指由于譯者在翻譯過程中受原文表達方式、和文本格式的影響和束縛,使譯文不符合譯入語表達習慣和文本結構,也指譯文盲目跟隨原文本內容,沒有對原文進行深加工,亦步亦趨,疏于考慮觀眾的期待和興趣點,當然,后者并非譯者的個人責任,但仍有必要在此討論。

    例9:龍泉窯青釉蓮瓣紋碗

    南宋(1127-1279)

    原譯:Celadon Lotus-pattern Bowl from Longquan Kiln

    Southern Song Dynasty (1127-1279)

    Unearthed from a hoard of Song Dynasty,Shifang,Sichuan,1972

    文物名稱的翻譯完全可以參考國外博物館有關文物名稱的平行文本。經考察,大英博物館中國文物名稱一般由顏色(特點)+材質+專有名稱+附屬修飾部分(并且是黑體字,第一個單詞首字母大寫)構成,后附上地點(窯+省+地域方位)、制造朝代和大致年代。如:

    Largeblue-and-whitekraakbowlwitharmorial-styleshields

    Jingdezhen kilns,Jiangxi province

    Ming dynasty,about 1600-1620

    改譯:CeladonBowlwithcarvedlotuspattern

    Longquan Kilns,Shifang,Sichuan Province,West China

    Southern Song Dynasty,1127-1279

    例10:磁峰窯白釉印花碗

    灰白釉,撇口,深腹下斂,圈足,內壁模印鳳穿牡丹紋,底印菜葉紋。

    原譯:It is a white glazed bowl with a curled top,a deep abdomen with smaller lower part,and a ring foot.The inner surface is stamped with patterns of phoenix and peony,and the bottom is printed with patterns of vegetable leaves.

    劃線部分是有關磁峰窯白釉印花碗的外觀中文介紹和英文翻譯(此處,英文翻譯錯誤不在討論之列),英文翻譯和原文本一一對應,但對其他重要信息未有提及。如果參考大英博物館有關文物的介紹,可以發(fā)現(xiàn)內容較為豐富。如在介紹Qingbai porcelain wine ewer and cover with matching warming basin(帶蓋的青白瓷酒壺和溫酒器)時,大英博物館增加了溫酒器放于溫酒爐上,內置熱水,上置酒杯為酒加熱的過程,可謂信息量巨大。

    根據查詢,四川磁峰窯是西南地區(qū)最重要的白瓷窯場,裝飾手法以刻花、劃花和印花為多見,所以這里完全可以增加有關這方面的背景知識,以使國外游客進一步認識磁峰窯白瓷的特點。

    改譯:White-glazed bowl with Molded Design

    Cifeng Kilns,Sichuan Province,West China

    Song Dynasty,960-1279

    Cifeng Kiln was once the most important location in southwest China which produced white-glazed porcelain typical of carved,incised or molded designs.

    根據從四川省博物館收集到的文物解說詞觀察,文物的外觀介紹占了非常大的篇幅,而大英博物館對藏品的外觀描述非常少,特別突出藏品的象征意義和制作工藝等內容。謝柯(2015)通過對從十家中國博物館和英美博物館收集的有關陶瓷和玉器的解說詞進行統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)中國博物館解說詞中文物的背景介紹只有30%左右,而英美博物館超過80%。事實上,藏品的外觀一看便知,無需多言,而文物背后的文化背景知識卻更能激發(fā)游客的興趣,更能讓參觀者對文物的內涵有深刻的了解。所以,博物館在介紹文物時,不妨考慮多些背景知識的介紹,譯者也要對文本內容進行摘譯,尤其要關注“文本的意圖性和可接受性”[5],摘取原文的特定部分進行翻譯,達到信息傳遞和文化交流的雙重目的,充分對外展示古代巴蜀人民的偉大文明,有效地提升巴蜀文化對外傳播效果。

    三、啟示與對策

    翻譯項目至少涉及翻譯項目委托人、譯者和審校三方。在博物館文本翻譯過程中,項目委托人一般是博物館,譯者可能是專業(yè)譯者,審??赡苁怯勺g者兼任或由專職審校完成。三方必須密切配合,才有可能保證博物館文本翻譯的質量。

    (一)博物館方面

    博物館應該建立良好的翻譯項目管理機制。一般而言,翻譯委托人是翻譯項目的發(fā)起人,委托人有義務告知譯者譯文的翻譯目的和翻譯要求,明確雙方的權力和義務,使譯文最終達到符合翻譯委托人要求的效果。同時,博物館一定要向譯者提供高質量、信息完整的中文文本,包括藏品的外觀、尺寸、來源、創(chuàng)作年代、贈送者、制作工藝、用途、歷史意義和地位等全面的背景知識,首先讓譯者對文物有一個立體認識,以便于譯者對資料進行取舍。博物館還應該培養(yǎng)自己的翻譯人才,力爭擁有一批精通文物及英文翻譯的專業(yè)人才,統(tǒng)一博物館翻譯的相關標準,只有這樣才能與時俱進,真正讓中華文化走出去。

    (二)譯者方面

    “翻譯活動是一種跨文化的交際活動……最應該注意的是要潛心研究外國文化和外國人的心理思維模式,善于發(fā)現(xiàn)和分析中外文化的細微差異和特點,時刻不忘要按照國外受眾的思維習慣去把握翻譯”[6]。這就要求博物館文本譯者應該具備良好的雙語能力和強烈的跨文化意識,不僅需要深厚的文物知識,還要精通相關的專業(yè)術語的英文表達;不僅通曉本土文化,還要貫通西方思維。翻譯過程中,盡量參考平行文本,“放棄傳統(tǒng)思維中逐字翻譯漢語的思想”[7],靈活運用各種翻譯策略和方法,有效地對外傳播原文本的文化信息。另外,譯者還必須有高度的責任感和使命感,避免拼寫、標點符號、大小寫、格式、語法、漏譯等方面的低級錯誤。

    (三)審校方面

    審校是翻譯活動的收尾環(huán)節(jié),一般來說,審校的次數依據文本內容的復雜程度而定,完整的翻譯流程應該包括至少一次審校工作。誠然,如果譯者的水平更高,態(tài)度更嚴謹,可以避免一些錯誤,但是很難完全杜絕,審校就是最后一道關口。同時,博物館文本翻譯的審校工作不能由譯者兼任,必須由精通英語的博物館界資深專業(yè)人士擔當,審校的水平一定要比譯者高。審校不僅要檢查語言錯誤,還要檢查譯文的信息性、文化性、可接受性;不僅要嚴格要求,還要以批判的眼光審視譯文,只有這樣才能最終保證譯文的質量。

    四、結語

    四川省博物館是巴蜀文化面向世界的窗口,博物館的文本英文翻譯是巴蜀文化走向世界的橋梁,博物館文本的英譯質量不僅關乎中國文化的對外傳播,還關乎一個城市的國際形象。本文通過從四川省博物館收集的英譯文本作為語料,指出翻譯中主要出現(xiàn)的漏譯、誤譯、欠額翻譯、翻譯不當等四類問題,并提出博物館文本英譯應保證信息傳遞的完整性、對外傳播的文化性和表達方式的可接受性,即遵循三條原則:信息性、文化性、可接受性。同時,筆者還指出,博物館文本翻譯需要博物館、譯者以及審校三方面通力合作,各負其責,只有這樣,才能提高翻譯質量,促進巴蜀文化的對外交流與推廣,提升中國文化的國際傳播力和國際影響力。

    猜你喜歡
    原譯信息性巴蜀
    一、信息性文本
    青年共建“雙城圈” 攝影同話“巴蜀情”
    川渝兩地攜手共建“巴蜀電影聯(lián)盟” 聯(lián)合打造巴蜀特色電影
    清代巴蜀詩話待訪書目考
    國學(2020年1期)2020-06-29 15:15:34
    宋代巴蜀書法綜述
    《二十年后》參考譯文評析
    ——以《現(xiàn)代大學英語·精讀1》教師用書為例
    學周刊(2015年18期)2015-03-16 13:55:16
    報紙新聞與廣播新聞信息密度的對比分析
    中級漢語綜合課課文《花中之王——牡丹》的篇章語言學分析
    論翻譯癥的主要表現(xiàn)形式
    年度人物
    日日爽夜夜爽网站| 老熟女久久久| 99久久人妻综合| 日本欧美视频一区| 亚洲精品一二三| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 少妇精品久久久久久久| 久久久久久久亚洲中文字幕| 日韩视频在线欧美| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产精品一区二区在线观看99| 男女下面插进去视频免费观看 | 亚洲国产欧美日韩在线播放| 精品视频人人做人人爽| 成人午夜精彩视频在线观看| 国产一区二区三区综合在线观看 | 丰满少妇做爰视频| 韩国av在线不卡| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 精品一区二区三卡| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 欧美日本中文国产一区发布| 日本黄大片高清| 18在线观看网站| 最近最新中文字幕免费大全7| 最近最新中文字幕免费大全7| 成人漫画全彩无遮挡| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 亚洲四区av| 国产日韩欧美视频二区| av线在线观看网站| 少妇的逼水好多| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 亚洲av成人精品一二三区| 一边亲一边摸免费视频| 久久97久久精品| 亚洲av免费高清在线观看| 在线观看www视频免费| 亚洲伊人色综图| 午夜影院在线不卡| 伦精品一区二区三区| 插逼视频在线观看| 午夜日本视频在线| 国产熟女午夜一区二区三区| 色吧在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 性色avwww在线观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 久久久久久久国产电影| 久热这里只有精品99| 亚洲精品美女久久av网站| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 在线天堂中文资源库| 久久99一区二区三区| 久久精品国产自在天天线| 亚洲精品国产色婷婷电影| 午夜91福利影院| 国产亚洲一区二区精品| 午夜福利视频在线观看免费| 国产在线视频一区二区| 国产成人精品无人区| 少妇人妻 视频| av一本久久久久| 国产在视频线精品| 超碰97精品在线观看| h视频一区二区三区| 免费av不卡在线播放| 丝袜人妻中文字幕| 亚洲av男天堂| 国产片内射在线| 春色校园在线视频观看| 蜜桃国产av成人99| 日韩视频在线欧美| 亚洲中文av在线| 午夜日本视频在线| 成人国语在线视频| xxxhd国产人妻xxx| 成年人午夜在线观看视频| 久久久久久人妻| 久热这里只有精品99| 精品国产露脸久久av麻豆| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产成人91sexporn| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 大香蕉97超碰在线| 中文字幕免费在线视频6| 久久久欧美国产精品| 全区人妻精品视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 国国产精品蜜臀av免费| 最后的刺客免费高清国语| 热re99久久精品国产66热6| 精品视频人人做人人爽| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 日本色播在线视频| 精品久久国产蜜桃| 精品久久久精品久久久| 婷婷色av中文字幕| 国产又爽黄色视频| 看十八女毛片水多多多| 在线观看免费日韩欧美大片| 黑人高潮一二区| 91精品国产国语对白视频| 亚洲五月色婷婷综合| 午夜影院在线不卡| 久久久久久久久久久免费av| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产精品三级大全| 婷婷色综合www| 国产爽快片一区二区三区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 久久久亚洲精品成人影院| 成人国产av品久久久| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲精品美女久久av网站| 国产黄色免费在线视频| 少妇的逼好多水| 最近手机中文字幕大全| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 久久av网站| 久久久亚洲精品成人影院| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 日日爽夜夜爽网站| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲伊人久久精品综合| 91在线精品国自产拍蜜月| 韩国av在线不卡| 美女中出高潮动态图| 国产男女超爽视频在线观看| 99热国产这里只有精品6| 人人澡人人妻人| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 97在线人人人人妻| 五月开心婷婷网| 国产精品一国产av| 制服人妻中文乱码| 久久精品夜色国产| 夜夜爽夜夜爽视频| 九九在线视频观看精品| 精品久久久久久电影网| av国产精品久久久久影院| 免费看av在线观看网站| 免费看不卡的av| a级毛片在线看网站| 亚洲伊人久久精品综合| av在线播放精品| 欧美 日韩 精品 国产| 国产成人一区二区在线| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 久久久国产一区二区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| av黄色大香蕉| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 黄片无遮挡物在线观看| 伦理电影免费视频| av不卡在线播放| 午夜福利视频在线观看免费| 最近中文字幕2019免费版| 色婷婷av一区二区三区视频| 美女福利国产在线| 亚洲美女搞黄在线观看| 看十八女毛片水多多多| 美女主播在线视频| 国精品久久久久久国模美| 亚洲精品中文字幕在线视频| 999精品在线视频| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 成人国产麻豆网| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 飞空精品影院首页| 亚洲,欧美精品.| 丝袜人妻中文字幕| 日韩av免费高清视频| 久久久久网色| 日本欧美视频一区| 亚洲精品aⅴ在线观看| 2018国产大陆天天弄谢| 女性被躁到高潮视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 大陆偷拍与自拍| 亚洲国产av影院在线观看| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 毛片一级片免费看久久久久| 晚上一个人看的免费电影| 欧美激情国产日韩精品一区| 伊人亚洲综合成人网| 国产激情久久老熟女| www日本在线高清视频| 国产xxxxx性猛交| 亚洲一码二码三码区别大吗| 大片电影免费在线观看免费| 男人爽女人下面视频在线观看| 成人综合一区亚洲| 成年美女黄网站色视频大全免费| 成人国产麻豆网| 91精品国产国语对白视频| 伊人久久国产一区二区| 大陆偷拍与自拍| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 2021少妇久久久久久久久久久| 免费黄频网站在线观看国产| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 我要看黄色一级片免费的| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 免费观看av网站的网址| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 热99国产精品久久久久久7| 精品一区二区三卡| 1024视频免费在线观看| 国产亚洲最大av| 丰满饥渴人妻一区二区三| 99国产精品免费福利视频| 黄片无遮挡物在线观看| xxxhd国产人妻xxx| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久久久国产网址| 欧美日韩精品成人综合77777| 国产成人免费无遮挡视频| 成年av动漫网址| 精品国产露脸久久av麻豆| 777米奇影视久久| 免费黄色在线免费观看| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久99蜜桃精品久久| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产一级毛片在线| 成人免费观看视频高清| 亚洲国产精品专区欧美| 久久国内精品自在自线图片| 国产成人精品一,二区| 一级片免费观看大全| 国产精品一区二区在线不卡| 成人二区视频| 久久女婷五月综合色啪小说| 亚洲av.av天堂| 热99国产精品久久久久久7| 考比视频在线观看| 街头女战士在线观看网站| 日日爽夜夜爽网站| 丁香六月天网| 国产精品久久久久久久电影| 在线观看三级黄色| 久久久久国产精品人妻一区二区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 日韩伦理黄色片| 精品久久久精品久久久| 男人添女人高潮全过程视频| 国产精品 国内视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 美女视频免费永久观看网站| 国产免费现黄频在线看| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 美女国产高潮福利片在线看| 国产av一区二区精品久久| 亚洲美女黄色视频免费看| 99久久综合免费| 欧美97在线视频| 丝袜人妻中文字幕| av在线播放精品| 男女午夜视频在线观看 | 国产成人aa在线观看| 深夜精品福利| 国产麻豆69| 国产亚洲精品久久久com| 午夜福利乱码中文字幕| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产免费视频播放在线视频| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲一码二码三码区别大吗| 搡老乐熟女国产| 成年av动漫网址| 久久女婷五月综合色啪小说| 亚洲综合色网址| 日韩 亚洲 欧美在线| 亚洲在久久综合| 日日撸夜夜添| 亚洲国产精品成人久久小说| 18+在线观看网站| 欧美日韩精品成人综合77777| av电影中文网址| 久久毛片免费看一区二区三区| 99热国产这里只有精品6| 99久久精品国产国产毛片| 内地一区二区视频在线| 亚洲av中文av极速乱| 国产1区2区3区精品| av在线老鸭窝| 一级片免费观看大全| 亚洲精品久久午夜乱码| 丁香六月天网| freevideosex欧美| av国产久精品久网站免费入址| 精品视频人人做人人爽| 国产精品一国产av| 精品久久久精品久久久| 午夜视频国产福利| av福利片在线| 在现免费观看毛片| 欧美人与善性xxx| 国产成人91sexporn| 97人妻天天添夜夜摸| 午夜激情av网站| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产一区二区在线观看日韩| 又黄又粗又硬又大视频| 久久毛片免费看一区二区三区| 免费在线观看黄色视频的| 精品一区二区三区视频在线| 欧美激情国产日韩精品一区| 我的女老师完整版在线观看| 水蜜桃什么品种好| 女人久久www免费人成看片| 欧美精品国产亚洲| 蜜桃国产av成人99| 免费观看在线日韩| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 亚洲av在线观看美女高潮| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产1区2区3区精品| 精品视频人人做人人爽| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| av卡一久久| 两个人免费观看高清视频| 欧美精品一区二区免费开放| 午夜91福利影院| 国产又色又爽无遮挡免| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 最近2019中文字幕mv第一页| 久久久久久久久久久免费av| √禁漫天堂资源中文www| 国产精品蜜桃在线观看| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产精品女同一区二区软件| av在线老鸭窝| 欧美精品一区二区免费开放| av不卡在线播放| 五月开心婷婷网| 日韩av免费高清视频| 中文字幕制服av| av网站免费在线观看视频| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 最黄视频免费看| av女优亚洲男人天堂| 色5月婷婷丁香| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品一二三区在线看| 精品国产露脸久久av麻豆| 久久综合国产亚洲精品| 午夜福利视频在线观看免费| 街头女战士在线观看网站| 99久国产av精品国产电影| 国产欧美亚洲国产| 欧美另类一区| av在线app专区| 国产一区二区三区av在线| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 91久久精品国产一区二区三区| 亚洲少妇的诱惑av| 两性夫妻黄色片 | 在线观看免费视频网站a站| 日韩精品有码人妻一区| 一级黄片播放器| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产成人av激情在线播放| 国产色爽女视频免费观看| 欧美bdsm另类| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产熟女欧美一区二区| 日本爱情动作片www.在线观看| 美女中出高潮动态图| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 久久人妻熟女aⅴ| 中文字幕av电影在线播放| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲伊人久久精品综合| 亚洲精品中文字幕在线视频| 母亲3免费完整高清在线观看 | 亚洲精品av麻豆狂野| 另类亚洲欧美激情| 各种免费的搞黄视频| 国产爽快片一区二区三区| 免费人妻精品一区二区三区视频| 日本欧美国产在线视频| 成人免费观看视频高清| 丰满迷人的少妇在线观看| 日韩视频在线欧美| 精品一区二区免费观看| 欧美3d第一页| a级毛片在线看网站| 一本久久精品| 国产欧美亚洲国产| 久久午夜综合久久蜜桃| 亚洲三级黄色毛片| 亚洲综合色惰| 18禁动态无遮挡网站| 日产精品乱码卡一卡2卡三| av女优亚洲男人天堂| 插逼视频在线观看| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产精品人妻久久久久久| 久久人人爽人人爽人人片va| 热re99久久精品国产66热6| 精品人妻偷拍中文字幕| 国内精品宾馆在线| 国产高清不卡午夜福利| 一区二区三区四区激情视频| 国产精品不卡视频一区二区| 777米奇影视久久| 精品亚洲成a人片在线观看| 看非洲黑人一级黄片| 久久精品久久久久久久性| 国产永久视频网站| 国产精品嫩草影院av在线观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 亚洲色图综合在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 2018国产大陆天天弄谢| 老女人水多毛片| 极品人妻少妇av视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 超色免费av| 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产一区有黄有色的免费视频| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 成人综合一区亚洲| 成人国产av品久久久| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 亚洲av免费高清在线观看| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲,欧美,日韩| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久久精品免费免费高清| 一本色道久久久久久精品综合| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产精品偷伦视频观看了| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 下体分泌物呈黄色| 国产免费福利视频在线观看| videossex国产| 成人亚洲精品一区在线观看| 一区二区三区四区激情视频| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲国产精品一区三区| 午夜免费观看性视频| 蜜桃国产av成人99| 国产午夜精品一二区理论片| 少妇的丰满在线观看| 丁香六月天网| 国产成人91sexporn| 久久人人97超碰香蕉20202| 69精品国产乱码久久久| 最近2019中文字幕mv第一页| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲精品国产av成人精品| 国产精品一区二区在线观看99| 日日爽夜夜爽网站| 九草在线视频观看| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲久久久国产精品| 9色porny在线观看| 色5月婷婷丁香| 久久影院123| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产视频首页在线观看| 免费看不卡的av| 久久影院123| 人妻一区二区av| 人人澡人人妻人| 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 成人国产麻豆网| 韩国精品一区二区三区 | 极品少妇高潮喷水抽搐| 极品人妻少妇av视频| 亚洲国产精品国产精品| 国产一区二区在线观看av| 韩国精品一区二区三区 | 新久久久久国产一级毛片| 日日撸夜夜添| 老女人水多毛片| 日韩中文字幕视频在线看片| 精品人妻一区二区三区麻豆| www.色视频.com| 午夜福利视频在线观看免费| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 午夜影院在线不卡| 国产亚洲欧美精品永久| 国产精品久久久av美女十八| 一本色道久久久久久精品综合| av在线老鸭窝| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 高清毛片免费看| 日日撸夜夜添| 欧美精品高潮呻吟av久久| 精品久久蜜臀av无| 久久狼人影院| 黑人猛操日本美女一级片| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲情色 制服丝袜| 不卡视频在线观看欧美| 国产成人免费无遮挡视频| 90打野战视频偷拍视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 国产又爽黄色视频| xxx大片免费视频| 免费人成在线观看视频色| 大片电影免费在线观看免费| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 啦啦啦在线观看免费高清www| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| h视频一区二区三区| 中国国产av一级| 久久婷婷青草| 亚洲国产精品专区欧美| 亚洲美女搞黄在线观看| 成人国产av品久久久| 中文字幕人妻丝袜制服| 99久久精品国产国产毛片| 成人毛片60女人毛片免费| 熟女人妻精品中文字幕| 2022亚洲国产成人精品| 热re99久久精品国产66热6| 婷婷色综合大香蕉| 国产欧美日韩一区二区三区在线| www.色视频.com| 国产成人精品一,二区| 黑人猛操日本美女一级片| 日韩成人伦理影院| 久久精品久久精品一区二区三区| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 婷婷色综合www| 久久久久久久久久久久大奶| 国产乱来视频区| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 欧美变态另类bdsm刘玥| 搡老乐熟女国产| 99re6热这里在线精品视频| 国产成人a∨麻豆精品| 国产欧美亚洲国产| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 婷婷成人精品国产| 日本wwww免费看| 高清在线视频一区二区三区| 国产男人的电影天堂91| 午夜视频国产福利| 亚洲 欧美一区二区三区| 黑丝袜美女国产一区| 在现免费观看毛片| 午夜福利乱码中文字幕| 精品第一国产精品| 成人免费观看视频高清| 欧美人与性动交α欧美软件 | 大香蕉97超碰在线| 男女边摸边吃奶| 久热久热在线精品观看| 国产一区二区在线观看av| 青春草视频在线免费观看| av片东京热男人的天堂| 国产精品久久久久久久久免| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美成人精品欧美一级黄| 日本wwww免费看| 精品视频人人做人人爽| 9色porny在线观看| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 久久久a久久爽久久v久久| 最近最新中文字幕免费大全7| 91成人精品电影| 99香蕉大伊视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 亚洲成国产人片在线观看| 成人综合一区亚洲| 中国国产av一级| 亚洲成色77777| 9热在线视频观看99| 欧美精品一区二区免费开放| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 2018国产大陆天天弄谢| 99国产精品免费福利视频| 精品久久久精品久久久| 男女啪啪激烈高潮av片| 纯流量卡能插随身wifi吗| 久久久久视频综合| 尾随美女入室| 亚洲高清免费不卡视频| 天天操日日干夜夜撸| 久热久热在线精品观看| 国产一区亚洲一区在线观看| 宅男免费午夜| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 天堂中文最新版在线下载| 国产精品国产三级国产专区5o| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 日韩视频在线欧美| 中国国产av一级| 国产成人精品福利久久|