摘 要:文章主要研究跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化的實(shí)踐,文章從四個(gè)部分展開:大學(xué)英語(yǔ)跨文化視角教學(xué)的意義;下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革實(shí)踐前的準(zhǔn)備;跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革的教學(xué)實(shí)踐研究;跨文化視角語(yǔ)課堂優(yōu)化目前存在的問(wèn)題。其中,第三部分跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革的教學(xué)實(shí)踐研究是本重點(diǎn)內(nèi)容,著重分三個(gè)階段進(jìn)行進(jìn)行跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂的改革及實(shí)踐。
關(guān)鍵詞:跨文化;大學(xué)英語(yǔ);課堂;優(yōu)化
英語(yǔ)作為世界的官方語(yǔ)言之一,成為我國(guó)的第一外語(yǔ)?,F(xiàn)在各種教育機(jī)構(gòu)基本都設(shè)有英語(yǔ)教學(xué),英語(yǔ)作為素質(zhì)教育的一部分,得到了眾多教育研究者的關(guān)注,一批又一批的研究者提出各種優(yōu)化英語(yǔ)課堂的方案并付諸實(shí)踐。
筆者從跨文化的視角作為英語(yǔ)教育改革的切入點(diǎn),研究具體的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué),力爭(zhēng)通過(guò)實(shí)踐研究,獲得一套適合高校大學(xué)英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)推廣的改革方案。同時(shí),通過(guò)積極地進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐,尋找改革的發(fā)力點(diǎn),解決大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)際存在的問(wèn)題。
一、大學(xué)英語(yǔ)跨文化視角教學(xué)的意義
大學(xué)生在經(jīng)歷了小、初、高的英語(yǔ)學(xué)習(xí),對(duì)英語(yǔ)已經(jīng)有了較好的理解與掌握,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)就是更好的提升學(xué)生的英語(yǔ)綜合水平,使之具備日后在相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的英語(yǔ)無(wú)障礙交流、專業(yè)英語(yǔ)材料閱讀、專業(yè)英語(yǔ)寫作能力??缥幕暯窍碌拇髮W(xué)英語(yǔ)改革就具備這樣的優(yōu)勢(shì),這也是本課題的研究意義。
(一)從文化角度引導(dǎo)學(xué)生理解英語(yǔ)而非死記硬背
眾所周知,語(yǔ)言是其所在的歷史文化基礎(chǔ)上誕生。英語(yǔ)作為現(xiàn)在國(guó)際通用的語(yǔ)言之一,也有其特殊的歷史文化特點(diǎn),學(xué)生要想學(xué)好英語(yǔ),必須從文化角度理解掌握英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)??缥幕暯窍麓髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)就為學(xué)生提供了這樣一個(gè)能夠從文化層面深度理解英語(yǔ)的機(jī)會(huì),學(xué)生根據(jù)對(duì)文化的理解與掌握,熟悉語(yǔ)境、分析語(yǔ)義,這樣也避免了學(xué)生死記硬背的學(xué)習(xí)過(guò)程。語(yǔ)言本身就是溝通交流的工具,脫離了環(huán)境進(jìn)行交流就失去了溝通的意義。
(二)用英語(yǔ)語(yǔ)境培養(yǎng)學(xué)生良好的語(yǔ)感
經(jīng)常會(huì)聽到有人說(shuō),某某去了國(guó)外呆了一段時(shí)間,回來(lái)英語(yǔ)就變得特別好……這樣的情況數(shù)不勝數(shù),其中的道理也容易理解,在一個(gè)典型的英語(yǔ)環(huán)境里,一切交流都是英語(yǔ)的語(yǔ)境,無(wú)論是從接受角度還是傳播角度來(lái)講都會(huì)比在純漢語(yǔ)環(huán)境中更容易。跨文化視角就可以為學(xué)生模擬出一個(gè)類似國(guó)外的英語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生能夠設(shè)身處地的以英文邏輯進(jìn)行接收和傳達(dá)交流,更好地培養(yǎng)自己的英語(yǔ)語(yǔ)感,建立起學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心。
(三)使學(xué)生具備在中英文間任意轉(zhuǎn)換的語(yǔ)言思維
大學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ),通常是將外語(yǔ)作為一種交流工具使用,為了日后的學(xué)習(xí)、工作交流打基礎(chǔ)。很大一部分大學(xué)生畢業(yè)以后會(huì)從事相關(guān)專業(yè)的研究、實(shí)踐,這都少不了對(duì)外國(guó)先進(jìn)技術(shù)、理念的學(xué)習(xí)、交流,英語(yǔ)作為常用國(guó)際語(yǔ)言之一,是不可缺少的交流工具,如果不具備將中英文轉(zhuǎn)換的思維能力,就不能很好地解決工作、生活中遇到的專業(yè)溝通問(wèn)題。這種能夠在兩種語(yǔ)言間隨意轉(zhuǎn)換的思維需要的不僅僅是對(duì)語(yǔ)言的掌握,更需要精準(zhǔn)地把握兩種語(yǔ)言所在的文化基礎(chǔ),才能做到準(zhǔn)確無(wú)誤地理解與表達(dá),為專業(yè)交流提供給良好的語(yǔ)言溝通基礎(chǔ)。
二、跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革實(shí)踐前的準(zhǔn)備
任何研究都需要充分的研究素材,這就離不開大量的實(shí)踐數(shù)據(jù)。實(shí)踐數(shù)據(jù)是在縝密的計(jì)劃加認(rèn)真的實(shí)踐下而獲得的,由此可見,要想獲得真實(shí)有效的實(shí)踐數(shù)據(jù),必須要做好實(shí)踐前的充分準(zhǔn)備。
(一)選擇時(shí)事作為授課內(nèi)容
英語(yǔ)作為母語(yǔ)被使用它的人所熟悉掌握,接受起來(lái)無(wú)障礙。但作為外語(yǔ),英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和對(duì)母語(yǔ)的初期學(xué)習(xí)是一樣的,需要由淺入深的學(xué)習(xí)。開始就從特別專業(yè)的角度展開教學(xué)會(huì)讓學(xué)生覺得偏難而逐漸產(chǎn)生膩煩,因此,要選取學(xué)生比較熟悉好和熱衷的內(nèi)容進(jìn)行授課。時(shí)事是現(xiàn)階段受關(guān)注較多的事件,容易被人關(guān)注,也更容易被理解接納。選擇時(shí)事作為授課內(nèi)容能夠充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)興趣,使大學(xué)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)不再是難懂的語(yǔ)言堆疊,還可以通過(guò)時(shí)事評(píng)論激發(fā)學(xué)生敢講敢說(shuō)的外語(yǔ)表達(dá)能力。好的教學(xué)內(nèi)容既適合傳授又適合討論,還能充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,起到事倍功半的效果。
(二)確定實(shí)踐教學(xué)對(duì)象
大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)除英語(yǔ)專業(yè)外主要集中在大學(xué)一年級(jí)和二年級(jí)學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程中,要想獲得較為有效的實(shí)踐數(shù)據(jù),需要相對(duì)穩(wěn)定的實(shí)踐教學(xué)對(duì)象,因此課題組選擇大一學(xué)生作為實(shí)踐教學(xué)的對(duì)象。大一新生從剛剛?cè)雽W(xué),有從高中帶過(guò)來(lái)的英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)大學(xué)英語(yǔ)的接觸也較少,能夠真實(shí)有效的反映出不同課堂授課狀態(tài)下的學(xué)習(xí)情況,有利于課題組獲得最真實(shí)的一手材料。課題組初步確定將大一新生分為兩個(gè)實(shí)踐教學(xué)小組,一組進(jìn)行傳統(tǒng)教學(xué),另一組采用跨文化視角下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)。兩各授課小組采用相同的教學(xué)內(nèi)容,不同的課堂教學(xué)形式。
(三)制作調(diào)查問(wèn)卷
教學(xué)效果可以通過(guò)學(xué)生的課堂表現(xiàn)獲得一部分信息,也可以通過(guò)考試成績(jī)獲得一部分信息,但學(xué)生對(duì)不同形式教學(xué)的認(rèn)可度從課堂教學(xué)效果和考試成績(jī)分析很難得出,需要利用現(xiàn)代化的調(diào)查研究手段專門進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。為此課題組根據(jù)課題的需求,嘗試設(shè)計(jì)出一套具有調(diào)查意義的調(diào)查問(wèn)卷,并要求英語(yǔ)專業(yè)的專家及教育專家針對(duì)課題組擬出的測(cè)試題進(jìn)行審核優(yōu)化,課題組再進(jìn)一步根據(jù)專家學(xué)者的意見對(duì)調(diào)查問(wèn)卷進(jìn)行修改和調(diào)整。
三、跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革的教學(xué)實(shí)踐研究
實(shí)踐能夠總結(jié)理論,理論一經(jīng)誕生又會(huì)對(duì)實(shí)踐產(chǎn)生指導(dǎo)意義。為了整理具有充分指導(dǎo)意義的改革理論,課題組制定了一個(gè)可行性較高的教學(xué)實(shí)踐方案,并嚴(yán)格按照計(jì)劃方案實(shí)施教學(xué)實(shí)踐,具體實(shí)踐內(nèi)容如下。
(一)跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革實(shí)踐階段一
此階段為課題組研究的第一步,經(jīng)過(guò)幾個(gè)月的研究討論,課題組精心選取了近兩年發(fā)生的時(shí)事,并將其進(jìn)行梳理,根據(jù)大一學(xué)生的年齡特點(diǎn)將其內(nèi)容進(jìn)行整合,整理出一套適合大一學(xué)生學(xué)習(xí)的英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容。
授課前期,所有項(xiàng)目組成員邀請(qǐng)任課教師參與課堂設(shè)計(jì),將相同的內(nèi)容分成兩種截然不同的課堂進(jìn)行授課:傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)授課課堂;跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)授課課堂。兩個(gè)授課組的教學(xué)內(nèi)容一致,但課堂教學(xué)形式不同,跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂模擬時(shí)事發(fā)生的情景,為學(xué)生營(yíng)造真實(shí)的跨文化英語(yǔ)環(huán)境,學(xué)生在課堂中作為參與者中的一員對(duì)該事件進(jìn)行反饋??缥幕暯窍碌拇髮W(xué)英語(yǔ)課堂要求學(xué)生在課前要拿出相應(yīng)的時(shí)間對(duì)相應(yīng)的時(shí)事進(jìn)行預(yù)習(xí),以達(dá)到在課堂上能積極參與的效果,同時(shí)營(yíng)造出逼真的跨文化語(yǔ)境。
通過(guò)第一階段的教學(xué)實(shí)踐,兩組學(xué)生的課堂學(xué)習(xí)效果區(qū)別明顯:傳統(tǒng)教學(xué)組學(xué)生的課堂參與度相對(duì)較低,跨文化視角教學(xué)組學(xué)生課堂積極性明顯偏高;學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)沒有特別大的區(qū)別,平均分?jǐn)?shù)僅相差0.7分,跨文化視角教學(xué)組學(xué)生分?jǐn)?shù)略高。在對(duì)兩組學(xué)生進(jìn)行的調(diào)查問(wèn)卷對(duì)比中,差別較為明顯,對(duì)跨文化視角下的大學(xué)英語(yǔ)課堂的喜愛程度明顯高于傳統(tǒng)教學(xué)法的喜愛程度,高出9個(gè)百分點(diǎn)。
(二)跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革調(diào)整階段
經(jīng)過(guò)第一階段的課堂教學(xué)實(shí)踐及對(duì)實(shí)踐結(jié)果的研究,課題組查找第一階段跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)在課堂教學(xué)過(guò)程中需要改進(jìn)的問(wèn)題:教學(xué)手段需要進(jìn)一步豐富;要布置相應(yīng)的課內(nèi)外作業(yè)豐富學(xué)生的外語(yǔ)知識(shí)面;進(jìn)一步挖掘?qū)W生興趣點(diǎn),使課程導(dǎo)入更符合學(xué)生的“口味”。
針對(duì)以上三個(gè)重點(diǎn)問(wèn)題,課題組進(jìn)行了多次討論研究,邀請(qǐng)任課教師進(jìn)行集中反饋及探索,最終提出相應(yīng)的解決方案并開展實(shí)施。
首先,課題組要請(qǐng)教育學(xué)專家開展教育研討會(huì),制定出適合大一學(xué)生的行之有效的教學(xué)手段:如多媒體教學(xué)、利用現(xiàn)代教育技術(shù)情景再現(xiàn)、模擬時(shí)事對(duì)話等,會(huì)后有任課教師根據(jù)研討會(huì)的心得將教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)手段有機(jī)結(jié)合在一起。
其次,根據(jù)第一階段學(xué)生反饋信息,課題組成員及任課教師對(duì)授課內(nèi)容進(jìn)行延伸,將與授課內(nèi)容相關(guān)的英文素材進(jìn)行收集,并召開教學(xué)研討會(huì)議。經(jīng)過(guò)全體參與人員的努力,課題組將授課內(nèi)容及延伸知識(shí)點(diǎn)全部敲定,并形成較為詳細(xì)的教案供第二階段的教學(xué)實(shí)踐過(guò)程使用。
最后,組織學(xué)生代表開展研討會(huì),重點(diǎn)研究學(xué)生現(xiàn)階段的感興趣的人和事。會(huì)后,課題組教師積極探討研究,將這些興趣點(diǎn)對(duì)接到跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)的課堂導(dǎo)入中,并在課堂上以學(xué)生喜聞樂(lè)見的形式開展教學(xué)任務(wù)的布置。
(三)跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化改革實(shí)踐階段二
在經(jīng)歷了前兩個(gè)部分的實(shí)踐研究后,跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂的教學(xué)內(nèi)容更加優(yōu)化、教案更加細(xì)致、教學(xué)手法更加豐富多彩,適合進(jìn)行第二輪教學(xué)實(shí)踐研究。教學(xué)實(shí)踐的第二階段,全部大一學(xué)生都是跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂的教學(xué)對(duì)象。
在第一實(shí)踐教學(xué)階段,沒有采用跨文化視角教學(xué)的學(xué)生組對(duì)跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)的渴望度較高,因此,部分課堂表現(xiàn)優(yōu)于兩次均采用跨文化視角的英語(yǔ)教學(xué)班級(jí)。學(xué)生對(duì)跨文化視角下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)滿意度明顯提升,從課堂表現(xiàn)、學(xué)習(xí)成績(jī)等方面就可以充分反映出來(lái)。為了獲得更為準(zhǔn)確的教學(xué)數(shù)據(jù),課題組依然對(duì)所有的學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查。
因課程經(jīng)過(guò)優(yōu)化,本次學(xué)生對(duì)教學(xué)的滿意度提升6個(gè)百分點(diǎn),平均分?jǐn)?shù)比第一階段平均分高了4個(gè)百分點(diǎn)。這些數(shù)據(jù)的變化就是對(duì)跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化理論的強(qiáng)有力的肯定,也給了課題組極大的鼓舞,課題組成員有信心進(jìn)一步完善、加強(qiáng)跨文化視角下的大學(xué)英語(yǔ)課堂,并將其整理成一套可行的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革推廣方案。
四、跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化目前存在的問(wèn)題
經(jīng)過(guò)以上三個(gè)階段的教學(xué)實(shí)踐,雖然課題組取得了一定的成績(jī),但現(xiàn)階段也存在一些問(wèn)題,課題組成員對(duì)這些較為集中的問(wèn)題進(jìn)行的整理,主要集中在一下幾個(gè)方面。
基礎(chǔ)相對(duì)差的學(xué)生課堂表現(xiàn)不好。這種情況,可以在通過(guò)英語(yǔ)摸底考試,劃分A、B班,針對(duì)不同分?jǐn)?shù)段的學(xué)生選擇相對(duì)應(yīng)的教學(xué)方法并適當(dāng)降低教學(xué)難度。
部分學(xué)生不愿意進(jìn)行課前預(yù)習(xí),對(duì)課堂內(nèi)容關(guān)注度不夠。這需要課題組進(jìn)一步梳理學(xué)生感興趣的事物,將其與課堂內(nèi)容相結(jié)合,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。
任課教師對(duì)教學(xué)內(nèi)容的解讀不一致,教學(xué)效果有偏差。解決這個(gè)問(wèn)題,可以通過(guò)課前集體備課,課后定期研討階段教學(xué)情況來(lái)解決。
參考文獻(xiàn)
[1] 修婷婷,唐欣欣.跨文化交際視角下大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)范式的創(chuàng)新發(fā)展研究[J].中國(guó)校外教育,2018(12).
[2] 朱玲玲.“一帶一路”倡議下大學(xué)英語(yǔ)教育中跨文化交流能力培養(yǎng)的研究[J].考試與評(píng)價(jià)(大學(xué)英語(yǔ)教研版),2018(12).
[3] 孫文倩.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的現(xiàn)狀與解決措施探究[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2018(11).
基金項(xiàng)目:文章為吉林省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃課題《跨文化視角下大學(xué)英語(yǔ)課堂優(yōu)化的研究》的研究成果,項(xiàng)目編號(hào):GH16305。
作者簡(jiǎn)介:張穎(1979.04- ),女,蒙古族,黑龍江虎林人,吉林建筑大學(xué),副教授,碩士,研究方向:語(yǔ)言學(xué)。