• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      對(duì)話與獨(dú)白:聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)美歐中公開發(fā)言的隱喻互動(dòng)*

      2019-09-12 02:15:32陸佳怡張子晗
      關(guān)鍵詞:對(duì)話性旅程氣候

      ■ 陸佳怡 張子晗

      一、研究背景

      氣候變化是個(gè)全球性議題。自《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》于1992年在巴西里約熱內(nèi)盧環(huán)發(fā)大會(huì)上通過(guò)并于1994年3月生效以來(lái),締約國(guó)大會(huì),即聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)便成為了各締約方就減排、排放貿(mào)易、清潔發(fā)展機(jī)制等議題進(jìn)行談判與磋商的重要場(chǎng)合。對(duì)于締約國(guó)來(lái)說(shuō),這些議題直接影響其經(jīng)濟(jì)發(fā)展的規(guī)模與速度。因此,每屆聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)都會(huì)成為締約國(guó)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)與政治博弈的角斗場(chǎng),也勢(shì)必成為各國(guó)媒體關(guān)注的焦點(diǎn)。

      在歷屆聯(lián)合國(guó)氣候大會(huì)的議程中,高級(jí)別會(huì)議通常會(huì)安排出席締約方會(huì)議的部長(zhǎng)和其他代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)做3-4分鐘的簡(jiǎn)短政策公開發(fā)言。各國(guó)政府代表會(huì)借此機(jī)會(huì),向國(guó)際社會(huì)介紹該國(guó)氣候治理情況。對(duì)于氣候談判中的大國(guó)和國(guó)家集團(tuán)而言,公開發(fā)言也是闡述如何履行本國(guó)/集團(tuán)責(zé)任、兌現(xiàn)減排承諾,與其他大國(guó)和國(guó)家集團(tuán)展開氣候外交博弈的重要平臺(tái)。

      二、傳播研究中的“對(duì)話”與“對(duì)話性”

      官方公開發(fā)言經(jīng)常被認(rèn)為是獨(dú)白式的,缺乏對(duì)話性。翻閱傳播研究中有關(guān)對(duì)話的研究,存在兩種觀點(diǎn)。第一種觀點(diǎn)以蘇格拉底的哲學(xué)思想為基礎(chǔ),即對(duì)話既是主體間相互溝通的完美方式,也是探求真理的辯證法則。實(shí)用主義學(xué)者將這一哲學(xué)基礎(chǔ)納入傳播的對(duì)話研究中,強(qiáng)調(diào)了對(duì)話的社會(huì)和政治意義。詹姆斯(William James)和米德(George Mead)分別論證了不同心靈在共同經(jīng)驗(yàn)世界匯合的可能性①以及共同體中不同自我互動(dòng)交流的方式②。杜威(John Dewey)則借助對(duì)話定義了與貴族政治相反的民主概念,認(rèn)為實(shí)現(xiàn)民主主義的必要特點(diǎn)之一是“互相討論與互相咨詢,并最后通過(guò)綜合和歸納一切人的觀念與欲望的表現(xiàn)而達(dá)到社會(huì)支配。”③在實(shí)用主義之外,媒介技術(shù)派學(xué)者英尼斯(Harold Innis)的出發(fā)點(diǎn)與杜威不同,在對(duì)比大眾傳播的時(shí)空偏向中,他認(rèn)為口頭傳統(tǒng)的重大意義在于集會(huì)的立場(chǎng)、民主的興起、戲劇的出現(xiàn)中,也表現(xiàn)在柏拉圖的對(duì)話,以及眾多的演說(shuō)辭中。④凱瑞(James Carey)在杜威和英尼斯的基礎(chǔ)上,認(rèn)為傳播的本質(zhì)是如同一場(chǎng)會(huì)話的互動(dòng)行為,意義由行為建構(gòu),“人類以互動(dòng)的方式賦予這個(gè)靈動(dòng)而抗拒的世界以充分的一致和秩序”。⑤盡管這些學(xué)者所處的背景不同,但對(duì)于傳播活動(dòng)中的對(duì)話均指向現(xiàn)實(shí)中一對(duì)一、面對(duì)面的口語(yǔ)交流,同時(shí)將對(duì)話視作維系社群和社會(huì)的基礎(chǔ),整體上具有理想主義取向。

      第二種觀點(diǎn)把矛頭指向了對(duì)話本身,認(rèn)為理想的對(duì)話難以實(shí)現(xiàn),也不一定成為民主政治的保障。舒德森(Michael Schudson)把對(duì)話引申到日常會(huì)話(conversation),認(rèn)為杜威、哈貝馬斯和凱瑞的問(wèn)題解決式對(duì)話(problem-solving model)并非理想中的自發(fā)、平等行為,它對(duì)參加者的能力、善意具有一定要求,強(qiáng)調(diào)以解決問(wèn)題為目標(biāo),對(duì)話可能會(huì)因?yàn)閰⑴c者害怕尷尬和批評(píng)而失敗。因此,真正的民主對(duì)話需要理性的規(guī)則約束,雙方在文明中參與,并依賴于大眾媒體。⑥彼得斯(John Durham Peters)通過(guò)對(duì)比撒播與對(duì)話,進(jìn)一步指出了第一種對(duì)話觀點(diǎn)的危險(xiǎn)性。他一方面通過(guò)引介諸多唯心主義學(xué)者的觀點(diǎn)來(lái)證明心靈之間的直接交流是不可能的,一切交流都是遠(yuǎn)距離的、媒介化的交流;另一方面從傳播倫理的角度質(zhì)疑對(duì)話的對(duì)等互惠理想,認(rèn)為互惠邏輯要求對(duì)話必須得到應(yīng)答,應(yīng)答的強(qiáng)制性暗含可能的粗暴和霸道。⑦

      當(dāng)傳播研究中的上述兩種對(duì)話觀點(diǎn)就其政治功能進(jìn)行爭(zhēng)論時(shí),一些學(xué)者則嘗試從對(duì)話實(shí)踐上升到哲學(xué)層面,論述傳播活動(dòng)的對(duì)話性,認(rèn)為對(duì)話是一切人類活動(dòng)的必然的關(guān)系和性質(zhì)。布伯(Martin Buber)指出原初詞“我—它”控制著功利的經(jīng)驗(yàn)世界,而“我—你”創(chuàng)造了一個(gè)關(guān)系世界。⑧在這個(gè)無(wú)法割裂的關(guān)系世界中,“我”與“你”超越了實(shí)體概念的范疇,二者之間的互動(dòng)關(guān)系成為直接的必然的活動(dòng)。俄國(guó)哲學(xué)家、文學(xué)批評(píng)家巴赫金(Mikhail Mikhailovich Bakhtin)在西方哲學(xué)體系中提取出人類行為中的參與性思維,認(rèn)為“我以唯一而不可重復(fù)的方式參與存在,我在唯一的存在中占據(jù)著唯一的、不可重復(fù)的、不可替代的、他人無(wú)法進(jìn)入的位置。”⑨在此基礎(chǔ)上,不同主體間的參與證實(shí)了彼此的存在,在具體形態(tài)上縱然是最簡(jiǎn)單的眼神交匯、打個(gè)照面,在哲學(xué)上也是“參與存在”的體現(xiàn)。因此,“參與存在”是每個(gè)主體的強(qiáng)制責(zé)任。巴赫金進(jìn)而將行為哲學(xué)中的參與性引入語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,構(gòu)成了文本的對(duì)話性(dialogicality)。言語(yǔ)的相互作用是語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ),對(duì)話是相互作用的形式之一,但卻是最重要的形式,這種形式表現(xiàn)積極接受他人言語(yǔ)的傾向。⑩可以發(fā)現(xiàn),在巴赫金后期的作品中,對(duì)話性已不再局限于語(yǔ)言學(xué)層面,他認(rèn)為“一切發(fā)生關(guān)聯(lián)的話語(yǔ)或意義相互之間都構(gòu)成對(duì)話關(guān)系,因此都具有對(duì)話性。從而,曾被他視為‘獨(dú)白話語(yǔ)’的語(yǔ)篇也就具有一定程度的對(duì)話性?!?/p>

      基于以上的分析可以發(fā)現(xiàn),對(duì)話(包括現(xiàn)實(shí)中的交談、會(huì)話和前文“民主的對(duì)話”)是對(duì)話性的客觀表現(xiàn)之一,對(duì)話性擴(kuò)大了對(duì)話的范疇,在哲學(xué)上轉(zhuǎn)變?yōu)閮?nèi)在的對(duì)話態(tài)度,在傳播實(shí)踐中轉(zhuǎn)變?yōu)樵捳Z(yǔ)中的兩個(gè)或多個(gè)聲音,意義產(chǎn)生于不同聲音之間的互動(dòng)。彼得斯在著作的注腳里提到過(guò)他對(duì)巴赫金的理解,他認(rèn)為巴赫金的對(duì)話思想不同于賦予對(duì)話絕對(duì)道德優(yōu)勢(shì)的“對(duì)話主義”,它指的是覆蓋在話語(yǔ)上的多種聲音(voices)。從這個(gè)角度而言,可以通過(guò)挖掘與分析聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)締約方官方公開發(fā)言中的多種聲音及之間的互動(dòng),論證其對(duì)話性。

      三、對(duì)話性與批判性隱喻分析

      巴赫金為其對(duì)話性思想找到的登陸點(diǎn)是文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域,他重點(diǎn)探討了陀思妥耶夫斯基長(zhǎng)篇小說(shuō)中的復(fù)調(diào)特征。在陀氏的小說(shuō)中,客觀世界并不是在作者的統(tǒng)一意識(shí)支配下展開,而是小說(shuō)中眾多地位平等的意識(shí)連接為它們各自的世界。其具體表現(xiàn)是,小說(shuō)中主人公發(fā)表議論的功能,并不局限于作者的人物刻畫或情節(jié)推動(dòng),也不是作者個(gè)人議論的表現(xiàn)。相反,主人公發(fā)表的議論就是另一個(gè)人的意識(shí),與其他所有人物的意識(shí)、甚至與作者的意識(shí)均處于平等的地位,具有同樣的分量和價(jià)值。在上述復(fù)調(diào)特征的影響下,小說(shuō)的對(duì)話性表現(xiàn)在小說(shuō)不是某一個(gè)人(包括作者)的完整意識(shí),而是幾個(gè)意識(shí)相互作用而形成的總體。此后,對(duì)話性的研究對(duì)象超出了文學(xué)領(lǐng)域,涵蓋了日常生活中的人際傳播、組織傳播和媒體傳播?;诖?對(duì)話性分析工具也需要在借鑒巴赫金應(yīng)用于文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域的對(duì)話性分析方法基礎(chǔ)上有所拓展。

      現(xiàn)代隱喻研究認(rèn)為,隱喻本質(zhì)上是人類理解周圍事物的一種無(wú)意識(shí)行為,通過(guò)直覺上可理解的、具有整體結(jié)構(gòu)的始源域,人們可以體驗(yàn)?zāi)切┠:?、難以理解的目標(biāo)域。區(qū)別于傳統(tǒng)隱喻研究將隱喻視作一種可有可無(wú)的裝飾性修辭現(xiàn)象,現(xiàn)代隱喻研究嘗試將修辭層面的隱喻提升至人的認(rèn)知層面,基于此,布萊克(Jonathan Charteris-Black)擴(kuò)大了隱喻概念范圍,認(rèn)為其應(yīng)包括語(yǔ)言(linguistic)、語(yǔ)用(pragmatic)和認(rèn)知(cognitive)三個(gè)維度。認(rèn)知維度中的隱喻,由始源域的語(yǔ)言表達(dá)和目標(biāo)域的指示物之間的心理關(guān)聯(lián)造成。在具體語(yǔ)境中,語(yǔ)篇中的大量隱喻表征擁有了說(shuō)者的目的,發(fā)揮著勸服的功能,即語(yǔ)用標(biāo)準(zhǔn)。換言之,認(rèn)知維度揭示了如何理解隱喻,而語(yǔ)用維度則回答了為什么使用特定類型的隱喻。在結(jié)合認(rèn)知和語(yǔ)用維度基礎(chǔ)上,布萊克繼而提出了批判性隱喻分析(Critical Metaphor Analysis)方法,該方法分為三個(gè)步驟:隱喻識(shí)別,即提取樣本隱喻,利用語(yǔ)料庫(kù)確定隱喻關(guān)鍵字并檢驗(yàn);隱喻闡釋,即確定影響隱喻的認(rèn)知因素和語(yǔ)用因素;隱喻解釋,即從隱喻話語(yǔ)功能(即勸服)的角度揭示隱喻背后的意識(shí)形態(tài)和修辭動(dòng)機(jī)。目前,該方法已被應(yīng)用于外交話語(yǔ)和大眾媒體話語(yǔ)的研究中。

      本研究嘗試將批判性隱喻分析納入對(duì)話性研究之中。首先,巴赫金承認(rèn)符號(hào)的意識(shí)形態(tài)特征,認(rèn)為符號(hào)作為現(xiàn)實(shí)的一部分存在著,同時(shí)也反映和折射、歪曲和證實(shí)著另外一個(gè)現(xiàn)實(shí)。這與語(yǔ)用維度下對(duì)隱喻的理解一致。其次,隱喻表征具備對(duì)話性,使用者與隱喻中的“內(nèi)在聲音”(voice within)對(duì)話,由此形成聽眾對(duì)意義建構(gòu)過(guò)程的參與。再次,隱喻是一個(gè)建構(gòu)過(guò)程,它在心理認(rèn)知和語(yǔ)用表達(dá)之后并沒(méi)有結(jié)束,而是可能繼續(xù)引起回應(yīng),開始下一次建構(gòu)和表達(dá)。在多主體的互動(dòng)中,隱喻不是單一主體建構(gòu)的、閉合的定式,而是動(dòng)態(tài)建構(gòu)的、開放的、多聲的話語(yǔ)體系。批判性隱喻分析提供了解構(gòu)對(duì)話過(guò)程與意義的路徑之一。

      四、研究樣本與研究問(wèn)題

      本研究通過(guò)聯(lián)合國(guó)氣候大會(huì)官方網(wǎng)站,獲取了2013-2017年美國(guó)、歐盟和中國(guó)三方領(lǐng)導(dǎo)人或代表在聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)高級(jí)別會(huì)議上的發(fā)言(見表1)。本文采用批判性隱喻分析,試圖回答以下問(wèn)題:

      表1 2013-2017年聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)中、美、歐三方發(fā)言人簡(jiǎn)表

      表1 2013-2017年聯(lián)合國(guó)氣候變化大會(huì)中、美、歐三方發(fā)言人簡(jiǎn)表

      屆別國(guó)家/政府組織發(fā)言人華沙氣候大會(huì)(2013)中國(guó)中國(guó)國(guó)家發(fā)展和改革委員會(huì)副主任 解振華美國(guó)美國(guó)氣候變化問(wèn)題特使 托德·斯特恩歐盟歐盟氣候行動(dòng)專員康妮·赫澤高利馬氣候大會(huì)(2014)美國(guó)美國(guó)氣候變化問(wèn)題特使 托德·斯特恩歐盟意大利環(huán)境、國(guó)土與海洋部部長(zhǎng) 吉安·盧卡·加萊蒂歐盟能源專員 米格爾·阿里亞斯·卡涅特巴黎氣候大會(huì)(2015)歐盟意大利環(huán)境、國(guó)土與海洋部部長(zhǎng) 吉安·盧卡·加萊蒂歐盟能源專員 米格爾·阿里亞斯·卡涅特美國(guó)美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬歐盟歐盟能源專員 米格爾·阿里亞斯·卡涅特馬拉喀什氣候大會(huì)(2016)中國(guó)中國(guó)氣候變化事特別代表 解振華美國(guó)美國(guó)氣候變化特別代表 喬納森·珀欣歐盟斯洛伐克環(huán)境部部長(zhǎng) 紹約姆·拉斯洛波恩氣候大會(huì)(2017)美國(guó)美國(guó)海洋、國(guó)際環(huán)境與科學(xué)事務(wù)助理部長(zhǎng) 朱迪斯·加伯歐盟愛沙尼亞環(huán)境部長(zhǎng) 西姆·吉斯勒歐盟能源專員 米格爾·阿里亞斯·卡涅特

      問(wèn)題1:三方領(lǐng)導(dǎo)人或代表在氣候大會(huì)的公開發(fā)言中的隱喻使用特征是什么?

      問(wèn)題2:三方領(lǐng)導(dǎo)人或代表的公開發(fā)言隱喻的對(duì)話性特征是什么?其中哪些部分接受對(duì)話性,哪些部分拒斥對(duì)話性?接受與拒斥的原因分別是什么?

      五、研究發(fā)現(xiàn)

      (一)隱喻使用特征

      在描述隱喻使用特征時(shí),本研究采用布萊克提出的語(yǔ)料庫(kù)方法,確定每篇文本中的隱喻,同時(shí)用隱喻關(guān)鍵詞個(gè)數(shù)與隱喻關(guān)鍵詞出現(xiàn)總次數(shù)的乘積求取隱喻的總鳴值和總鳴值百分比。

      從數(shù)據(jù)來(lái)看,在2013年華沙氣候大會(huì)上,美國(guó)、歐盟和中國(guó)的公開發(fā)言中,旅程隱喻總鳴值均為最高,分別為72.58%、89.34%和66.94%。在2014年利馬氣候大會(huì)上,美國(guó)的旅程隱喻總鳴值最高(77.67%),戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻居次(15.53%),歐盟的旅程隱喻總鳴值達(dá)到了97.30%。

      在2015年巴黎氣候大會(huì)上,美歐中三方的公開發(fā)言使用了更為豐富的隱喻。美國(guó)的旅程隱喻(44.89%)和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻(29.83%)總鳴值較高,歐盟的旅程隱喻(62.22%)總鳴值最高,集體隱喻(16.67%)和人的隱喻(13.33%)分居二三位。中國(guó)的情況稍顯復(fù)雜,集體隱喻(32.47%)比重最高,旅程隱喻(21.59%)居其次,建筑隱喻(17.71%)和道德隱喻(15.50%)的總鳴值較為接近,戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻的總鳴值也達(dá)到了10.33%。

      在2016年馬拉喀什氣候大會(huì)上,美歐中三方恢復(fù)了以旅程隱喻為主。美國(guó)和歐盟的旅程隱喻總鳴值分別達(dá)到了93.97%和80.49%。中國(guó)除了旅程隱喻(65.22%)之外,還主要使用了集體隱喻(16.64%)和道德隱喻(9.07%)。

      在2017年波恩氣候大會(huì)上,美歐兩方的隱喻使用出現(xiàn)了分化。歐盟依舊以旅程隱喻(82.74%)為主,美國(guó)在保持旅程隱喻(65.79%)主導(dǎo)的前提下,集體隱喻總鳴值上升至30.70%。

      (二)隱喻的對(duì)話性特征

      1.不同始源域的對(duì)話:基于認(rèn)知差異

      相同的目標(biāo)域構(gòu)成始源域?qū)υ挼幕A(chǔ)。簡(jiǎn)言之,不同始源域間的對(duì)話就是對(duì)話主體為表達(dá)同一現(xiàn)實(shí)目標(biāo),采用了不同類別的隱喻。以此為依據(jù),美歐中對(duì)于“氣候談判”和“氣候治理”產(chǎn)生了兩次始源域間的對(duì)話。

      在2013年華沙氣候大會(huì)上,中國(guó)和歐盟就如何利用隱喻描述“氣候談判”產(chǎn)生對(duì)話。在中國(guó)方面,氣候談判是一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),而引起戰(zhàn)爭(zhēng)的“導(dǎo)火索”是發(fā)達(dá)國(guó)家不履行資金承諾,使得氣候談判的多邊機(jī)制面臨嚴(yán)重的信任危機(jī)(a severe crisis of trust)。同時(shí),這場(chǎng)“戰(zhàn)爭(zhēng)”——?dú)夂蛘勁小獎(jiǎng)倮臉?biāo)志,是在2015年達(dá)成協(xié)定(secure an agreement)的。在歐盟方面,氣候談判是一次旅程,其特點(diǎn)是談判過(guò)程步伐緩慢(slow pace)。而歐盟在談判中采取步進(jìn)式的(step-wise)方法,鼓勵(lì)各國(guó)在2015年協(xié)定中做出減排承諾,華沙氣候大會(huì)上的談判將為后續(xù)的評(píng)估和磋商階段鋪平道路(pave the way)。

      另一次始源域間的對(duì)話出現(xiàn)在2015年巴黎氣候大會(huì)上美國(guó)和中國(guó)的公開發(fā)言中。在美國(guó)方面,氣候治理是一次旅程。奧巴馬在其演講中,反復(fù)強(qiáng)調(diào)氣候治理的進(jìn)步(progress)。這些進(jìn)步包括各國(guó)同意減排氫氟碳化合物、超過(guò)180個(gè)國(guó)家在巴黎氣候大會(huì)前確定減排目標(biāo)等。值得關(guān)注的是,盡管奧巴馬稱美國(guó)在全球氣候治理中存在一股美國(guó)潮流(American trend),但并未強(qiáng)調(diào)旅程的主角是美國(guó)。在中國(guó)方面,氣候治理是一座建筑,建設(shè)者是氣候大會(huì)中的世界各國(guó),而建設(shè)的對(duì)象是中國(guó)極為具體的氣候治理措施。例如,習(xí)近平在發(fā)言中要求建立刺激機(jī)制(set up incentive mechanism)、國(guó)際法治(build international rule of law)、低碳能源系統(tǒng)(build low-carbon system)和全國(guó)碳排放交易市場(chǎng)(build a nation-wide carbon emission trading market)等。同時(shí),科技創(chuàng)新和體制機(jī)制創(chuàng)新是氣候治理這座建筑的基礎(chǔ)(on the basis of technological and institutional innovation)。

      從本質(zhì)上講,上述兩次始源域間的對(duì)話體現(xiàn)了不同主體的認(rèn)知差異。在華沙氣候大會(huì)上,與歐盟對(duì)氣候談判按部就班的表態(tài)相比,中國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻表現(xiàn)出對(duì)談判(尤其是對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家)的疑慮。在巴黎,美國(guó)的旅程隱喻反復(fù)強(qiáng)調(diào)氣候治理成果,一定程度上將2015年氣候大會(huì)當(dāng)作了氣候治理過(guò)程中一個(gè)較為樂(lè)觀的時(shí)間節(jié)點(diǎn)。但是,在中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人的發(fā)言中,建筑隱喻刻畫下的氣候治理突出了各項(xiàng)具體措施,呈現(xiàn)出審慎、穩(wěn)健的特征。

      2.不同隱喻載體的對(duì)話:擴(kuò)展與延伸

      (1)氣候談判/治理是一次旅程

      美歐中三方使用頻率最高的隱喻類型為旅程隱喻,都認(rèn)為“氣候談判/治理是一次旅程”。三方借助擴(kuò)展和延伸旅程隱喻載體,實(shí)踐隱喻對(duì)話性。

      例1:There should be a clear roadmap for providing 100 billion USD each year by 2020.(中,2013年華沙)

      例2:The U.S.has led the way in the relief effort just as we typically do.(美,2013年華沙)

      例3:The world rightly expects the United States to lead and we are doing that.(美,2014年利馬)

      例4:Here we should learn from the economic policies:if targets are not met,normally you don’t change the target.No,you add more policies in order to achieve the target.(歐,2013年華沙)

      中國(guó)使用路線圖(roadmap)隱喻的原因是明確的,自2001年美國(guó)以“發(fā)展中國(guó)家不承擔(dān)減排義務(wù)”為由首先退出《京都議定書》后,相繼有發(fā)達(dá)國(guó)家退出,部分發(fā)達(dá)國(guó)家仍有攪局、開倒車的行為,如華沙氣候大會(huì)上,日本和澳大利亞兩國(guó)的減排目標(biāo)不降反升。因此,艱難的氣候治理旅程,必須有一張清晰的路線圖。類似的,歐盟使用了目標(biāo)(target)隱喻,強(qiáng)調(diào)氣候治理旅程需要有一個(gè)明確的目標(biāo)。中歐通過(guò)不同的隱喻載體,體現(xiàn)出對(duì)氣候治理的共識(shí)。相比之下,美國(guó)在認(rèn)可治理是漫長(zhǎng)旅程的基礎(chǔ)上,更強(qiáng)調(diào)自身是氣候治理旅程的領(lǐng)導(dǎo)者(lead the way)。自哥本哈根會(huì)議開始,尤其是在奧巴馬政府的第二任期內(nèi),美國(guó)愈加積極地謀求全球氣候治理的領(lǐng)導(dǎo)地位。究其原因,客觀上講,美國(guó)近年氣溫上升、龍卷風(fēng)頻發(fā),2015年12月更創(chuàng)下了121年來(lái)最潮濕、最溫暖的歷史;主觀上講,奧巴馬政府不愿坐視歐盟及其他發(fā)展中國(guó)家就氣候問(wèn)題達(dá)成各類多邊、雙邊協(xié)議,更不愿將未來(lái)低碳經(jīng)濟(jì)、減排市場(chǎng)主導(dǎo)權(quán)拱手讓于歐盟或其他發(fā)展中大國(guó)。在旅程隱喻的對(duì)話中,美國(guó)與中歐之間的分歧顯現(xiàn),當(dāng)中歐為旅程尋找方向和目標(biāo)時(shí),美國(guó)更關(guān)注自身在所有旅行者中的地位。

      旅程隱喻對(duì)話中的分歧在2015年和2016年的氣候大會(huì)上被大大消弭,取而代之的是對(duì)《巴黎協(xié)定》在氣候治理旅程中的重要意義的認(rèn)可。如在2015年巴黎氣候大會(huì)上,中國(guó)認(rèn)為此次大會(huì)并不是氣候治理的終點(diǎn)(the finishing line),而是一個(gè)全新的起點(diǎn)(a new start point)。在2016年馬拉喀什大會(huì)上,美國(guó)認(rèn)為必須利用巴黎大會(huì)的全球勢(shì)頭(globalmomentum)使協(xié)定盡快生效。同時(shí),歐盟也表示,各國(guó)應(yīng)全速前進(jìn)(move at full speed),盡快讓一紙協(xié)定成為可付諸行動(dòng)的計(jì)劃。

      在2017年波恩氣候大會(huì)上,旅程隱喻的載體大大簡(jiǎn)化,美歐之間的對(duì)話主要圍繞“繼續(xù)”一詞展開。雙方依舊認(rèn)可氣候談判和治理是一次旅程,但雙方在旅程中遵循著不同的原則。歐盟代表表示,歐盟與各談判伙伴將繼續(xù)對(duì)話(continue the conversation),對(duì)于發(fā)展中國(guó)家的氣候資金支持不會(huì)止步(our support will not stop here)。但為了在氣候治理的旅途中一起走得更遠(yuǎn)、更快(go further,faster,together),歐盟認(rèn)為各國(guó)應(yīng)當(dāng)互相激勵(lì)鼓舞。美國(guó)一方面表示將繼續(xù)擔(dān)任清潔能源與創(chuàng)新的領(lǐng)導(dǎo)者,另一方面對(duì)旅行的原則(guiding principles)提出新的解釋,美國(guó)需要的是全球各國(guó)普遍獲得可靠能源,以及開放的競(jìng)爭(zhēng)性市場(chǎng)。美國(guó)將在考慮全球能源結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上,繼續(xù)支持以兼顧的方法(abalanced approach)解決氣候變化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和能源安全等問(wèn)題。美歐產(chǎn)生不同原則的原因是顯而易見的。2017年6月,美國(guó)總統(tǒng)特朗普宣布退出《巴黎協(xié)定》,并于兩個(gè)月后向聯(lián)合國(guó)遞交文書。在此背景下召開的波恩大會(huì),全球氣候治理的下一步走向勢(shì)必最受關(guān)注。因此,美歐代表在發(fā)言中反復(fù)強(qiáng)調(diào)“繼續(xù)”一詞。但是,雙方對(duì)于如何繼續(xù)旅途存在異議,歐盟認(rèn)為各國(guó)應(yīng)相互激勵(lì),美國(guó)也表示會(huì)加強(qiáng)與談判伙伴的合作,但復(fù)雜的是,美國(guó)為下一段旅程附加了新的原則,即“兼顧的方法”。

      (2)氣候治理/保護(hù)環(huán)境是道德責(zé)任

      在道德隱喻使用中,中國(guó)與歐盟就道德責(zé)任的承擔(dān)者是誰(shuí)、承擔(dān)多少道德責(zé)任形成了對(duì)話。

      例5:We are now carrying out internal consultations and analysis for further enhanced actions,and will continue to work tirelessly in order to contribute to the post 2020 global efforts in addressing climate change.(中,2013年華沙)

      例6:Given the difference between developed and developing countries in historical responsibility,developing stage and coping capability,the principle of common but differentiated responsibilities,instead of being obsolete,must continue to be adhered to.(中,2015年巴黎)

      例7:In 2015-six years after Copenhagen,four years after Durban-no country will have a legitimate excuse for not having done its homework,for not having prepared its pledge and its fair share of the contribution.(歐,2013年華沙)

      例8:The world has changed for the better,and everyone needs to take responsibility.(歐,2015年巴黎)

      中國(guó)清楚地認(rèn)識(shí)到目前國(guó)際社會(huì)對(duì)發(fā)展中大國(guó)的強(qiáng)制性減排呼聲越來(lái)越大,因而在使用道德隱喻時(shí)首先突出了中國(guó)承擔(dān)的大國(guó)責(zé)任。但中國(guó)仍然堅(jiān)持《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》中的“共同但有區(qū)別的責(zé)任”(common but differentiated responsibilities,簡(jiǎn)稱“共區(qū)原則”)原則,發(fā)達(dá)國(guó)家應(yīng)首先承擔(dān)減排責(zé)任,并向作為受害者的發(fā)展中國(guó)家提供資金和技術(shù)支持。相反,歐盟在道德隱喻中強(qiáng)調(diào)承擔(dān)者是“每個(gè)人”(everyone),承擔(dān)責(zé)任量是“公平的貢獻(xiàn)份額”(fair share of the contribution)。這符合歐盟近年的一貫立場(chǎng),表面上不反對(duì)《聯(lián)合國(guó)氣候變化框架公約》原則,但強(qiáng)調(diào)用“當(dāng)代的和動(dòng)態(tài)的”方式對(duì)待“共區(qū)原則”。

      (3)氣候變化是一場(chǎng)嚴(yán)峻的戰(zhàn)爭(zhēng)

      中美在戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻的對(duì)話中存在共鳴之處,即認(rèn)為氣候變化給人類生存環(huán)境帶來(lái)了威脅(threat)和危機(jī)(crisis)。但是,雙方的另一部分戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻均在強(qiáng)調(diào)自身立場(chǎng)。

      例9:The first is the launch of the National Low Carbon Day for the first time…(中,2013年華沙)

      例10:Next year,China will launch cooperation projects to set up 10 pilot low-carbon industrial parks…(中,2015年巴黎)

      例11:Political disruptions that trigger new conflict,and even more floods of desperate peoples seeking the sanctuary of nations not their own.(美,2015年巴黎)

      例12:We have broken the old arguments for inaction.We have proved that strong economic growth and a safer environment no longer have to conflict with one another;they can work in concert with one another.(美,2015年巴黎)

      例13:One of the enemies that we'll be fighting at this conference is cynicism,the notion we can't do anything about climate change.(美,2015年巴黎)

      在例9和例10中,中國(guó)突出了本國(guó)應(yīng)對(duì)“戰(zhàn)爭(zhēng)”的手段,即通過(guò)具體行動(dòng)(如發(fā)起全國(guó)低碳日、建立10個(gè)試點(diǎn)低碳工業(yè)園的合作項(xiàng)目)與“氣候變化”開展斗爭(zhēng)。目前中國(guó)已經(jīng)成為世界第一大碳排放國(guó),同時(shí)也是世界節(jié)能和利用新能源、可再生能源第一大國(guó)。面對(duì)著發(fā)達(dá)國(guó)家要求強(qiáng)制性減排的壓力,中國(guó)沒(méi)有選擇推諉和逃避,而是主動(dòng)承擔(dān)國(guó)際責(zé)任,體現(xiàn)了發(fā)展中大國(guó)的表率作用。

      相反,美國(guó)在使用戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻時(shí)更關(guān)注“敵人”究竟是誰(shuí)。如例11、12和13所示,美國(guó)是唯一使用了“敵人”(enemy)一詞的國(guó)家(集團(tuán)),在其看來(lái),“敵人”不只是氣候變暖,“敵人”就在談判大會(huì)當(dāng)中。與此同時(shí),憑借強(qiáng)有力的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和更安全的自然環(huán)境,上述這些“敵人”終將被戰(zhàn)勝。美國(guó)在將談判中的爭(zhēng)吵、國(guó)家(集團(tuán))間的激烈博弈編碼為“惡”的同時(shí),又勾勒出一個(gè)勝利的、積極的未來(lái)。美國(guó)建構(gòu)起了一套進(jìn)步敘事,在這個(gè)敘事中,美國(guó)是平息混亂、走向勝利的關(guān)鍵引領(lǐng)者。

      六、結(jié)論與討論

      本文發(fā)現(xiàn)三方在公開發(fā)言中的不同隱喻呈現(xiàn)出了對(duì)話與獨(dú)白兩個(gè)面向。

      首先,中國(guó)和歐盟的發(fā)言者在道德隱喻中實(shí)現(xiàn)了對(duì)話,形成了對(duì)話關(guān)系。正如前文強(qiáng)調(diào),隱喻對(duì)話性的主要特征是使用不同的始源域建構(gòu)同一個(gè)目標(biāo)域,或?qū)ν浑[喻進(jìn)行延伸、贊成、遮蔽或反對(duì)。在道德隱喻中,中國(guó)和歐盟共同表達(dá)全球氣候治理是道德責(zé)任,但對(duì)始源域“道德責(zé)任”進(jìn)行了不同的細(xì)化。中國(guó)認(rèn)為自身承擔(dān)著大國(guó)責(zé)任的同時(shí),發(fā)達(dá)國(guó)家應(yīng)為主要的道德承擔(dān)者,發(fā)展中國(guó)家對(duì)道德的承擔(dān)范圍是有限的,歐盟則強(qiáng)調(diào)平等的道德承擔(dān)。雙方的發(fā)言均借責(zé)任(responsibility)和貢獻(xiàn)(contribution)為由,用現(xiàn)實(shí)發(fā)聲闡述己方觀點(diǎn),用潛在的對(duì)話反對(duì)對(duì)方觀點(diǎn),呈現(xiàn)出了主體的內(nèi)在對(duì)話性。

      其次,三方大量的旅程隱喻和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻僅用于展示立場(chǎng)和觀點(diǎn),未形成實(shí)質(zhì)對(duì)話,其根本原因在于發(fā)言各方目標(biāo)域的過(guò)度擴(kuò)張,即對(duì)同一隱喻擴(kuò)展出豐富的隱喻載體,缺失了對(duì)話中必需的相對(duì)統(tǒng)一的主題,進(jìn)而削弱了實(shí)質(zhì)對(duì)話的可能性。需要指出的是,在旅程隱喻和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻的使用中,潛在的對(duì)話主體并非不存在。例如美國(guó)對(duì)“戰(zhàn)爭(zhēng)”中領(lǐng)導(dǎo)地位的反復(fù)強(qiáng)調(diào),實(shí)質(zhì)上是對(duì)歐盟和中國(guó)的全球氣候治理地位的回應(yīng),而中國(guó)使用戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻主要強(qiáng)調(diào)的是本國(guó)在氣候治理中已經(jīng)和將要付出的努力。同一個(gè)始源域“戰(zhàn)爭(zhēng)”或“旅程”被用來(lái)建構(gòu)起大量的目標(biāo)域,潛在對(duì)話主體的地位逐漸消弭,最終被目標(biāo)域的龐大所掩蓋。換言之,發(fā)言者不太關(guān)注是否回應(yīng)了一個(gè)潛在的觀點(diǎn),更關(guān)注自我觀點(diǎn)是否在形式上獲得了表達(dá)。

      最后,三方在使用團(tuán)體隱喻、建筑隱喻和人的隱喻時(shí)一定程度上體現(xiàn)了獨(dú)白性。與對(duì)話性相反的獨(dú)白性,不存在話語(yǔ)內(nèi)部的他者關(guān)系,呈現(xiàn)出閉合、單向的特點(diǎn)。以團(tuán)體隱喻和建筑隱喻為例,中國(guó)使用這兩類隱喻的獨(dú)樹一幟,恰恰反映了話語(yǔ)中的獨(dú)白現(xiàn)象,即缺少話語(yǔ)內(nèi)部的回應(yīng)主體,單純重復(fù)以強(qiáng)調(diào)己方立場(chǎng)與觀點(diǎn)。同時(shí),這也進(jìn)一步顯示出思維中的獨(dú)白意識(shí),是否存在一個(gè)潛在的聽者或辯論對(duì)象并不重要,重要的是明確傳遞團(tuán)體隱喻和建筑隱喻的積極色彩,通俗來(lái)講,即始源域中較為突出的“團(tuán)結(jié)協(xié)作”和“穩(wěn)扎穩(wěn)打”的意識(shí)。但美歐對(duì)上述始源域的接受程度極為有限。因此,從某種程度來(lái)看,官方公開發(fā)言中的獨(dú)白式隱喻雖然可以展示政治立場(chǎng),但不及對(duì)話式隱喻那樣具有較強(qiáng)的說(shuō)服功能。

      通過(guò)上文分析,可以發(fā)現(xiàn),在看似獨(dú)白式的公開發(fā)言中存在著不同維度的對(duì)話性。其一,對(duì)話主體采用不同類別的隱喻來(lái)表達(dá)同一現(xiàn)實(shí)目標(biāo),從而產(chǎn)生基于認(rèn)知差異的實(shí)質(zhì)對(duì)話。在本文中,基于對(duì)“氣候變化”和“氣候治理”兩個(gè)理念的不同認(rèn)知,美歐中采用了不同的隱喻,在互動(dòng)中形成實(shí)質(zhì)對(duì)話;其二,對(duì)話主體各自擴(kuò)展出不同的隱喻載體,產(chǎn)生了實(shí)質(zhì)對(duì)話和形式對(duì)話。在本文中,中歐在道德隱喻互動(dòng)中形成了實(shí)質(zhì)對(duì)話,美歐中在旅程隱喻和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻使用中,由于隱喻載體過(guò)度擴(kuò)張,導(dǎo)致缺失了對(duì)話中必需的相對(duì)統(tǒng)一的主題,進(jìn)而削弱了實(shí)質(zhì)對(duì)話的可能性,只構(gòu)成形式對(duì)話。此外,從上文分析可見,中國(guó)的官方發(fā)言由于采用與其他國(guó)家官方發(fā)言不同的隱喻,既難以在形式上與美歐共振,更無(wú)法與之在實(shí)質(zhì)上展開對(duì)話,從傳播效果上來(lái)講,說(shuō)服功能較為欠缺。

      注釋:

      ① [美] 威廉·詹姆斯:《徹底的經(jīng)驗(yàn)主義》,龐景仁譯,上海人民出版社1987年版,第42頁(yè)。

      ② [美] 喬治·H·米德:《心靈、自我與社會(huì)》,趙月瑟譯,上海譯文出版社1997年版,第177頁(yè)。

      ③ [美] 約翰·杜威:《人的問(wèn)題》,傅統(tǒng)先、邱椿譯,上海人民出版社1986年版,第26頁(yè)。

      ④ [加] 哈羅德·伊尼斯:《傳播的偏向》,何道寬譯,中國(guó)人民大學(xué)出版社2003年版,第6頁(yè)。

      ⑤ [美] 詹姆斯·W·凱瑞:《作為文化的傳播》,丁未譯,華夏出版社2005年版,第63頁(yè)。

      ⑥ MichaelSchudson.WhyConversationisNottheSoulofDemocracy? Critical Studies in Mass Communication,no.14,1997.pp.297-309.

      ⑧ [德] 馬丁·布伯:《我與你》,陳維綱譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1986年版,第20頁(yè)。

      ⑨ [蘇] 米哈伊爾·M·巴赫金:《巴赫金全集·第一卷》,曉河、賈澤林、張杰、樊錦鑫等譯,河北教育出版社1998年版,第41頁(yè)。

      猜你喜歡
      對(duì)話性旅程氣候
      旅程
      孤獨(dú)溫暖旅程
      文苑(2020年11期)2021-01-04 01:53:06
      坐著小船,開啟一段發(fā)現(xiàn)春天的旅程
      瞧,氣候大不同
      氣候變暖會(huì)怎樣?
      《海浪》的復(fù)調(diào)特征解讀
      2016,無(wú)憂旅程再出發(fā)!
      空中之家(2016年1期)2016-05-17 04:47:55
      論摘要語(yǔ)篇的對(duì)話性與人際意義構(gòu)建
      立冬
      高中歷史對(duì)話性課堂的構(gòu)建
      滕州市| 邓州市| 西宁市| 东乡县| 望奎县| 正宁县| 历史| 白河县| 喀喇沁旗| 玉树县| 榆中县| 进贤县| 屏边| 嘉荫县| 文化| 龙泉市| 眉山市| 蛟河市| 漯河市| 仁化县| 洞口县| 武宣县| 朝阳区| 樟树市| 称多县| 罗定市| 汉阴县| 田阳县| 彭山县| 永吉县| 九龙县| 南京市| 洪洞县| 仙居县| 大足县| 手游| 新密市| 鸡东县| 柳林县| 陕西省| 岳池县|