竇春燕
摘 ?要:高職英語教學(xué)不是簡單的英語語言的講授,而是要將語言學(xué)習(xí)與英語國家文化知識學(xué)習(xí)相結(jié)合,把跨文化意識培養(yǎng)作為高職英語教學(xué)的重要目標(biāo),通過教學(xué)模式改革、教學(xué)方法的多樣化,結(jié)合高職英語教程中的英語國家文化背景,在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。高職英語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力,而這些能力的形成不是語言符號簡單排列,而是學(xué)生在理解和掌握了一定的英語國家文化知識的基礎(chǔ)上方可將語言恰當(dāng)運(yùn)用,完成交際的目的。
關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué) ?跨文化意識培養(yǎng) ?跨文化交際能力
中圖分類號:G642 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1672-3791(2019)06(a)-0099-02
1 ?高職英語教學(xué)的目標(biāo)必須完成學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
1.1 高職英語教育的目標(biāo)必須為職業(yè)教育的整體目標(biāo)服務(wù)
高等職業(yè)教育重點培養(yǎng)高技能應(yīng)用型人才,英語語言學(xué)習(xí)應(yīng)服務(wù)于所學(xué)專業(yè),簡單的英語語法、詞匯、拼寫等符號式孤立講授很難完成跨文化交流的目的。一次一個中國導(dǎo)游把他妻子和家人的照片給來自美國的旅游團(tuán)游客看,游客們邊看邊禮貌地夸贊他的妻子漂亮:“She is beautiful!”可導(dǎo)游卻說:“Where!Where!”氣氛一下子沉默了,大家都不說話。英語語言文化中,對他人的稱贊會欣然接受并表示感謝。所以,導(dǎo)游的回答完全受到中國文化中“謙虛”美德的指導(dǎo),用“哪里!哪里!”來否定對方的稱贊,以示自己的謙遜,于是便造成上面交流中尷尬的局面。這充分說明,語言的學(xué)習(xí)離不開跨文化意識的培養(yǎng),離不開跨文化知識的吸取。我們要想真正實現(xiàn)高職英語的教學(xué)目的,必須將跨文化交際能力的培養(yǎng)作為重點教學(xué)目標(biāo)來規(guī)劃,這樣,學(xué)生習(xí)得的英語語言才不是孤立的文字符號,才不是無生命的文字,學(xué)生在形成對英語語言文化的理解基礎(chǔ)上,方可自然地將語言符號運(yùn)用得正確而恰當(dāng)。
1.2 跨文化交際能力形成的基本前提是跨文化交際意識的培養(yǎng)
在高職英語教學(xué)中,將文化因素融入到教學(xué)中,幫助學(xué)生意識到英語的學(xué)習(xí)是受文化因素制約的,使跨文化交際意識在學(xué)生的英語學(xué)習(xí)中成為一種習(xí)慣,這樣學(xué)生才可以主動地將語言的學(xué)習(xí)和文化因素相互結(jié)合,才可以積極地吸取跨文化知識,使文化因素成為其提供英語語言交際能力的推動力,從而最終形成跨文化英語語言交際能力,使英語能力成為其專業(yè)服務(wù)的工具。如果我們了解了美國文化對自我價值實現(xiàn)的追求時,就可以流利地回答美國人對你的夸獎:Thank you./I am glad to hear that.表達(dá)感謝對方的贊賞。而不是中國人的謙虛和含蓄回答:Well, it is nothing.(哪里,哪里,謬贊了。)只有了解文化內(nèi)容,才會形成跨文化交際意識,才可指導(dǎo)我們使用正確的英語交流方式。
1.3 在跨文化意識目標(biāo)引導(dǎo)下,積極了解相應(yīng)的英語國家文化知識
只有掌握英語語言與中文兩種語言的文化差異,方可將英語語言靈活恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用,避免出現(xiàn)中式英語。當(dāng)我們夸獎對方的裙子很好看時,英語母語的表達(dá)方式是:This is a beautiful (great) skirt./ I like the ?skirt。而不是中式翻譯過來的表達(dá):Your skirt is beautiful/great. 在英語語言學(xué)習(xí)運(yùn)用中,如果深入挖掘英語語言的文化內(nèi)涵,結(jié)合文化知識學(xué)習(xí)英語語言的交際法則,更好地將語言知識、語言技能和文化知識有機(jī)結(jié)合,才會形成有效的英語語言交際能力,使英語語言交際能力不斷提高。
2 ?高職英語教學(xué)的必要性因素是跨文化交際意識的培養(yǎng)
2.1 隨著職業(yè)教育的目標(biāo)的發(fā)展高職英語教學(xué)理念有待改進(jìn)
依據(jù)高等職業(yè)教育的目標(biāo),高職的英語教學(xué)目標(biāo)自然要服務(wù)于高等職業(yè)教育的目標(biāo),不再是以一張期末試卷成績來作為衡量學(xué)生學(xué)習(xí)成果的標(biāo)準(zhǔn),而是要使學(xué)生通過高職3年的學(xué)習(xí)可以使用英文為其所學(xué)專業(yè)服務(wù),可以在專業(yè)背景下使用英語語言完成專業(yè)任務(wù),而這不是簡單地講授英語符號可以完成的教學(xué)目標(biāo)。學(xué)生只有掌握英語語言的使用環(huán)境,了解英語語言的文化內(nèi)涵,方可在必要語境中恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z服務(wù)自己的專業(yè)需要。所以,跨文化交際意識的培養(yǎng)是高職英語教學(xué)中必不可少的培養(yǎng)目標(biāo),只有實現(xiàn)意識的培養(yǎng),方可使跨文化知識的吸取與運(yùn)用形成可能,方可為能力的形成提供條件。
2.2 改革高職英語傳統(tǒng)的教學(xué)模式
目前高職英語教學(xué)改革特色不明顯,大部分教學(xué)模式還停留在固有的課堂講授教學(xué)中,依然是期末一張試卷的方式完成該門課程的教學(xué)和學(xué)習(xí)。學(xué)生對英語課堂沒有什么興趣,期末復(fù)習(xí)考試即可。教師對英語課堂也是無計可施,很難改變學(xué)生消極的學(xué)習(xí)狀況。這種現(xiàn)狀的存在既不利于學(xué)生學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),也不利于學(xué)生英語語言能力的形成;既無法為課堂注入活力,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),也無從為學(xué)生整體素質(zhì)的提高提供助力。改變傳統(tǒng)的課堂講授模式,將跨文化意識培養(yǎng)作為高職英語教學(xué)目標(biāo)之一,通過課堂語言運(yùn)用,課后跨文化知識積累,課余時間跨文化主題活動的開展,多種形式將跨文化意識培養(yǎng)融入到英語教學(xué)中,不但增加英語學(xué)習(xí)的興趣性和實用性,更主要的是為英語語言的運(yùn)用提供可能,從而實現(xiàn)學(xué)生運(yùn)用英文為專業(yè)服務(wù)的職業(yè)教育目標(biāo)。
2.3 跨文化交際意識的培養(yǎng)適合高職學(xué)生的學(xué)習(xí)特點
高職院校學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動性都有待提高,他們對感興趣的課程或課堂會顯現(xiàn)出濃厚的學(xué)習(xí)熱情,反之,對相對枯燥的內(nèi)容講授會消極應(yīng)對,學(xué)習(xí)效率很低。因此在高職英語教學(xué)中,將文化元素融入到教學(xué)中,將枯燥的英語語言學(xué)習(xí)賦予異國文化的鮮活生命,使英語語言符號“活起來”,讓學(xué)生可以在探求異國文化的好奇中學(xué)習(xí)英語的實際運(yùn)用,既可以有效改善課堂學(xué)習(xí)的氛圍,又可在生動的英語國家文化中培養(yǎng)學(xué)生的英語運(yùn)用能力。
3 ?實現(xiàn)高職英語教學(xué)中跨文化交際意識培養(yǎng)的主要途徑
3.1 改革教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識
改變教師為中心的英語語言知識講授型課堂,構(gòu)建以學(xué)生為中心的情境英語教學(xué)模式,加強(qiáng)學(xué)生英語語言交際中的文化因素教學(xué)。在日??谡Z交際中,語言本身的表現(xiàn)形式可能相對簡單,但在其中是蘊(yùn)含母語國家文化因素,而且語言符號本身的難度和其文化因素是不能完全成比例的。英語語言亦如此。如“Thank you”“Excuse me”“Sorry”等形式上極簡單的表達(dá),學(xué)生記住這些單詞及翻譯很容易,而難的是他們在實際交流中不能恰當(dāng)。中國人在賠禮道歉時常說“對不起”,而英語中“Sorry”表達(dá)的“對不起”是表示承認(rèn)錯誤的致歉;“Excuse me”表達(dá)的“對不起”是表示事先對自己不禮貌的行為道歉。如果你為自己遲到道歉,就該說“Sorry, I am ?late”,而不是"Excuse me, I am late"。運(yùn)用英語時真正覺得困難的不是發(fā)音或拼寫問題,而是在實際交際中如何恰當(dāng)運(yùn)用。又如對“Thank you”的回答,英語的回答是“Not at all”“Dont mention it.”或“Youre welcome.”,但漢語中人們對感謝的回答是“這是我應(yīng)該做的”。如果直譯為“Its my duty”而英語中這句話的含義是“我根本不想做此事,但這我的職責(zé),所以沒有選擇必須要做”的意思,兩種語言的表達(dá)實際意義是不對等的。這充分說明該現(xiàn)象不是英語單詞符號的簡單翻譯,而是受文化因素的影響和制約的。因此,在情境中教授語言是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的必要手段。語言失去了其文化因素就失去了其本身存在的有效表達(dá)意義。
3.2 設(shè)計多樣化教學(xué)方式,實現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識培養(yǎng)目標(biāo)
如現(xiàn)在多媒體教學(xué)設(shè)備是有效地培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的教學(xué)手段。它從多角度真實地提供英語交流的情景和環(huán)境,不僅可以使學(xué)生加深了對英語語言運(yùn)用的認(rèn)知,更可身臨其境地體驗到使用英語進(jìn)行的交際交流活動,利于提高學(xué)生在文化情境中實現(xiàn)英語的交際能力。在高職英語教學(xué)中,可以使用多媒體設(shè)備,讓學(xué)生觀看經(jīng)典英文版影片;也可有針對性地讓學(xué)生聽英文經(jīng)典演講等。通過多媒體手段展示這些英文材料,學(xué)生能夠從中了解英語國家的傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、價值觀念等,樹立英語語言學(xué)習(xí)的跨文化意識,使其有意識地積極吸取跨文化知識,從而促進(jìn)英語語言的交際能力。此外,課堂教學(xué)中通過角色扮演、情景劇表演等方法、課外教學(xué)中通過組織英語演講大賽、英語沙龍等英語主題活動,都可以有效地將英語國家文化植入到英語學(xué)習(xí)中,實現(xiàn)有效培養(yǎng)學(xué)生跨文化英語學(xué)習(xí)的意識,從而提高學(xué)生英語交際的能力。
3.3 教師結(jié)合教材主題內(nèi)容介紹相關(guān)英語國家文化知識,逐步培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識
目前高職英語教材主題多樣,每個單元的內(nèi)容都會涉及到英語國家文化知識的各個方面。教師在實施教學(xué)中,有意識地將相關(guān)的文化背景知識進(jìn)行介紹,挖掘其文化內(nèi)涵和意義。同時,在講授帶有文化信息的詞匯和句型時,向?qū)W生有效地傳導(dǎo)英語國家的時空觀念、人際交往、民情習(xí)俗等文化理念。如一位提重物的老人對一個提出主動幫忙的年輕人說“I can do it. Thank you”時,要告訴學(xué)生,這不是一句簡單的客氣語言,而是西方個人主義文化的日常體現(xiàn)。教師要挖掘教程中每個英語國家的文化信息,使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語語言的同時,拓寬文化視野,培養(yǎng)跨文化文化意識,形成英語語言交際能力。
總之,跨文化意識培養(yǎng)對高職英語的教學(xué)有非常重要的影響,在教學(xué)中營造跨文化的環(huán)境,教師將英語國家文化知識帶進(jìn)課堂,幫助學(xué)生挖掘英語語言符號中所隱含的文化信息,有意識地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化英語交際技巧,并有針對性地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,高職英語的教學(xué)方可實現(xiàn)為學(xué)生所學(xué)專業(yè)服務(wù)的目的。
參考文獻(xiàn)
[1] 許里生.跨文化交際中的言談規(guī)約問題[J].外語教學(xué)與演講,2005(5):24-30.
[2] 田青.淺論跨文化的英語教學(xué)[J].惠州學(xué)院學(xué)報,2003(4):81-86.
[3] 陳宇蘭.論跨文化英語教學(xué)理念[J].科教文匯,2008(2):62-65.