馬溯川 姚生旺
2016年8月,習近平總書記提出“要切實推進民心相通,弘揚絲路精神,推進文明交流互鑒,重視人文合作”等八項要求。[1]“一帶一路”在中亞地區(qū)建設需要語言文化鋪路,需要通過文化交流促進民心相通。 我國與中亞地區(qū)文化交流也不斷在向深層次發(fā)展,孔子學院作為中華文化對外傳播的平臺發(fā)揮著舉足輕重的作用??鬃訉W院的使命與“一帶一路”的宗旨相輔相成,以文化交流為切入點的伙伴關系具有堅實的民意基礎,學習漢語、了解中國文化成為中外合作與交流的契機,良好的文化關系可以延伸到政治、經(jīng)濟領域,從而提升國家關系,把伙伴關系推向新高。孔子學院建設對增進沿線各國人民的人文交流與文明互鑒、保持沿線多元文化生態(tài)平衡、打造文化包容的利益共同體意義重大。
中亞地區(qū)地處歐亞大陸核心地帶,戰(zhàn)略地位重要。我國西北部與中亞地區(qū)地緣鄰近,在政治經(jīng)濟文化等各領域交流緊密,中國與中亞地區(qū)各國民族有著深厚的歷史淵源,教育文化聯(lián)系密切。當前隨著中國與中亞各國合作領域的不斷拓展,中亞人民也切身體會到了學習漢語言文化的現(xiàn)實需要,孔子學院的建設將更加鞏固雙邊合作??鬃訉W院的建立是中國與中亞地區(qū)友好往來的象征,進一步暢通了雙方民間文化交流的渠道,滿足了中國語言文化外交的需要,可以說,孔子學院是中國與中亞文化交流的示范工程。
自2005年在烏茲別克斯坦塔什干建立第一所孔子學院以來,中亞地區(qū)孔子學院迅速發(fā)展,成為當?shù)厝嗣駥W習漢語,了解中國文化的窗口,進一步擴大了中國的國際影響力,推動了雙邊人民的文化交流。
1.孔子學院在中亞已完成初步布局,總體發(fā)展可觀
由狀況表可以看出,中亞地區(qū)共有13所孔子學院。土庫曼斯坦目前還沒有孔子學院,但有4所高校設有漢語專業(yè)。哈薩克斯坦設立的孔子學院的數(shù)量最多,這與哈薩克斯坦與我國傳統(tǒng)上有密切的經(jīng)濟貿(mào)易往來有很大的關系,經(jīng)濟合作必然帶來教育和文化交流的需求。吉爾吉斯斯坦的孔子學院數(shù)量較多,且每年招生規(guī)模都在6千多,下設有20所孔子課堂。2013年10月,為加快孔子課堂本土化發(fā)展,國家漢辦批準在吉爾吉斯斯坦比什凱克人文大學設立漢語師范專業(yè),這具有非常好的示范引領作用。2015年6月和2016年6月,吉爾吉斯斯坦國孔子學院與吉爾吉斯斯坦文化和教育電視臺合作,錄制了漢語教材《快樂漢語》100課時的教學視頻,拓展?jié)h語教學范圍,使身處吉爾吉斯斯坦南部偏遠地區(qū)的人們也可以通過電視來學習漢語。
孔子學院在中亞存在區(qū)域內(nèi)散布不均衡,主要分布在政治經(jīng)濟相對發(fā)達城市,其數(shù)量增長還是相對趨于緩慢,需要進一步合理增大輻射面。中亞地區(qū)孔子學院涉及的專業(yè)領域也不斷由外語人文類大學向能源綜合類的大學共建拓展,使?jié)h語言文化的價值不斷向其他領域延伸。[2]
2.孔子學院在中亞院際合作欠缺,合建院校實力不強
孔子學院在中亞地區(qū)辦學條件相對落后,加上各國文化傳播機構的競爭激烈,孔子學院在這里的發(fā)展需要克服重重困難。孔子學院合建機構主要以西北地區(qū)院校為主,而與東部高校共建的較少。我國辦學實力較強的高校主要集中在東部沿海城市,而西北部高校由于受到客觀環(huán)境的制約,在辦學條件、教研水平等方面相對滯后。
中亞地區(qū)孔子學院彼此缺乏院際交流合作,院際學術交流、科研合作、師生互訪、聯(lián)合培養(yǎng)等方面還有很大的合作空間。應該每年定期組織召開中亞地區(qū)孔子學院聯(lián)席會議,共同探討中亞地區(qū)孔子學院存在的問題,制定相應的整改措施。[3]雖然中亞地區(qū)孔子學院漢語國際推廣起步較晚,但是也有表現(xiàn)突出的孔子學院。2016年第十一屆孔子學院大會比什凱克人文大學孔子學院就榮獲“先進孔子學院”。
中亞地區(qū)孔子學院文化交流業(yè)務依據(jù)《孔子學院章程》嚴格執(zhí)行,主要包括開展?jié)h語教學、培養(yǎng)漢語師資、傳播中國文化、提供各類信息咨詢等方面,其業(yè)務領域也根據(jù)當?shù)貙嶋H向外拓展,不斷增強文化交流的實效性。
1.開展?jié)h語教學
中亞地區(qū)孔子學院的業(yè)務之一就是為當?shù)氐臐h語學習者開展教學,每年根據(jù)招收學員的水平層次進行師資配備,制定科學的教學大綱,為當?shù)剌斔蛢?yōu)秀的漢語人才??鬃訉W院的漢語課程逐漸向中小學、社區(qū)延伸,覆蓋面變廣??鬃訉W院組織各類漢語考試來檢驗教師教學成果和學生學習的效果,為學生提供漢語水平資格證書,這是當?shù)貙W生申請孔子學院獎學金時必不可少的條件。根據(jù)孔子學院總部漢語考試服務網(wǎng)信息,中亞地區(qū)孔子學院舉辦HSK、HSKK、BCT、YCT等考試項目,這也是中亞學生申請赴華留學的必要條件,考試結束后根據(jù)考試結果對學員學習情況進行評估反饋,不斷完善漢語教學工作。
2.培養(yǎng)漢語師資
對漢語師資的培養(yǎng)主要來源于本土漢語師資和中方外派志愿者教師。中亞地區(qū)孔子學院對本土師資培訓主要有兩種:第一種是孔子學院組織本土漢語教師到其合建的中方院校進行中短期培訓,實地體驗中華文化,實地參觀并考察中國文學、建筑、漢學研究的相關機構等。第二種是在中亞孔子學院的培訓中心定期進行實用培訓,要求老師時刻掌握最前沿的教學技術和教學理念,在課堂教學中引入現(xiàn)代科學技術手段,建立完善的培訓教學機制。為了讓中方外派教師很快融入當?shù)亟虒W環(huán)境,孔子學院也會采用一系列措施,如每周集體備課、相互聽課、以老帶新做好“傳幫帶”等。還通過視頻備課將各個教學點的教師緊密聯(lián)系在一起,相互切磋,共同備課,暢談經(jīng)驗教訓??鬃訉W院也會對到任的志愿者教師培訓適合當?shù)氐奈幕浑H用語,也會組織一些教學研討會,強化中國志愿者與當?shù)貪h語教師對彼此國家文化的了解。
孔子學院也組織優(yōu)秀的教師對學生進行家訪。家訪體系是孔子學院教師、學生和家長彼此交流的平臺。通過家訪,教師可以更加真切體悟?qū)W員的學習情況,把握正確的與學生交流的方法,加深家長對孔子學院的了解,增加彼此的信任。在家訪期間,孔子學院的老師們可以深刻了解國家的民俗風情,真實感受到民族節(jié)日的氣氛,更好地融入中亞地區(qū)的民族文化圈。[4]
3.傳播中國文化
中亞孔子學院配合中亞國家的需要,提供文化咨詢和協(xié)助,開展文化交流活動。中亞地區(qū)孔子學院作為新時期絲路文化交流的亮點,在宣傳我國的文化外交理念的同時,也將這種發(fā)展理念融入辦學中。孔子學院通過舉辦形式多樣的文化活動,讓學生及當?shù)鼐用褡呓袊?,拉近文化距離,從而塑造鮮活的中國形象??鬃訉W院舉辦的文化活動,一部分是包括中國節(jié)日、中華才藝、中國文學、文化講座、影視圖像等主題活動;另一部分是孔子學院日常的文化體驗、社區(qū)服務,不斷在現(xiàn)實層面挖掘絲路文化中具有世界價值和時代意義的篇章,通過征文比賽、遺跡參觀等方式表現(xiàn)出來,激發(fā)中亞地區(qū)民眾的文化歷史情結。同時孔子學院還提供政治經(jīng)濟文化、旅游等各類信息咨詢,開展當代中國研究等工作,輻射面也在不斷的拓展中。
隨著經(jīng)濟全球化的迅速發(fā)展,各國在中亞文化領域的競爭日趨激烈。中亞地區(qū)孔子學院在文化交流的過程中,也面臨一些問題。
中亞各國家政府在意識形態(tài)領域普遍保守,對于孔子學院在該地區(qū)傳播中華文化往往持謹慎的態(tài)度。同時中亞地區(qū)孔子學院普遍成立的時間較短,規(guī)范性和影響力有限,沒有清晰的發(fā)展定位和長遠的建設規(guī)劃,缺乏相應的政策保障機制。優(yōu)秀的師資和管理隊伍、完善的教材和語言認證體系、靈活的教學模式和滿足多方要求的課程設置等都在建立的過程中,目前尚未形成高質(zhì)量的品牌。中方大學和外方大學對孔子學院的定位存在差異,“和而不同,兼容并蓄”在實際操作階段還是很難。[5]目前中外合作辦學缺少相應的規(guī)則和法律規(guī)范,對雙方的責任和義務的界定比較模糊。
中亞地區(qū)孔子學院目前存在重語言教學輕文化傳播的問題??鬃訉W院的工作重心應該是傳播中國文化,并滿足當?shù)厝擞嘘P中國的各種需求,使其成為一座加深中國與中亞地區(qū)相互理解和溝通的文化驛站。中亞孔子學院往往偏重中國的傳統(tǒng)文化傳播,對當代文化創(chuàng)新成果的宣傳卻極為缺乏,使受眾對中華文化的了解具有局限性。
缺少原創(chuàng)文化品牌,這是當下中華文化對外傳播普遍面臨的困境。中亞地區(qū)孔子學院文化交流發(fā)展定位不明,缺乏清晰的文化品牌塑造策略,文化交流內(nèi)容層次不高,缺乏對當今中國許多文化符號的現(xiàn)代解讀。因而,中亞地區(qū)孔子學院對外傳播的內(nèi)容應該更加著力于中華現(xiàn)當代文化產(chǎn)品的創(chuàng)新推廣,將中國傳統(tǒng)的文化精華融入到現(xiàn)代文化的交流中來。
中亞地區(qū)大多數(shù)孔子學院文化傳播處于大眾人際傳播的階段,方式較為傳統(tǒng),主要通過課堂文化教學和開展形式多樣的文化活動,受到時間地點的限制,效果不明顯。缺乏對民間渠道的有效利用,很多時候中華部分本土文化是“只聞其聲,不見其人”,其國際影響力和滲透力也十分有限。例如孔子學院雙語院刊有11個語種,但并沒有中文與中亞地區(qū)當?shù)卣Z言的版本。這方面需要中亞地區(qū)孔子學院與孔子學院總部院刊總編輯進一步努力溝通協(xié)調(diào),爭取優(yōu)化創(chuàng)刊流程,建立具有中亞地區(qū)特色的孔子學院院刊。同時增加院刊的發(fā)行渠道,擴大發(fā)行范圍,讓更多的中亞漢語學習者可以方便獲取。
文化傳播的官方媒體寥寥可數(shù),教育學術交流渠道不暢通,導致了文化交流的途徑單一。中亞地區(qū)孔子學院應嘗試通過“自建融媒體”的方式,設置介紹中華文化的網(wǎng)站,充分利用網(wǎng)絡傳播渠道,提高中國文化的傳播力。[6]在以后發(fā)展過程中,要加大在抖音海外版Tik Tok、Facebook、Whatsapp等社交新媒體的宣傳力度,增進中亞人民對中國基本國情、發(fā)展道路、內(nèi)外政策的了解與認識,展示新時代大國的形象,使孔子學院文化傳播的途徑進一步立體化。
中亞地區(qū)當?shù)貪h語師資力量短缺,主要來源有中方院校外派與本土國人。為了確??傮w質(zhì)量,派出教師要有較熟練的漢語國際教育技能和跨文化交流能力。由于外派教師服務年限較短,會顯現(xiàn)一定程度的適應斷層,“水土不服”,往往教學剛有起色,就面臨著回國的問題。中方院校派遣方式?jīng)]有充分考慮選派教師的家庭生活問題,不但影響了外派教師結合本土文化開展?jié)h語教學的質(zhì)量,而且不利于外派教師參與雙邊企業(yè)的文化交流合作。有的外派教師到中亞地區(qū)教學是為了獲得工作經(jīng)歷,加之工作環(huán)境相對比較艱苦,就會無形中影響教學質(zhì)量。另外,中亞地區(qū)本土漢語教師的培養(yǎng)數(shù)量仍遠不能滿足現(xiàn)實需求,教師經(jīng)驗不足的問題也逐漸浮出水面。現(xiàn)階段通過“短平快”方式倉促培訓出的漢語教師綜合素質(zhì)還有待提高。中亞地區(qū)孔子學院的漢語教育過程和教育方法仍處于傳統(tǒng)的教育形式,沒有適合當?shù)氐膰H漢語教育系統(tǒng),其教育方法有太多的灌輸,教學方式需要更多的靈活性和趣味性。[7]
目前中亞地區(qū)孔子學院的漢語教材資源匱乏,缺乏用當?shù)卣Z言翻譯的漢語教材,教材種類單一,實用價值不高。已有教材難度過大,其原因也是多方面的,比如沒有按照科學依據(jù)篩詞,遠離學生的實際生活;教材的注釋不簡潔實用,這方面需要精心打磨;不同教材之間從體例、構思到選文內(nèi)容沒有太大不同,彼此之間的區(qū)別并不明顯,缺乏創(chuàng)意。近年來國家漢辦已經(jīng)開始著手面向中亞地區(qū)漢語教材的編寫工作,但沒有把文學專業(yè)漢語教材、高級翻譯漢語教材等專業(yè)漢語教育的需求考慮在內(nèi),精品教材少。為了更好地傳播我國文化,有必要樹立適應地方特色的教育方式,對教育方法的采用、中文科目的構造和發(fā)展也必須與時俱進,使孔子學院真正融入中亞文化之中。
中亞漢語的輻射面偏小,要加強與當?shù)卣献?,爭取把中文教育納入當?shù)亓x務教育體系,為在中亞中小學開展中文教學“破冰”,使?jié)h語教學真正實現(xiàn)“從娃娃抓起”,進而推進將孔子學院的課程納入中亞地區(qū)基礎教育階段的教學過程。
雖然中國與中亞國家有著深厚的歷史人文基礎,但由于彼此政治制度不同,中亞地區(qū)當?shù)仄胀癖妼ι顚哟蔚奈幕涣骰顒臃e極性都不高,導致許多工作開展起來很被動。中亞孔子學院與西方文化傳播機構的競爭激烈??鬃訉W院對漢語和中國文化的推廣尚未達到傳播價值觀念的高度,處于一種“高成本低產(chǎn)出”的弱勢競爭狀態(tài),對于提升中華民族的軟實力,增進異質(zhì)文明體系之間的相互理解和認同所發(fā)揮的作用還比較有限。
由于中亞地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展水平較低,當?shù)氐娜藗儗εc中國發(fā)展經(jīng)貿(mào)合作更感興趣,對文化交流比較保守。孔子學院在世界各國進行文化推廣時,難免會與當?shù)氐奈幕鲎舶l(fā)生沖突,有些國家為了避免本土文化受到?jīng)_擊,在對待孔子學院開展的一些活動就缺乏主動性。受漢語普及面的限制,中亞地區(qū)中文圖書或報刊很少見,而且許多都是通過交流贈送的,當?shù)孛癖娔芙佑|到的中華文化素材稀少。中亞地區(qū)基本沒有中文圖書館,無法為本地區(qū)漢語學習者和中國學研究者提供服務。中國與中亞地區(qū)依托孔子學院在圖書互譯方面的合作也很少,中亞讀者對當代中國文學作品并不熟悉,還需中外專家學者們在本土化教材開發(fā)、翻譯團隊建設等方面加強合作。由于中亞當?shù)孛癖娬f話的發(fā)音習慣和特有的音調(diào),有著濃厚的口音,讓他們學習漢語過程比較吃力。
中亞地區(qū)孔子學院要發(fā)揮其獨特的區(qū)位優(yōu)勢,將優(yōu)秀的中華文化傳播到世界各地,為中國和中亞地區(qū)國家文化外交提供有力的支撐。
孔子學院參與中亞地區(qū)文化交流要巧用力,巧用傳播策略,注重多維度的傳播,在中外文化融合上下功夫。[8]要注重中亞地區(qū)受眾調(diào)研,加強傳播效果的有效評估,做到知己知彼、有的放矢。進一步完善和調(diào)整傳播內(nèi)容與方式,不斷增強對外傳播的針對性。在新媒體時代,要抓緊建立海外受眾數(shù)據(jù)庫,加強信息的反饋與分析,更有針對性地滿足受眾不同層次的需求。[9]注重傳播內(nèi)容的選擇,逐漸打開通向另一種文化的窗口,每位孔院教師都應該成為一名中國故事的講述者。中亞地區(qū)孔子學院在文化交流的過程中,要使文化傳播模式更具親和力和吸引力,展示不同角度下的中國,讓更多的民眾了解中國社會的變化和發(fā)展,使大家得到的不僅僅是視覺上的盛宴,更有深層的感情上的靠近與文化上的認同,體現(xiàn)中國文化固有的開放包容的文化傳播理念,為彼此之間其他領域的國際合作創(chuàng)造良好的環(huán)境。
文化傳播過程中要堅定文化自信。這就要求我們在文化傳播過程中要善于用融通中外的話語,講好中國故事。在表達方式上,既要有鮮明的中華部分本土文化特色,同時也要兼顧到中亞國家慣用的表達方式、話語體系,以及他國人民對中華部分本土文化的感受性,從而提高他們對于中華部分本土文化的理解和接受程度,深切感受中國文化的美好與世界文化的多元性。例如中亞地區(qū)孔子學院要多邀請一些來自中亞本土的漢學家、藝術家和學者演講,因為他們有本土語言優(yōu)勢,能找到獨特的切入點,用受眾習慣和樂于接受的方式傳播漢語和中華文化。例如藝術家可以通過相聲這個“橋梁”來向觀眾介紹中國文化及社會的各個層面,讓觀眾離開時能帶走一些可以思考的東西。還可以邀請中亞社會各界人士來中國參觀交流,引導我國民眾講好“中國故事”,使外國友人能夠更好的理解中華文化的核心內(nèi)容。
開展人文交流有利于在中亞地區(qū)傳播中國文化、增進中國與中亞國家的友誼,有利于增強“一帶一路”建設中的民意基礎。可以考慮依托聯(lián)合國教科文組織或上合組織等跨國多邊組織,建立中國與中亞地區(qū)政府間的人文交流合作機制,為中國與中亞地區(qū)文化政策制定者、專家學者及相關從業(yè)者們搭建有效溝通的平臺,有效整合文化教育資源,激發(fā)文化交流領域的新合作。[10]定期舉辦中國與中亞國家的文化交流論壇,從制度層面合理規(guī)劃雙邊文化交流合作,設置專門研究雙邊文化交流的機構,為彼此深度的文化交流合作奠定理論基礎。孔子學院相關部門要進一步轉(zhuǎn)變思想觀念,積極開拓文化交流的新渠道,創(chuàng)新文化交流模式,構建一個豐富多樣的人文交流機制,繼續(xù)傳遞恒久的人文關懷的溫暖和感動。使中亞人民切實感受中華文化的持久感染力,培養(yǎng)他們對異域文化的認知力、藝術資源的整合力以及形象思維的創(chuàng)造力。
中亞地區(qū)孔子學院要擴大與區(qū)域內(nèi)高校聯(lián)盟的合作,幫助合作伙伴更好的理解孔子學院的性質(zhì)、目標、資源,使孔子學院的資源與地方高校自身長期的發(fā)展目標結合起來。合作協(xié)議應該有效界定相互的責任與投入,以及資金管理方面的要求和程序,使中亞地區(qū)建立起一個推廣中華語言文化的網(wǎng)絡。要依托孔子學院加強與社區(qū)民眾的交流與溝通,進一步簡化文化交流活動的審批程序。
文化交流的持久在于互動。要鼓勵中國學生去中亞地區(qū)交流學習,大力宣傳中亞地區(qū)國家的獎學金項目,加強雙邊互派留學生的規(guī)模。鼓勵中亞地區(qū)孔子學院的優(yōu)秀代表多參加大型國際學術會議,為中亞各國的大學國際化增加有分量的一筆,走向世界舞臺,提高中國文化的影響力。
積極推進中亞地區(qū)孔子學院的“本土化”進程,了解當?shù)亟逃w系,尊重當?shù)匚幕c法律是孔子學院提高辦學質(zhì)量、走內(nèi)涵式發(fā)展道路的關鍵。
1.要大力培養(yǎng)孔院本土師資力量。孔子學院應深入了解當?shù)厣鐣h語需求,著眼未來發(fā)展變化,進一步健全完善師資培訓機制,促進本土教師專業(yè)化發(fā)展。中外雙方要系統(tǒng)規(guī)劃師資培訓內(nèi)容,建立中亞地區(qū)孔子學院師資共育基地,整合教育資源,定期選派優(yōu)秀本土教師來華交流學習,從各方面夯實本土教師語言基礎、教學技能,使本土教師把開發(fā)學員思維、傳播中華文化當做義不容辭的責任來完成。[11]同時要定期進行教學評估,以便更好的檢查教師培訓的效果及各位漢語老師的教學質(zhì)量,評估結束后迅速對評估結果作出分析和總結并及時反饋給任課教師。還應該鼓勵當?shù)厝A人華僑積極從事漢語教學工作,吸引更多的優(yōu)秀人才從事漢語文化教育工作。要做好新老教師的交替協(xié)調(diào)工作,既保證教師團隊的穩(wěn)定增長,又能使教師感受到更多的人文關懷,使團隊里的教師在異鄉(xiāng)找到歸屬感。鼓勵即將離任的教師寫好工作總結,提醒新教師在工作中所需注意的各種事項,確保新教師赴任后很快適應工作節(jié)奏。
2.要編寫特色本土教材??鬃訉W院教材的內(nèi)容設計上要引入文化的內(nèi)容,始終把實用性放在內(nèi)容設置的首要地位,將中華文化的精髓融入教材內(nèi)容中,以潛移默化的語言教學帶動文化教學。不同的課型需要突出不同的語言風格,精讀教材基本都是書面語風格,閱讀類教材基本上屬于廣義書面語,口語教材則基本是口語風格。教材所需要的教學量要與當?shù)氐膶W制相契合,教材內(nèi)容的呈現(xiàn)方式要適合當?shù)卣?、?jīng)濟、文化、生活觀念、民族性格等特點。最終形成適應不同年齡段、不同人群、不同層次漢語學習需求的教材,優(yōu)化教學資源體系。教材需要由中外優(yōu)秀的教師合作編寫,專家審定把關。
3.設置專業(yè)漢語課程。定向培養(yǎng)“外語+專業(yè)”的復合型語言人才,加強與當?shù)仄髽I(yè)的溝通與交流,為企業(yè)輸送供需對路的人才??鬃訉W院應轉(zhuǎn)變文化傳播理念、創(chuàng)新文化傳播方法,加快中華文化融入當?shù)厣鐣牟椒?。中亞地區(qū)孔子學院的中方院長不但要通透地領會和踐行中國駐中亞各國大使館、孔子學院總部和中方合作院校提出的建議和指導,而且要把這些思想滲透到孔子學院、老師和學生中。學院要遵守中亞各國的法律,尊重當?shù)亓曀?,處理好與外方的關系,并與他們商討制定孔子學院的發(fā)展規(guī)劃和規(guī)章制度。鼓勵中亞地區(qū)興辦以商務、中醫(yī)、武術、旅游等為主要特色的孔子學院。而孔子學院可以提供直接語言幫助,整合當?shù)胤g資源,建立譯介中心,為中資企業(yè)國外本土化提供快速的通行證。例如在哈薩克斯坦,中國企業(yè)的翻譯官基本都是由當?shù)乜鬃訉W院的語言學教師兼任。
孔子學院的資金來源要逐漸弱化政府資助這一渠道,這樣可以逐步淡化孔子學院的官方色彩,使中亞地區(qū)國家更好的參與到孔子學院的建設中??鬃訉W院可學習法語聯(lián)盟的成功經(jīng)驗,即加強與當?shù)仄髽I(yè)、機構與高校的合作來達到資源最大化,在籌集資金的同時從而達到互利共贏。同時要完善孔子學院的各種管理制度,經(jīng)費管理流程與所在大學的財務體制并軌,在此基礎上制定今后的發(fā)展規(guī)劃??鬃訉W院要借力國家漢辦的重點項目,例如“漢語橋”大學生中文大賽、漢語水平考試、夏令營項目、獎學金項目、孔子課堂等,不斷加強自身辦學質(zhì)量的提升,提高中國文化影響力。充分利用現(xiàn)代信息技術,加強在線上線下的互動,科學劃分課程,明確課程指向性,提供在線書籍及學習筆記等。
加快建設孔子學院的教學質(zhì)量認證,建立和完善對孔子學院的質(zhì)量評估。通過評估對中亞地區(qū)孔子學院的運行效果進行評價,實施有效的組織管理,確保教學環(huán)節(jié)的穩(wěn)步推進??鬃訉W院需要進一步加強與中資企業(yè)的合作,為中亞地區(qū)孔子學院提供切實可靠的實踐基地和教學案例。例如吉爾吉斯斯坦奧什國立大學孔子學院于2018年就跟上海城大酒店、奧什大唐國際貿(mào)易發(fā)展有限責任公司、金山眼鏡店簽署了實習合作協(xié)議,為外國學員免費提供正式的實習機會,優(yōu)秀的學員將成為這些中資企業(yè)的正式員工。