楊嘉銘 楊 藝
(①西南民族大學(xué)民族研究院 ②西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院 四川成都 610041)
《格薩(斯)爾》圖像是《格薩(斯)爾》文化的重要組成部分,所以,自然會得到國外學(xué)者在調(diào)查和研究《格薩(斯)爾》時的關(guān)注和重視。通過我們對有關(guān)國外《格薩(斯)爾》的調(diào)查研究的文獻簡索發(fā)現(xiàn),國外最早有關(guān)《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究的成果出現(xiàn)于公元1883年①在趙秉理先生編纂的《格薩爾學(xué)集成(第一卷)》國外部分《格薩爾》研究論著目錄中,也有大致相同的記錄,只是提及到文章的目錄,而未提及到文中有關(guān)《格薩爾》史詩的圖像。如果依國外學(xué)者最早開始研究《格薩(斯)爾》的實踐以1776年俄國學(xué)者帕拉斯發(fā)表的《蒙古歷史文獻收集》為起點,那么,至1883年《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究的發(fā)端,時間跨度為107年,整整相差一個多世紀。〔法〕石泰安.西藏史詩與說唱藝人的研究[M].耿升,譯.陳慶英,校.拉薩:西藏人民出版社,1993:12.。
《格薩(斯)爾》圖像進入外國學(xué)者的視野,是在他們從事史詩調(diào)查研究100多年后的事。通過對石泰安先生的《西藏史詩與說唱藝人的研究》一書中的《國外研究〈格薩爾〉論著目錄》、趙秉理《國外部分〈格薩爾〉研究目錄》、黃智的《〈格薩爾〉史詩概論》中的“國內(nèi)外對《格薩爾》史詩的研究的相關(guān)文獻目錄”等相關(guān)文獻檢索資料的梳理,加之近些年來我們所收集到的國外學(xué)者研究《格薩(斯)爾》圖像的文章,具體見表1。
從表1中不難看出,國外《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究從時間概念上講,最早興起的時間是以俄國學(xué)者阿加彼托夫和漢加洛夫于公元1883年在《帝俄地理學(xué)會東西北利亞分會》學(xué)報上發(fā)表的《伊爾庫茨克省布里亞特人的薩滿教》一文中,刊載有一幅《格薩爾》史詩的圖為起始點,這個起始點據(jù)國外最早的有關(guān)《格薩(斯)爾》的研究晚了107年①國外最早有關(guān)研究的時間,據(jù)多數(shù)學(xué)者認為是公元1776年,俄國旅行家帕拉斯首先在《蒙古歷史的文獻收集》一書中介紹了格斯爾。。也即是說《格薩(斯)爾》圖像的調(diào)查研究是在《格薩(斯)爾》的研究已經(jīng)形成了一個世紀后才出現(xiàn)的,或者說是在《格薩(斯)爾》的研究的基礎(chǔ)上形成的。國外《格薩(斯)爾》的圖像調(diào)查研究開始出現(xiàn),距今也僅有135年的歷史。
表1 國外學(xué)者有關(guān)格薩(斯)爾圖像及其研究文章和圖書一覽表
注:表中有些作者的國籍和文章發(fā)表時間,通過多方面查找,均未獲果,故以問號存疑。
國外《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究從發(fā)展軌跡上來看,呈波浪狀起伏。浪起初期,多數(shù)成果僅僅是文章中載有《格薩(斯)爾》的圖像,或是對圖像的說明。高潮時期是20世紀年40年代至50年代,這個時期出現(xiàn)了雖為數(shù)不多,但從整個研究發(fā)展的狀況而言可算是質(zhì)量較高且頗具代表性的研究成果。如法國著名學(xué)者石泰安于1958年在《亞洲藝術(shù)》上發(fā)表了《〈格薩爾〉生平的西藏繪畫》,之后,又于1959年在法國《高等漢學(xué)研究所叢書第八卷》中出版了他的高水平《格薩(斯)爾》研究代表作《藏族格薩爾王傳與游吟詩人的研究專著》,其中也有關(guān)于格薩爾繪畫的專論。20世紀60年代至80年代,國外《格薩(斯)爾》圖像研究跌落到了谷底,基本處于停滯狀態(tài)。20世紀80年代以后,國外研究《格薩(斯)爾》圖像的學(xué)者雖十分少見,所發(fā)表的文章數(shù)量也十分有限,但此時所撰寫的論文質(zhì)量較高,可視作是國外《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究的又一個浪起。
從表1中還可以看出,國外學(xué)者《格薩(斯)爾》圖像的調(diào)查研究,所涉及到的《格薩(斯)爾》圖像的類型形式,主要涉及的關(guān)于《格薩(斯)爾》的繪畫作品(如唐卡、壁畫),此外還有涉及到文本插圖和雕塑的文章各一篇。對于《格薩(斯)爾》圖像學(xué)研究方面的文章相比也就更少。
在國外,研究《格薩(斯)爾》圖像最具代表性的人物是法國著名學(xué)者石太安,他也是國外研究《格薩(斯)爾》最具權(quán)威性的人物。石泰安十分專注《格薩(斯)爾》的研究,他的研究可謂深入而全面?!八麨榱藢嶋H調(diào)查格薩爾史詩,在我國已故著名人類學(xué)家聞宥先生等人的陪同下,于1946~1947年在四川藏區(qū)考藏,巡游打箭驢(今康定)、德格、鄧柯、理塘、松潘諸地……他德格訪書、理塘聽唱、鄧柯拜師、林蔥交友,曾先后從寺廟、民間、土司和豪門富戶,特別是從流浪藝人那里搜集到了大量有關(guān)《格薩爾王傳》的資料。這就為他后來從事卓有成效的研究奠定了堅實可靠的基礎(chǔ)。他另外還曾到尼泊爾、不丹、錫金和拉達克等地調(diào)查格薩爾史詩。為了準備他的博士論文,石泰安1956年于巴黎出版了他對德格版《格薩爾王傳》史詩的法文譯注本《嶺地喇嘛教版本的西藏格薩爾史詩》。他于1957年又出版了《格薩爾史詩的西藏繪畫》,主要是刊布、介紹和研究他從箭爐獲得的整套有關(guān)格薩爾生平的繪畫?!雹佟陡袼_史詩的西藏繪畫》又譯為《格薩爾生平的西藏繪畫》或《格薩爾畫傳》。石泰安在今康定明正土司家所見到的《格薩爾生平畫傳》共計11幅,為一套組畫。與當今四川博物院所收藏的“格薩爾組畫唐卡”的幅數(shù)、畫風等都基本一致。參見:石泰安.西藏史詩與說唱藝人的研究[M].耿昇,譯.陳慶英,校訂.拉薩:西藏人民出版社,1993:12.
《格薩爾史詩的西藏繪畫》是他發(fā)表于《亞洲藝術(shù)》第5卷上的一篇《格薩(斯)爾》圖像研究的力作。文章大致分為四個部分:第一個部分為了使《格薩爾生平畫傳》研究更加有序合理,對法國吉美博物館和鄧尼克所藏藏品目錄作了簡要梳理,以作鋪墊;第二部分,對藏品中每一幅唐卡的中央11位人物和神衹作出了簡要介紹;第三部分,對藏品中每幅唐卡上方的佛、上師、本尊等進行了確認并作說明;第四部分,對藏品中每幅唐卡四周所繪《格薩(斯)爾》史詩相關(guān)故事情節(jié),以及故事所涉及的人物進行研究。應(yīng)當說石泰安的這篇論文,不僅開啟了《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究的國際新篇章,而對后來國內(nèi)學(xué)者的《格薩爾生平畫傳》研究,乃至整個《格薩(斯)爾》圖像學(xué)的研究都產(chǎn)生了重要影響。不僅如此,石泰安在他的被學(xué)界奉為“當代格薩爾史詩研究的高度概括和總結(jié)性著作”的《西藏史詩與說唱藝人的研究》中,在第二章里還專門設(shè)有“繪畫”一節(jié),對當時他所聽到的和所見到的有關(guān)《格薩(斯)爾》的圖像進行了簡要分類。按照發(fā)現(xiàn)或收藏格薩(斯)爾圖像的地點,分為拉達克文本(Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ)、爐霍藏本、吉美博物館藏本、打箭爐藏本、萊敦藏本、石泰安藏本及某處藏本。石泰安在文中指出:“我們于此不講作為與漢帝關(guān)廟等同時起來的戰(zhàn)神格薩爾及其同伴的漢——藏或蒙——漢繪畫的雕塑像,我們也不論述那些代表作為戰(zhàn)神的格薩爾之純西藏或蒙古的繪畫與雕像。除了這些相當常見的形象之外,至今已經(jīng)有人給出了數(shù)量不太大的一批有關(guān)格薩爾生平的繪畫。林蔥土司木刻本的題跋證實了這一切,并稱之為‘傳記畫’”。[1]由此可見,當時石泰安對《格薩(斯)爾》圖像進行了深入細致的調(diào)查。
從事《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究的國外學(xué)者中,除了石泰安之外,前蘇聯(lián)學(xué)者羅列赫也是一位對《格薩(斯)爾》圖像的調(diào)查研究卓有成效的學(xué)者。作為一位前蘇聯(lián)的東方文化研究學(xué)者,他的考察地點主要是在前蘇聯(lián)的布里亞特地區(qū)和蒙古國,也包括我國內(nèi)蒙古自治區(qū)等地。他就自己在研究《格薩(斯)爾》的過程中所發(fā)現(xiàn)的有關(guān)《格薩(斯)爾》的圖像,在其《格薩爾王史詩》一文中專設(shè)一節(jié)——“西藏藝術(shù)創(chuàng)作中的格薩爾王”,介紹了他本人在當時所見到的《格薩(斯)爾》圖像,并提出了自己的見解。他提到:“格薩爾的畫像和銅像在全蒙古范圍內(nèi)均可看到。”②這里主要指當今的蒙古國和我國的內(nèi)蒙古自治區(qū)。他把所見到的《格薩(斯)爾》圖像分成了兩大類:一是“密切地依照現(xiàn)存的史詩書寫本表現(xiàn)格薩爾王的神奇生活”[2]類。對這一類圖像,他在文中做了專門的闡釋?!皩儆诿鑼懜袼_爾王神奇生活的卷軸畫,這類畫大多數(shù)見于史詩的巡行演唱藝人手中,而難得見之于世俗人的堂屋。這些體現(xiàn)格薩爾王生活的卷軸畫有些是屬于西藏佛教‘舊教’寧瑪派喇嘛的,他們首先接受史詩,并按照他們所需要來采用它……《格薩爾王傳》的有些畫像是屬于本教信仰的,可以由象征本教的一些標志來加以辨識。有時畫幅的正中就是格薩爾本人,他身穿白色長袍,頭戴四周插著羽毛的冠冕似的帽子,而這些是藏在東北的職業(yè)演唱藝人今天依舊穿著的一種傳統(tǒng)服裝。通常圍繞著中央神像的是格薩爾王神奇生活的一些情節(jié)群像,他與魔王和兇殘者的戰(zhàn)斗……格薩爾王娶珠牡,和與強大的北方魔王的角斗,以及格薩爾和霍爾三幅王的戰(zhàn)爭等等……有時將《格薩爾王傳》的著名情節(jié)構(gòu)成壁畫的主題,裝飾在富豪藏人的私宅之中……”[3]對于這一類的格子繪畫,羅列赫認為是“密切地依照史詩書寫本表現(xiàn)格薩爾的神奇生活”,并與說唱藝人、藏傳佛教寧瑪派有關(guān)系。同時,他指出有關(guān)格薩爾的繪畫作品,不僅僅有唐卡,還有壁畫。但他沒有舉出具體的唐卡或壁畫的案例。
羅利赫所提出的有關(guān)格薩爾王繪畫的第二大類,是指將格薩爾繪制成關(guān)帝的畫像。他指出,根據(jù)他所收集的相關(guān)資料表明,“這類畫像數(shù)量十分巨大,絕大多數(shù)是從8世紀到9世紀時期的”①這里可能是譯誤,應(yīng)當是18世紀到19世紀時期,筆者加。。
“這時清王朝大力推廣他的保護神的崇拜,且相應(yīng)地使他酷似于游牧的勇士君王格薩爾。無數(shù)的格薩爾王銅像以西方的方式被安置在寶座之上……在藏東北安多地區(qū)的一些村子中也可以見到格薩爾——關(guān)帝的大泥塑像和銅像。在拉薩有供奉格薩爾的神廟,在那兒人們稱之為‘中原廟’。在北蒙的首都庫倫(今烏蘭巴托),內(nèi)蒙許多地方以及中蒙邊境對這樣的廟普遍叫做關(guān)帝廟或格斯爾廟,所有這些廟均建于清代。也有格薩爾——關(guān)帝的畫像,畫上關(guān)帝站于駿馬之旁,身披鎧甲,手持大刀,其子捧印匣侍立,從者持大刀在手。格薩爾的神圣保護者賜予他的魔法弓箭也繪于這類畫的下角落……這一跡象表明,清代占統(tǒng)治地位的黃教將格薩爾——關(guān)帝結(jié)合在他的萬神殿中,無疑地是出自官方的意圖。”[4]關(guān)帝與格薩爾合一的雕塑或者繪畫,正如羅利赫所描述的那樣,在今青海省同仁地區(qū),在西藏拉薩都還存在,而且在外蒙和內(nèi)蒙古地方自然也是十分盛行的。這種信仰和藝術(shù)表現(xiàn),在其相關(guān)研究中鮮有提及。從這一方面來講,羅利赫為后來的研究者們提供了極為重要的信息,同時也對格薩斯爾圖像研究作出了貢獻。
進入本世紀以來,也有兩篇國外學(xué)者關(guān)于《格薩(斯)爾》圖像研究的力作。這兩篇文章均刊載于中華書局2012年3月出版的《格薩爾唐卡研究》中。其中,一篇由加拿大籍學(xué)者杰夫·瓦特所著,其張長虹的漢譯名為《藏族英雄史詩——嶺格薩爾藝術(shù)圖像的初步調(diào)查》。這篇文章是圍繞四川博物院所藏格薩爾唐卡組畫來撰寫的,其主題分為兩個部分:第一個部分則是格薩爾這一題材及其在藝術(shù)上的圖像表現(xiàn)。其討論的中心是關(guān)于嶺·格薩爾王的造型形象問題。“在各種討論宗教格薩爾的文獻中,有兩個主要的圖像樣式:一是格薩爾·若布札杜,二是格薩爾·多吉才加。第一個形象,格薩爾·若布札杜遵循的是前面所述的戰(zhàn)神形象,也是在繪畫中發(fā)現(xiàn)的最常見的格薩爾形象。第二個形象格薩爾·多吉才加沒有遵循戰(zhàn)神的形象,而是遵循西藏藝術(shù)中另一個基本的11位人物形成的國王的形象……若布札杜和多吉才加這兩位是格薩爾最常出現(xiàn)的形象——繪成一名騎士戰(zhàn)神或一名坐著的國王?!盵5]第二個部分,則是對四川博物院所藏11幅格薩爾唐卡組畫的基本分析。首先,對這組唐卡中每一幅的中央主尊“戰(zhàn)神八兄弟”和“戰(zhàn)神九兄弟”、多杰蘇列瑪,以及壇組唐卡的核心人物形象……世界獅吼大王格薩爾進行了辨識;其次,對頂部上方的佛、菩薩、本尊以及上師做了具體的辨識和介紹。應(yīng)當說這篇文章不失為一篇較為典型的有關(guān)格薩爾圖像學(xué)的研究文章,其精妙之處便是對于格薩爾圖象中的兩種形象,即格薩爾·若布札杜和格薩爾·多吉才加的認識與分析。
另一篇文章是由瑞士學(xué)者阿米·海勒著,賴菲和劉舜堯翻譯的《四川博物院〈格薩爾畫傳〉系列唐卡的歷史與藝術(shù)史背景》。對于《格薩爾畫傳》或者說是有關(guān)格薩爾繪畫的藝術(shù)史,作者認為與早期“守護西藏佛教與苯教并且是支持者的藏族男性保護神的形象相符”。[6]同時,也認為格薩爾的形象與吐蕃贊普形象有關(guān)?!霸S多8至9世紀的古藏文記載都對贊普及其神圣的頭盔和光芒進行了描述,這兩者是其勇猛和不可戰(zhàn)勝的重要外在表征……現(xiàn)在,一些特別保護神如國之論師所戴的頭盔,尤是格薩爾征收霍爾時使所佩戴的頭盔,能夠令人們想起古老的贊普的神圣頭盔”。[7]作者還認為,“在典型的西藏傳統(tǒng)中,每一位以‘行吟詩人’而聞名的格薩爾史詩說唱藝人,當他或她開始儀式性的史詩說唱時,會戴上一種特別的帽子,令人聯(lián)想到格薩爾的頭盔。并當場展示一幅格薩爾的小唐卡……唐卡也可能是格薩爾的肖像畫”。[8]
對于格薩爾形象的唐卡,作者認為最早出現(xiàn)的是原收藏于今四川甘孜藏族自治州德格縣仲薩斯的嶺·格薩爾唐卡畫像,其創(chuàng)作年代為公元1696年,距今已有323年的歷史。筆者認為,這個判斷是值得進一步商榷的。此外作者關(guān)于四川博物館收藏的11幅格薩爾唐卡組畫受到了德格印經(jīng)院木刻版畫模式的影響的看法,也是值得商榷的。關(guān)于四川博物院收藏的11幅《格薩爾》唐卡組畫的創(chuàng)作年代,文中沒有給出確切的斷代結(jié)果。
文章后半部分,則著重介紹了今四川甘孜藏族自治州改革開放以后出現(xiàn)的“甘孜新藏畫”中的格薩爾繪畫,包括唐卡和連環(huán)畫,以及本世紀初由四川甘孜州200多位藝人,歷時近10年共同創(chuàng)作的“格薩爾千幅唐卡”(實為1288幅)等。
眾所周知,英雄史詩《格薩(斯)爾》的發(fā)祥地在我國青藏高原的藏族地區(qū),之后逐漸向蒙古族、裕固族、土族、納西族、普米族、白族、撒拉族地區(qū)傳播,同時也傳到了國外的俄羅斯布里亞特和卡爾梅克地區(qū)、巴基斯坦的巴爾蒂斯坦地區(qū)、印度吉爾吉特地區(qū)、拉達克地區(qū)、尼泊爾東部地區(qū)以及錫金的雷普查人等當中。其中,最盛行于藏族和蒙古族之中。作為一個具有廣泛影響力的民族民間文化,自然會受到國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注和青睞。所以,自18世紀以來,歐洲和亞洲的一些學(xué)者開始重視并著手研究《格薩爾》和格薩爾文化現(xiàn)象。1840年鴉片戰(zhàn)爭以后,外國學(xué)者有更多的機會直接深入我國西藏和蒙古等《格薩(斯)爾》流傳熱點區(qū)域,或是收集文本,或是調(diào)查說唱藝人,或是收集與格薩斯有關(guān)的實物唐卡繪畫等。廣泛的田野調(diào)查和實物收集,為國外學(xué)者開展《格薩(斯)爾》研究提供了重要條件。顯然這與開展《格薩(斯)爾》圖像的調(diào)查研究也是分不開的。
《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究的產(chǎn)生和發(fā)展與國外《格薩(斯)爾》的研究的興起和發(fā)展是密不可分的?!陡袼_(斯)爾》研究在國外的興起,較之《格薩(斯)爾》圖像研究要早一個多世紀,隨著研究的發(fā)展和深入,研究隊伍不斷壯大,研究的范圍由最初的僅僅研究《格薩(斯)爾》史詩本身,逐漸向與《格薩(斯)爾》相關(guān)的一些派生性的文化拓展,《格薩(斯)爾》圖像作為《格薩(斯)爾》史詩的視覺藝術(shù),自然也就會受到學(xué)者們的關(guān)照。如果“格學(xué)”研究不在國外興起和發(fā)展,那么,《格薩(斯)爾》圖像是很難在國外被學(xué)者們問津,自然更談不上認同。正是基于此,國外的研究《格薩(斯)爾》的學(xué)者們才會以他們敏銳的洞察力,去捕捉那些與《格薩(斯)爾》密切相關(guān)的《格薩(斯)爾》圖像信息,并進行了傳播與研究。
自19世紀中后期至20世紀初,國外的照相機和膠板印刷術(shù)的發(fā)明和使用,為《格薩(斯)爾》圖像信息的傳播開辟了新的傳播手段和空間。照相機拍攝的圖像資料,真實、直觀,打破了語言文字的障礙,讓接受者(目睹者)一目了然。通過膠印,又可在雜志、報刊和專著中刊發(fā)傳播。在某種程度上打破語言文字的障礙,方便人們之間的學(xué)術(shù)交流。所以,《格薩(斯)爾》圖像最初在歐洲和亞洲的學(xué)者中引起關(guān)注,盡管最初只是介紹一幅唐卡或是一尊雕像,但畢竟為《格薩(斯)爾》圖像學(xué)研究打開了一扇新的窗口。
(一)從已有的調(diào)查研究來看,國外的《格薩(斯)爾》圖像研究早于國內(nèi)。前面已經(jīng)提及國外的相關(guān)研究的最早出現(xiàn)時間為公元1883年,而我國最早涉及《格薩(斯)爾》圖像的文章是我國著名民族學(xué)家,歷史學(xué)家任乃強于公元1944年至1947年間,分別在四川的《邊政公論》《康導(dǎo)月刊》和《康藏研究》雜志上發(fā)表的《藏三國的初步介紹》《關(guān)于藏三國》《關(guān)于格薩爾到中國的事》三篇研究《格薩(斯)爾》的文章。其中,在《藏三國的初步介紹》中有兩段與《格薩(斯)爾》圖像有關(guān)的文字:一段是有關(guān)格薩爾王的形象描述;另一段是他在爐霍壽寧寺格聰活佛的私邸中所看到的關(guān)于《格薩(斯)爾》中《霍嶺大戰(zhàn)》場景的壁畫。由此可知,我國國內(nèi)《格薩(斯)爾》圖像研究較之國外《格薩(斯)爾》,從時間概念上講,國外要早于我國60多年。自然國外《格薩(斯)爾》圖像研究的歷史也就比我國長。
(二)縱觀國外《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究的整個歷程,其始發(fā)時期起點比較低,多數(shù)成果僅僅刊載在《格薩(斯)爾》的圖像,或是配一段介紹性的文字,間或有一篇或兩篇文章,文章水平從今天的眼光來分析認識也很一般。從公元19世紀80年代起至20世紀50年代,比較有代表性的文章有格倫維爾德于1901年在環(huán)球雜志上發(fā)表的《格薩爾王傳的畫像》、白馬次仁于1950年在《亞洲研究》上發(fā)表的《據(jù)藏文資料談關(guān)于〈格薩爾〉的歷史·史詩及畫像》、羅列赫于1942年在《英國皇家學(xué)會亞洲分會會刊》上發(fā)表的《嶺格薩爾史詩》等,其中羅列赫的文章中有關(guān)于格薩爾藝術(shù)方面的專論。除此之外,前面已經(jīng)提及的最能代表國外《格薩(斯)爾》圖像研究水平的成果,便是20世紀50年代法國學(xué)者石泰安的有關(guān)格薩(斯)王生平的繪畫文章及其在他的大作《西藏史詩及說唱藝人的研究》中有關(guān)《格薩(斯)爾》圖像繪畫的論述了。
進入21世紀后,沉寂了多年的國外《格薩(斯)爾》圖像研究又開始有人接力了。但是,我們僅發(fā)現(xiàn)了兩篇文章,即我們在前面已經(jīng)舉例的瑞士的學(xué)者阿米·海勒和加拿大的杰夫·瓦特的文章。
就田野調(diào)查而言,國外學(xué)者到中國或蒙古地區(qū)的機會不多,加之過去傳播與交流的方式存在較大的局限性,所以,國外學(xué)者所掌握的《格薩(斯)爾》圖像的信息資料相對很少。這些涉及《格薩(斯)爾》圖像研究的學(xué)者,他們的主要研究對象多為史詩《格薩(斯)爾》的說唱藝人和說唱文本。他們能有心關(guān)注《格薩(斯)爾》的圖像已經(jīng)實屬不易了。
總體而言,國外《格薩(斯)爾》圖像研究的總體水平與我國國內(nèi)的調(diào)查研究水平相比,一是總量少;二是代表性的研究成果相對較少;三是沒有專題研究成果;四是研究所涉及的《格薩(斯)爾》圖像類內(nèi)容形式較為單一,多集中在唐卡一類。
比較而言,作為英雄史詩格《格薩(斯)爾》發(fā)祥地的我國,在歷史上,《格薩(斯)爾》在我國西部少數(shù)民族,如藏族、蒙古族、土族、裕固族、普米族、納西族等當中流傳,尤其是在藏族和蒙古族地區(qū)聚居區(qū)流傳極為廣泛。雖然上述民族地區(qū)地域廣袤,但是人口比例從全國范圍而言,卻比較少,加之語言的隔閡和所處地域比較偏遠,所以,多不為國內(nèi)漢族和其他民族所知。所以,在新中國成立以前,在國內(nèi),別說研究《格薩(斯)爾》圖像,就是研究《格薩(斯)爾》的學(xué)者都十分少見。直到改革開放以前,《格薩(斯)爾》圖像一直深深地潛藏在民間,鮮為人知。改革開放以來,隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展和文化搶救保護工作的加強,《格薩(斯)爾》得到黨和國家的高度重視,不僅成立了專門的保護、管理機構(gòu),而且格薩爾學(xué)的學(xué)科建設(shè)也得到了長足的發(fā)展,研究隊伍不斷壯大。在《格薩(斯)爾》整體性的搶救、保護和研究過程中,《格薩(斯)爾》圖像的調(diào)查研究也迎來了春天??梢哉f,改革開放40年來《格薩(斯)爾》圖像調(diào)查研究以及《格薩(斯)爾》圖像的傳承、發(fā)展同步生輝。以《格薩(斯)爾》調(diào)查研究為例,一是形成了一支老中青相結(jié)合的研究隊伍;二是發(fā)表了一批數(shù)量可觀的研究文章①據(jù)我們初步調(diào)查在百篇左右。,其中不乏質(zhì)量較高的研究文章;三是已經(jīng)有五項在研和已結(jié)題的國家社會科學(xué)研究基金項目;四是出版了6部專著;五是有兩篇博士學(xué)位論文;六是這些年來收集并發(fā)現(xiàn)了不少《格薩(斯)爾》圖像的新資料,涉及《格薩(斯)爾》圖像中7個傳統(tǒng)類型形式和兩個創(chuàng)新類型的圖像,其中,四川省甘孜藏族自治州丹巴縣莫斯塔嶺國人物石刻譜系的發(fā)現(xiàn),被認為是21世紀初我國格薩斯爾圖像的最新發(fā)現(xiàn)。