■張震宇/貴陽學院
本土知識是關(guān)于特定地域、特定時間、具有特定文化內(nèi)涵、在特定社會結(jié)構(gòu)約束條件下發(fā)生的人類實踐活動的經(jīng)驗知識。隨著現(xiàn)代社會學研究的不斷深入,將社會學知識本土化已經(jīng)成為學者們的共識,如我國社會學學者在分析社會行為,歸納群體行為特征的過程中,會利用西方社會學研究的理論成果,結(jié)合我國社會發(fā)展現(xiàn)實進行思考與闡述,進而形成具有本土化意義的社會學研究成果,這一過程是從普遍到特殊的過程,是理論研究與實踐探索的主要思路。但是一個國家、地區(qū)在社會構(gòu)建與運行過程中必然會形成諸多本土化的知識,這些內(nèi)容經(jīng)過提煉與創(chuàng)造性表達同樣具有社會學意義,并適用不同文化主體之間的溝通與交流,甚至對其他社會的解釋與構(gòu)建提供依據(jù),而這一過程是從特殊到普遍的過程。也是當前跨文化交流背景下,實現(xiàn)社會學本土知識的國際概念化的過程。
從社會學本土知識的概念來看,其主要表現(xiàn)為以下特征:第一,兼具科學性與人文性,即社會學本土知識可以是能夠用科學的計量手段進行量化分析的,可以是通過實證研究進行提煉的內(nèi)容,如社會群體的行為、態(tài)度等;社會學本土知識還可以是人文情感,如道德觀念、文化價值、道德情操等。第二,體現(xiàn)了社會行為與社會關(guān)系的文化象征,即通過對人的主觀行為的研究,理解其中蘊含的最根本的屬性,并根據(jù)社會環(huán)境賦予其人文含義,以形成對他人認知的理解,從而傳遞不同文化背景下的社會學概念,在社會認知與社會行為上實現(xiàn)統(tǒng)一。第三,在文化溝通中需要“意會”進行傳達。我國傳統(tǒng)文化中有“只可意會不可言傳”的說法,本土知識在解釋的過程中并不一定需要直白的表述,還需要依托思想、意識的溝通,以傳遞出本土知識的內(nèi)在,這樣才能更加準確地傳遞出本土知識的全部含義。
社會學本土知識的國際概念化是當前我國社會學研究的一個重要課題。其研究的必要性可以從以下三方面分析:
第一,社會學學科自身特點決定研究者必須要關(guān)懷本土知識。社會學是一門以經(jīng)驗研究主的學科,學者需要根據(jù)對社會現(xiàn)實的觀察、思考、提煉與總結(jié)形成具有普遍意義的理論內(nèi)容,而這些理論的出發(fā)點都是特定社會環(huán)境下的本土知識。試想一個社會學者抱著已經(jīng)成型的社會學理論,對某一社會環(huán)境下的社會行為與人類群體進行觀察與分析,而不是對本土知識進行思考與探索,其過程就是對國外的社會學問卷進行照搬,對社會學理論進行盲目套用,得出的社會學結(jié)論也難以真正反映、指導社會現(xiàn)實,基于此,作為一名有責任心的社會學者,必須要保持對本土知識的關(guān)懷,這樣才能形成具有實際意義的社會學理論。第二,經(jīng)濟全球化背景下,不同文化主體之間的交流需要社會學研究者實現(xiàn)我國社會學本土知識的國際概念化。既然關(guān)懷本土知識是社會學者應擔負的職責,那么如何才能實現(xiàn)對本土知識的有效提煉和概括呢?在這方面,我國社會學研究顯然存在明顯的“短板”,如多數(shù)學者對于什么是本土知識,研究本土知識的學術(shù)目標是什么等問題難以回答,因此,研究本土知識的過程也就陷入了無序、茫然的狀態(tài)。針對此,將本土知識的國際概念化則為社會學研究提供了明確的方向;此外,在跨文化交流背景下,不同地域、不同時間、不同文化、不同結(jié)構(gòu)條件的本土知識相互碰撞、矛盾,存在嚴重的文化隔閡,影響了國家之間的文化交流,因此,推動本土知識的國際概念化則是打破文化藩籬,增進文化理解的重要手段。第三,我國經(jīng)濟的持續(xù)發(fā)展,所形成的中國經(jīng)驗需要在國際范圍內(nèi)做出進一步的交流與滲透。從GDP總量來看,我國目前已經(jīng)成為僅次于美國的世界第二大經(jīng)濟體,在如此經(jīng)濟成果下,我國的國際地位也今非昔比,國際社會學者在研究中國社會變遷的過程中對于中國經(jīng)驗也充滿好奇?;诖耍覈纳鐣W者應根據(jù)當前中國的國際地位,對社會學本土知識進行提煉與總結(jié),并推動其實現(xiàn)國際概念化的轉(zhuǎn)變,讓本土知識也能夠在經(jīng)濟的加持下“走出去”,讓國際社會學者能夠?qū)χ袊?jīng)驗形成更加理性而深刻的理解,進而為國際社會學發(fā)展貢獻本土化的知識,以推動富國際社會學體系的建設與完善。
不同文化主體之間的認知差異是社會學本土知識的國際概念化的主要原因,同時也是影響知識交流與傳遞的主要障礙。在現(xiàn)代社會學研究中,各國學者在理論研究方面的成果為社會學本土知識的國際概念化提供了重要的思路,例如美國社會學家丹尼爾·貝爾提出的“知識的編碼化”的概念,要求不同文化背景下的知識可以按照民族、社會、文化體的具體要求進行編碼,而識別編碼的過程則需要統(tǒng)一的認知標準,因此,編碼的過程就是實現(xiàn)本土知識的國際概念化的過程。
我國的社會學者在理論與經(jīng)驗研究中,應依托科學方法,根據(jù)在特定的環(huán)境中形成的本土知識進行國際概念化處理。其過程主要包括:第一,從學術(shù)層面對本土知識進行把握,以形成具有普遍意義的抽象概念。例如我國社會學研究中的“關(guān)系”就是極具代表性的本土知識,如果在社會學翻譯中單純將其譯為“relation”,則太過直白、簡單,難以展現(xiàn)出中國社會關(guān)系網(wǎng)絡中蘊藏的深刻的情感,即“人情”。所以,在社會學本土知識的提煉與概括中,研究者需要從學術(shù)層面對概念進行界定,并對相關(guān)概念進行闡述,以完整呈現(xiàn)本土知識內(nèi)容,輔助知識理解。第二,根據(jù)中西方文化對比對本土知識的文化內(nèi)涵進行剖析。在跨文化交流背景下,中西方文化之間的差異成為文化交流的重要阻礙,同時也成為本土知識國際概念化的必要條件。在文化交流中,學者需要對西方的社會環(huán)境進行深入分析,并探索能夠解釋、承載本土知識的元素,如情感價值、社會習俗等,探索不同中西方差異背景下社會學本土知識的相似之處,進而用國際通用的概念輔助本土知識的解釋,提高其與西方文化環(huán)境的適應程度。第三,結(jié)合社會發(fā)展現(xiàn)實對本土知識的應用進行分析。社會學本土知識的國際概念化構(gòu)建不僅是學術(shù)理論的研究,更是對社會實踐的指導,在當前國際經(jīng)濟交流日漸深入的背景下,將本土知識融入到特定社會環(huán)境的運行中來,則是檢驗知識的科學性與實踐性的關(guān)鍵,例如學者在研究“關(guān)系”這一概念的過程中,可以從社會資本的運行出發(fā),針對我國企業(yè)從創(chuàng)立到面對生存危機,再到鞏固市場的過程,對關(guān)系在社會資本構(gòu)建中的作用進行分析,從而體現(xiàn)本土知識的普遍意義。第四,在國際社會學交流中加以推廣。在跨文化交流的背景下,我國社會學研究者應擔負起文化傳播的責任,敢于為本土知識發(fā)聲,并通過作品翻譯、文化交流等方式推動社會學本土知識的國際概念化,并在國際社會學者的反饋中不斷完善國際概念,以推動社會學的進一步發(fā)展。
綜上所述,在當前跨文化交流背景下,如何搭建國家之間的關(guān)系,增進國家之間的理解,是社會學研究的重要課題。將社會學本土知識的國際概念化不僅是我國融入跨文化社會的必然選擇,也是中國社會學為國際社會學做出學術(shù)貢獻的一個研究方向。在社會本土知識的思考與探究中,研究者需要深入中國社會現(xiàn)實,在實踐中對本土知識進行提煉、總結(jié),并通過中西方文化對比的方式,對本土知識進行創(chuàng)造性的表達,以形成國際概念,這樣才能讓更多的人聽懂、理解中國社會學中的本土知識,并在國際社會學研究中形成具有普遍意義的科學理論。